결혼식 노래~철지난 웨딩마치~ song by- 雅-Miyavi- (미야비) Happy wedding おめでとう、君に贈る旅立ちの唄は 오메데토-. 키미니오쿠루 타비다치노우타와 축하해, 너에게 보내는 여행의 노래는 ありがとう、愛した君へのお別れの唄さ 아리가토-, 아이시따키미에노 오와카레노우타사. 고마워, 사랑했던 너에게로의 이별 노래야. もし今度生まれ変わってもチャンスは来るかな…なんて 모시콘도우마레카왓떼모 챤스와쿠루카나... 난떼 만약 다음에 다시 태어나도 기회는 올까... 하고 花婿君、その時まで勝負はおあずけさ 하나무코쿤, 소노토키마데 쇼-부와오아즈케사. 신랑군, 그때까지 승부는 당분간 보류할게. 時にはすれ違う事もあるだろう、ケンカする夜もそりゃ来るだろう 토키니와 스레치가우코토모아루다로-. 켕카스루요루모 소랴쿠루다로 때로는 엇갈리는 경우도 있겠지, 싸우는 밤도 그래 올 거야. それでも2人一緒にいれば寂しくはないでしょう?ねぇ 소레데모 후타리잇쇼니이레바 사비시쿠와나이데쇼-? 네에 그래도 두사람 함께 있으면 외롭지는 않겠지? 그치 おめでとう、君に贈る旅立ちの唄さ 오메데토-. 키미니오쿠루 타비다치노우타와 축하해, 너에게 보내는 여행의 노래는 ありがとう、共に過ごした沢山の思い出よ 아리가토-, 토모니스고시따타쿠산노오모이데요. 고마워, 함께 지냈던 수많은 추억이여. そりゃキレイに決まってるでしょう、僕の惚れた人だもの 소랴키레이니키맛떼루데쇼-, 보쿠노 호레따히토다모노. 분명히 틀림 없이 예쁠 거야, 내가 반한 사람인걸. お似合いなのがしゃくにさわるけど…ほんと、キレイだよ 오니아이나노가샤쿠니사와루케도... 혼또, 키레이다요. 잘 어울리는 게 화가 나지만... 정말, 예뻐. 君との楽しかった思い出も、ケンカばかりした苦い思い出も 키미또노 타노시캇따오모이데모, 켕카바카리시따 니가이오모이데모 너와의 즐거웠던 추억도, 싸움만 했던 씁쓸한 추억도 今では綺麗なセピア色 이마데와키레이나 세피아이로. 지금은 아름다운 세피아빛. 涙に浮かべてそっとサヨナラしよう 나미다니우카베떼솟또사요 나라시요-. 눈물에 떠올리며 가만히 작별인사를 할게. もう伝える事はできなくなっちゃったけれど、今も胸の奥にしまってあるよ 모-츠타에루코토와데키나쿠낫챳따케레도, 이마모무네노오쿠니시맛떼아루요. 이제 전할 수 없게 되어버렸지만, 지금도 가슴 속에 간직하고 있어. あの時言えなかった I love you. 아노토키이에나캇따 I love you. 그 때 말하지 못했던 I love you. いつの日も忘れないで、出会った日の事 이츠노히모와스레나이데, 데앗따히노코토. 언제나 잊지 말아줘, 처음 만났던 것을. ケンカしたなら、思い出して初デートの事 켕카시따나라, 오모이다시떼쇼데-또노코토 싸우면, 떠올려줘 첫 데이트를 もう一度言うよ、おめでとう 모-이치도이우요, 오메데토-. 한번 더 말할게, 축하해. Virgin road この先に続く道のりは、 Virgin road 코노사키니츠즈쿠미치노리와, Virgin road 이 앞에 이어지는 길은, Wedding march 2人歩むのさ Wedding march 후타리아유무노사. Wedding march 두사람 걸어가는 거야. 仲良くケンカして 나카요쿠켕카시떼 사이좋게 싸우며 どーぞお幸せに 도-조시아와세니 부디 행복하길 浮気しないように 우와키시나이요-니 바람피우지 않도록 いつか生まれる君のベイビーにもよろしく言っといておくれ 이츠카우마레루키미노베이비-니모요로시쿠잇토이떼오쿠레. 언젠가 태어날 너의 아기에게도 잘 말해두도록 해. くれぐれも「オジサン」とは呼ばせないよーに 쿠레구레모오지상또와오바세나이요-니 부디 "아저씨"라고는 부르게 하지 않도록5
미야비(Miyavi) - 結婚式の唄 (Pop Jam 2005.10.28. Live)
결혼식 노래~철지난 웨딩마치~
song by- 雅-Miyavi- (미야비)
Happy wedding
おめでとう、君に贈る旅立ちの唄は
오메데토-. 키미니오쿠루 타비다치노우타와
축하해, 너에게 보내는 여행의 노래는
ありがとう、愛した君へのお別れの唄さ
아리가토-, 아이시따키미에노 오와카레노우타사.
