SMAP 君がいる 僕は 正しいの? それとも 間違ってる?보쿠와 타다시이노? 소레토모 마치갓테루?나는 바른거야? 아니면 잘못하는 거야? もがきながら 本当は 過ごしてた모가키나가라 혼토-와 스고시테타발버둥치면서 사실은 보냈어 なのに すべてを 君は 抱いて나노니 스베테오 키미와 다이테그런데도 모조리 너는 안아주며 “どちらとも あなたよ”と 言ってくれた“도치라토모 아나타요”토 잇테쿠레타“어느쪽도 당신이에요”라고 말해줬어 小さな 君が 僕の 大きな 宇宙さ 치이사나 키미가 보쿠노 오오키나 우츄-사 자그마한 그대가 나의 커다란 우주야 ありがとう ずるい 僕も 愛してくれて아리가토- 즈루이 보쿠모 아이시테쿠레테고마워 비겁한 나도 사랑해주어서 もう 大丈夫だから やっと 気づいたから모- 다이죠-부다카라 얏토 키즈이타카라이제 괜찮으니까 드디어 깨달았으니까 なんにも なかった 僕には 君がいる 君がいる난니모 나캇타 보쿠니와 키미가이루 키미가이루아무것도 없었던 나에게는 그대가 있어 그대가 있어なにか つかもうと 駆け抜け さまようってた나니카 츠카모-토 카케누케 사마욧테타뭔가 붙잡으려고 달려나가 헤맸었어 傷つけたり 淋しくさせてたね키즈츠케타리 사비시 쿠사세테타네상처때문에 외롭게 했었지 なのに 笑って 僕のために나노니 와랏테 보쿠노타메니그런데도 웃으며 나를 위해서 “思うように 生きて”と 言って 泣いた“오모우요-니 이키테”토 잇테 나이타“원하는 대로 살아가요”라고 말해서 울었어 うつむく 君が 僕の 輝く 未来さ 우츠무쿠 키미가 보쿠노 카가야쿠 미라이사 고개를 숙인 그대가 나의 빛나는 미래야 ごめんね 夢や 日々を いいわけにしてて고멘네 유메야 히비오 이이와케니시테테미안해 꿈이나 시절을 변명하게 되어서 もう 大丈夫だから やっと 二人きりだ모- 다이죠-부다카라 얏토 후타리키리다이제 괜찮으니까 드디어 단 둘이야 探し求めてた 場所には 君がいる 君がいる사가시모토메테타 바쇼니와 키미가이루 키미가이루찾아 헤매던 곳에는 그대가 있어 그대가 있어 だから 生きてゆく다카라 이키테유쿠그래서 살아가 一日 一秒も 長く이치니 치이치뵤-모 나가쿠하루 일초도 길게 君に 返してゆきたい 失った 時間と 笑顔を키미니 카에시테유키타이 우시낫타 지칸토 에가오오그대에게 돌려주고 싶어 잃어버린 시간과 웃는 얼굴을 小さな 君が 僕の 大きな 宇宙さ치이사나 키미가 보쿠노 오오키나 우츄-사 자그마한 그대가 나의 커다란 우주야 ありがとう 愛の すごさ 教えてくれて아리가토- 아이노 스고사 오시에테쿠레테고마워 사랑의 대단함을 가르쳐 주어서 もう 大丈夫だから ずっと 離さないよ모- 다이죠-부다카라 즛토 하나사나이요 이제 괜찮으니까 잠시도 놓치지 않아たどり ついたとき 心に 君がいる 君がいる타도리 츠이타토키 코코로니 키미가이루 키미가이루다가고 있을 때 마음에는 그대가 있어 그대가 있어
SMAP 君がいる
SMAP 君がいる
僕は 正しいの? それとも 間違ってる?보쿠와 타다시이노? 소레토모 마치갓테루?
나는 바른거야? 아니면 잘못하는 거야?
もがきながら 本当は 過ごしてた
모가키나가라 혼토-와 스고시테타
발버둥치면서 사실은 보냈어
なのに すべてを 君は 抱いて
나노니 스베테오 키미와 다이테
그런데도 모조리 너는 안아주며
“どちらとも あなたよ”と 言ってくれた
“도치라토모 아나타요”토 잇테쿠레타
“어느쪽도 당신이에요”라고 말해줬어
小さな 君が 僕の 大きな 宇宙さ
치이사나 키미가 보쿠노 오오키나 우츄-사 자그마한 그대가 나의 커다란 우주야
ありがとう ずるい 僕も 愛してくれて
아리가토- 즈루이 보쿠모 아이시테쿠레테
고마워 비겁한 나도 사랑해주어서
もう 大丈夫だから やっと 気づいたから
모- 다이죠-부다카라 얏토 키즈이타카라
이제 괜찮으니까 드디어 깨달았으니까
なんにも なかった 僕には 君がいる 君がいる
난니모 나캇타 보쿠니와 키미가이루 키미가이루
아무것도 없었던 나에게는 그대가 있어 그대가 있어
なにか つかもうと 駆け抜け さまようってた
나니카 츠카모-토 카케누케 사마욧테타
뭔가 붙잡으려고 달려나가 헤맸었어
傷つけたり 淋しくさせてたね
키즈츠케타리 사비시 쿠사세테타네
상처때문에 외롭게 했었지
なのに 笑って 僕のために
나노니 와랏테 보쿠노타메니
그런데도 웃으며 나를 위해서
“思うように 生きて”と 言って 泣いた
“오모우요-니 이키테”토 잇테 나이타
“원하는 대로 살아가요”라고 말해서 울었어
うつむく 君が 僕の 輝く 未来さ
우츠무쿠 키미가 보쿠노 카가야쿠 미라이사 고개를 숙인 그대가 나의 빛나는 미래야
ごめんね 夢や 日々を いいわけにしてて
고멘네 유메야 히비오 이이와케니시테테
미안해 꿈이나 시절을 변명하게 되어서
もう 大丈夫だから やっと 二人きりだ
모- 다이죠-부다카라 얏토 후타리키리다
이제 괜찮으니까 드디어 단 둘이야
探し求めてた 場所には 君がいる 君がいる
사가시모토메테타 바쇼니와 키미가이루 키미가이루
찾아 헤매던 곳에는 그대가 있어 그대가 있어
だから 生きてゆく
다카라 이키테유쿠
그래서 살아가
一日 一秒も 長く
이치니 치이치뵤-모 나가쿠
하루 일초도 길게
君に 返してゆきたい 失った 時間と 笑顔を
키미니 카에시테유키타이 우시낫타 지칸토 에가오오
그대에게 돌려주고 싶어 잃어버린 시간과 웃는 얼굴을
小さな 君が 僕の 大きな 宇宙さ
치이사나 키미가 보쿠노 오오키나 우츄-사 자그마한 그대가 나의 커다란 우주야
ありがとう 愛の すごさ 教えてくれて
아리가토- 아이노 스고사 오시에테쿠레테
고마워 사랑의 대단함을 가르쳐 주어서
もう 大丈夫だから ずっと 離さないよ
모- 다이죠-부다카라 즛토 하나사나이요 이제 괜찮으니까 잠시도 놓치지 않아
たどり ついたとき 心に 君がいる 君がいる
타도리 츠이타토키 코코로니 키미가이루 키미가이루
다가고 있을 때 마음에는 그대가 있어 그대가 있어