[나에게 쓰는 편지] Letter to myself 나 잃어버린나를 만나고싶어 I want to meet myself~ Whom I lost some time ago... 모두 잠든후에나에게 편지를쓰네 I'm writing a letter to myself~ After everyone falls a sleep some time ago...내마음 깊이초라한 모습으로 Looking shabby~ Deep inside me...힘없이 서있는나를 안아주고 싶어 I want to hold myself in my arms~ Who is standing powerlessly...난 약해질 때마다나에게 말을하지 I'm talking to myself~ Whenever I feel like to fall down...넌 아직도 너의길을힘겨워 하고있니 Are you still having hard times? With your way, with your belief...나의 대답은이젠 아냐 My answer is~ Not any more...언제부턴가 세상은 점점빨리 변해만가네 The world is changing in a~ Shorter and shorter period of time...나의마음도조급해 지지만 I'm having a~ Shorter and shorter temper as well...우리가 찾는 소중함들은항상 변하지않아 Some things never change~ Precious things that we are looking for...가까운 곳에서우릴 기다릴뿐 They are only waiting~ Right in front of us...오오오 오오오@ Oh~~~~~~~~~@(이제 나의 친구들은더이상 우리가 사랑했던) (동화속의 주인공들을)(이야기하지 않는다) (My buddies don't talk about~ The characters from fary tale that we loved~ We don't talk about them any more...)(고호의 불꽃같은 삶도니체의 상처입은 분노도) (Passionate life of 고호 Wounded anger of 니체)(스스로의 현실엔 더이상도움될것이없다 말한다) (They say those are not really~ Meaningful to the reality any more...)(전망좋은 직장과)(가족안에서의 안정과 A job with vision~ Steadiness in your family...)(은행구좌의 잔고액수가)(모든가치의 척도인가) (Is the balance in your bank account really~ Yardstick of every value in your life really...)(돈 큰집 빠른차)(여자 명성 사회적지위) (Money Big house and Fast ride~~ Girl Fame and Social Status...)(그런 것들에 과연)(우리의 행복이 있을까) (Is happiness really~ coming from those really...)(나만혼자 뒤떨어져)(다른곳으로 가는걸까) (Am I the only one who's lost~ And took the other way...)(가끔씩은 불안한 맘도)(없진 않지만) (I sometimes feel the same way~ and I'm sometimes in fear...)(걱정스런 눈빛으로)(날 바라보는 친구여) (Dear my friend~ Looking at me with worriness...)(우린 결국 같은곳으로)(가고 있는데) (We are heading for~ Ths same end after all...)때로는 내마음을남에겐 감춰왔지 I sometimes hide myself~ From the others who are different...난 슬플땐 그냥 맘껏소리내 울고싶어 Whenever I'm in sorrow~ I just want to cry out loudly...나는 조금도강하지 않아 I'm not really~ Strong at all...언제부턴가 세상은 점점빨리 변해만가네 The world is changing in a~ Shorter and shorter period of time...나의마음도조급해 지지만 I'm having a~ Shorter and shorter temper...우리가 찾는 소중함들은항상 변하지않아 Some things never change~ Precious things that we are looking for...가까운 곳에서우릴 기다릴뿐 They are only waiting~ Right in front of me... 언제부턴가 세상은 점점빨리 변해만가네 The world is changing in a~ Shorter and shorter period of time...나의마음도조급해 지지만 I'm having a~ Shorter and shorter temper...우리가 찾는 소중함들은항상 변하지않아 Some things never change~ Precious things that we are looking for...가까운 곳에서우릴 기다릴뿐 They are only waiting~ Right in front of me... ===================================================== 누가 지식인에 영어로 번역을 해놨더라.. ㅡㅡa 1
나에게 쓰는 편지 - N.E.X.T
[나에게 쓰는 편지]
Letter to myself
나 잃어버린
나를 만나고싶어
I want to meet myself~
Whom I lost some time ago...
모두 잠든후에
나에게 편지를쓰네
I'm writing a letter to myself~
After everyone falls a sleep some time ago...
내마음 깊이
초라한 모습으로
Looking shabby~
Deep inside me...
힘없이 서있는
나를 안아주고 싶어
I want to hold myself in my arms~
Who is standing powerlessly...
난 약해질 때마다
나에게 말을하지
I'm talking to myself~
Whenever I feel like to fall down...
넌 아직도 너의길을
힘겨워 하고있니
Are you still having hard times?
With your way, with your belief...
나의 대답은
이젠 아냐
My answer is~
Not any more...
언제부턴가 세상은 점점
빨리 변해만가네
The world is changing in a~
Shorter and shorter period of time...
나의마음도
조급해 지지만
I'm having a~
Shorter and shorter temper as well...
우리가 찾는 소중함들은
항상 변하지않아
Some things never change~
Precious things that we are looking for...
가까운 곳에서
우릴 기다릴뿐
They are only waiting~
Right in front of us...
오오오 오오오@
Oh~~~~~~~~~@
(이제 나의 친구들은
더이상 우리가 사랑했던)
(동화속의 주인공들을)
(이야기하지 않는다)
(My buddies don't talk about~
The characters from fary tale that we loved~
We don't talk about them any more...)
(고호의 불꽃같은 삶도
니체의 상처입은 분노도)
(Passionate life of 고호
Wounded anger of 니체)
(스스로의 현실엔 더이상
도움될것이없다 말한다)
(They say those are not really~
Meaningful to the reality any more...)
(전망좋은 직장과)
(가족안에서의 안정과
A job with vision~
Steadiness in your family...)
(은행구좌의 잔고액수가)
(모든가치의 척도인가)
(Is the balance in your bank account really~
Yardstick of every value in your life really...)
(돈 큰집 빠른차)
(여자 명성 사회적지위)
(Money Big house and Fast ride~~
Girl Fame and Social Status...)
(그런 것들에 과연)
(우리의 행복이 있을까)
(Is happiness really~
coming from those really...)
(나만혼자 뒤떨어져)
(다른곳으로 가는걸까)
(Am I the only one who's lost~
And took the other way...)
(가끔씩은 불안한 맘도)
(없진 않지만)
(I sometimes feel the same way~
and I'm sometimes in fear...)
(걱정스런 눈빛으로)
(날 바라보는 친구여)
(Dear my friend~
Looking at me with worriness...)
(우린 결국 같은곳으로)
(가고 있는데)
(We are heading for~
Ths same end after all...)
때로는 내마음을
남에겐 감춰왔지
I sometimes hide myself~
From the others who are different...
난 슬플땐 그냥 맘껏
소리내 울고싶어
Whenever I'm in sorrow~
I just want to cry out loudly...
나는 조금도
강하지 않아
I'm not really~
Strong at all...
언제부턴가 세상은 점점
빨리 변해만가네
The world is changing in a~
Shorter and shorter period of time...
나의마음도
조급해 지지만
I'm having a~
Shorter and shorter temper...
우리가 찾는 소중함들은
항상 변하지않아
Some things never change~
Precious things that we are looking for...
가까운 곳에서
우릴 기다릴뿐
They are only waiting~
Right in front of me...
언제부턴가 세상은 점점
빨리 변해만가네
The world is changing in a~
Shorter and shorter period of time...
나의마음도
조급해 지지만
I'm having a~
Shorter and shorter temper...
우리가 찾는 소중함들은
항상 변하지않아
Some things never change~
Precious things that we are looking for...
가까운 곳에서
우릴 기다릴뿐
They are only waiting~
Right in front of me...
=====================================================
누가 지식인에 영어로 번역을 해놨더라..
ㅡㅡa