Dreams that you dream of once in a lullaby 자장가에서 한번쯤은 꿈꾸었을 그런꿈들 Somewhere over the rainbow blue birds fly 파랑새들이 노닐는 무지개 너머 어딘가에 And the dreams that you dream of dreams really do come true 당신기 꿈꿨던 꿈들이 이루어지는 곳이 있어요 Someday 언젠가 Someday I will wish upon a star 언젠가 난 별들에게 소원을 빌거에요 Where 그곳에선 Trouble melts like lemon drops 고통이 레몬즙처럼 녹아내릴거고요 and wake up where the clouds are far behind me 그리고서 구름이 보이는 곳에서 잠을 깨겠지요 The dream that you dare to 꿈꿀 수 조차 없는 그런 꿈들... blue birds fly 파아란 하늘이 있고 And the dreams that you dream of dreams really do come true 상상하는 꿈들이 실현되는 곳이죠. I see skies of blue and clouds of white 푸른 하늘과 하얀 구름이 보이네 and the brightness of day, I like the dark. 그리고 하루의 눈부심, 어둠마저 좋아 And I think to myself 그래서 난 나 스스로 생각하지 "What a wonderful world!" "정말 아름다운 세상이야" Somewhere over the rainbow Somewhere over the rainbow "무지개 너머 어딘가에─"2
무지개
Dreams that you dream of once in a lullaby
자장가에서 한번쯤은 꿈꾸었을 그런꿈들
Somewhere over the rainbow blue birds fly
파랑새들이 노닐는 무지개 너머 어딘가에
And the dreams that you dream of
dreams really do come true
당신기 꿈꿨던 꿈들이 이루어지는 곳이 있어요
Someday
언젠가
Someday I will wish upon a star
언젠가 난 별들에게 소원을 빌거에요
Where
그곳에선
Trouble melts like lemon drops
고통이 레몬즙처럼 녹아내릴거고요
and wake up
where the clouds are far behind me
그리고서 구름이 보이는 곳에서 잠을 깨겠지요
The dream that you dare to
꿈꿀 수 조차 없는 그런 꿈들...
blue birds fly
파아란 하늘이 있고
And the dreams that you dream of
dreams really do come true
상상하는 꿈들이 실현되는 곳이죠.
I see skies of blue and clouds of white
푸른 하늘과 하얀 구름이 보이네
and the brightness of day, I like the dark.
그리고 하루의 눈부심, 어둠마저 좋아
And I think to myself
그래서 난 나 스스로 생각하지
"What a wonderful world!"
"정말 아름다운 세상이야"
Somewhere over the rainbow
Somewhere over the rainbow
"무지개 너머 어딘가에─"