The clouds above move closer
머리 위로 구름이 가까이 다가왔어 Looking so dissatisfied
만족 스럽지 않게 보여 And the ground below grew colder
발 밑의 땅은 점점 차가워지고 있어 As they put you down inside
그들이 너를 땅 안에 눕히고 있어 But the heartless wind kept blowing, blowing
하지만 이 몰인정한 바람은 계속 불고, 또 불어와...
So now you're gone, and I was wrong
그렇게 해서, 너는 이제 없어, 내가 틀렸던 거였어 I never knew what it was like, to be alone
나는 그게 이런 건 줄 몰랐었어... 혼자가 되는것이....이런 건줄...
On a Valentine's Day
발렌타인 데이에... (I used to be my own protection, but not now)
난 내 스스로를 지키곤 했는데.... 이젠 그렇지 않아 on a Valentine's Day
발렌타인 데이에... (Cause my mind has lost direction, somehow)
내 삶의 방향을 잃었으니까... on a Valentine's Day
발렌타인 데이에... (I used to be my own protection, but not now)
난 내 스스로를 지키곤 했는데.... 이젠 그렇지 않아 on a Valentine's Day
발렌타인 데이에... (Cause my mind has lost direction, somehow)
내 삶의 방향을 잃었으니까...
memo-
발렌타인데이에....
사랑하는 사람을 잃었구나.... 영원히
Valentine"s Day
The clouds above move closer 머리 위로 구름이 가까이 다가왔어
Looking so dissatisfied 만족 스럽지 않게 보여
And the ground below grew colder 발 밑의 땅은 점점 차가워지고 있어
As they put you down inside 그들이 너를 땅 안에 눕히고 있어
But the heartless wind kept blowing, blowing 하지만 이 몰인정한 바람은 계속 불고, 또 불어와... So now you're gone, and I was wrong 그렇게 해서, 너는 이제 없어, 내가 틀렸던 거였어
I never knew what it was like, to be alone 나는 그게 이런 건 줄 몰랐었어... 혼자가 되는것이....이런 건줄... On a Valentine's Day 발렌타인 데이에...
(I used to be my own protection, but not now) 난 내 스스로를 지키곤 했는데.... 이젠 그렇지 않아
on a Valentine's Day 발렌타인 데이에...
(Cause my mind has lost direction, somehow) 내 삶의 방향을 잃었으니까...
on a Valentine's Day 발렌타인 데이에...
(I used to be my own protection, but not now) 난 내 스스로를 지키곤 했는데.... 이젠 그렇지 않아
on a Valentine's Day 발렌타인 데이에...
(Cause my mind has lost direction, somehow) 내 삶의 방향을 잃었으니까... memo- 발렌타인데이에.... 사랑하는 사람을 잃었구나.... 영원히