고마워, 사랑했던 너에게로의 이별 노래야.
もし今度生まれ変わってもチャンスは来るかな…なんて
모시콘도우마레카왓떼모 챤스와쿠루카나... 난떼
만약 다음에 다시 태어나도 기회는 올까... 하고
花婿君、その時まで勝負はおあずけさ
하나무코쿤, 소노토키마데 쇼-부와오아즈케사.
신랑군, 그때까지 승부는 당분간 보류할게.
時にはすれ違う事もあるだろう、ケンカする夜もそりゃ来るだろう
토키니와 스레치가우코토모아루다로-. 켕카스루요루모 소랴쿠루다로
때로는 엇갈리는 경우도 있겠지, 싸우는 밤도 그래 올 거야.
それでも2人一緒にいれば寂しくはないでしょう?ねぇ
소레데모 후타리잇쇼니이레바 사비시쿠와나이데쇼-? 네에
그래도 두사람 함께 있으면 외롭지는 않겠지? 그치
おめでとう、君に贈る旅立ちの唄さ
오메데토-. 키미니오쿠루 타비다치노우타와
축하해, 너에게 보내는 여행의 노래는
ありがとう、共に過ごした沢山の思い出よ
아리가토-, 토모니스고시따타쿠산노오모이데요.
고마워, 함께 지냈던 수많은 추억이여.
そりゃキレイに決まってるでしょう、僕の惚れた人だもの
소랴키레이니키맛떼루데쇼-, 보쿠노 호레따히토다모노.
분명히 틀림 없이 예쁠 거야, 내가 반한 사람인걸.
お似合いなのがしゃくにさわるけど…ほんと、キレイだよ
오니아이나노가샤쿠니사와루케도... 혼또, 키레이다요.
잘 어울리는 게 화가 나지만... 정말, 예뻐.
君との楽しかった思い出も、ケンカばかりした苦い思い出も
키미또노 타노시캇따오모이데모, 켕카바카리시따 니가이오모이데모
너와의 즐거웠던 추억도, 싸움만 했던 씁쓸한 추억도
今では綺麗なセピア色
이마데와키레이나 세피아이로.
지금은 아름다운 세피아빛.
涙に浮かべてそっとサヨナラしよう
나미다니우카베떼솟또사요 나라시요-.
눈물에 떠올리며 가만히 작별인사를 할게.
もう伝える事はできなくなっちゃったけれど、今も胸の奥にしまってあるよ
모-츠타에루코토와데키나쿠낫챳따케레도, 이마모무네노오쿠니시맛떼아루요.
이제 전할 수 없게 되어버렸지만, 지금도 가슴 속에 간직하고 있어.
あの時言えなかった I love you.
아노토키이에나캇따 I love you.
그 때 말하지 못했던 I love you.
いつの日も忘れないで、出会った日の事
이츠노히모와스레나이데, 데앗따히노코토.
언제나 잊지 말아줘, 처음 만났던 것을.
ケンカしたなら、思い出して初デートの事
켕카시따나라, 오모이다시떼쇼데-또노코토
싸우면, 떠올려줘 첫 데이트를
もう一度言うよ、おめでとう
모-이치도이우요, 오메데토-.
한번 더 말할게, 축하해.
Virgin road この先に続く道のりは、
Virgin road 코노사키니츠즈쿠미치노리와,
Virgin road 이 앞에 이어지는 길은,
Wedding march 2人歩むのさ
Wedding march 후타리아유무노사.
Wedding march 두사람 걸어가는 거야.
仲良くケンカして
나카요쿠켕카시떼
사이좋게 싸우며
どーぞお幸せに
도-조시아와세니
부디 행복하길
浮気しないように
우와키시나이요-니
바람피우지 않도록
いつか生まれる君のベイビーにもよろしく言っといておくれ
이츠카우마레루키미노베이비-니모요로시쿠잇토이떼오쿠레.
언젠가 태어날 너의 아기에게도 잘 말해두도록 해.
くれぐれも「オジサン」とは呼ばせないよーに
쿠레구레모오지상또와오바세나이요-니
부디 "아저씨"라고는 부르게 하지 않도록