のびた人陰を鋪道にならべ 노비타 카게오 호도-니 나라베 늘어진 그림자를 포장 도로에 나란히 하고夕闇のなかを君と步いてる 유-야미노 나카오 키미토 아루이테루 땅거미 질 즈음의 어둠 속을 너와 함께 걸었어手をつないでいつまでもずっと 테오 츠나이데 이츠마데모 즛토손을 꼭 잡고 언제까지나 계속そばにいれたなら 泣けちゃうくらい 소바니 이레타나라 나케챠우 쿠라이곁에 있을 수만 있다면 울어버릴 수 있을 정도야風が冷たくなって 冬のにおいがした 카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타 바람이 차가워져서 겨울 향이 났어そろそろこの街に 君と近付ける季節がくる 소로소로 코노 마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루슬슬 이 거리에도 너와 가까워지는 계절이 오네今年、最初の雪の華を ふたり寄り添って 코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테올해, 첫 눈꽃을 우리 둘이 다가붙어眺めているこの瞬間に 幸せがあふれだす나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스 바라보고 있는 이 순간에 행복이 넘쳐흘러甘えとか弱さじゃない 아마에토카 요와사쟈나이어리광이라든가 연약함 같은 게 아니야ただ、君を愛してる 心からそう思った 타다 키미오 아이시테루 코코로카라 소- 오못따 그저, 널 사랑한다고 진심으로 그렇게 생각했어君がいるとどんなことでも 키미가 이루토 돈나 코토데모 네가 있으면 어떤 일이든乘りきれるような氣持ちになってる 노리키레루요-나 키모치니 낫테루 이겨낼 수 있을 듯한 기분이 들어こんな日日がいつまでもきっと 코은나 히비가 이츠마데모 킷토 이런 날들이 언제까지나 꼭續いてくことを祈っているよ 츠즈이테쿠 코토오 이놋테 이루요 계속 되기를 기도하고 있어風が窓を搖らした 夜は搖り起こして 카제가 마도오 유라시타 요루와 유리오코시테 바람이 창을 흔들고 밤은 흔들어 깨워서どんな悲しいことも 僕が笑顔へと變えてあげる 도응나 카나시이 코토모 보쿠가 에가오에토 카에테 아게루어떤 슬픈 일도 내가 미소로 바꾸어 줄게舞い落ちてきた雪の華が 窓の外ずっと마이오치테 키타 유키노 하나가 마도노 소토 즛토춤추며 내려오는 눈꽃이 창밖을 계속降りやむことを知らずに 僕らの街を染める 후리야무 코토오 시라즈니 보쿠라노 마치오 소메루 멈출 줄 모른 채 우리들의 거리를 물들이네誰かのためになにかを したいと思えるのが 다레카노 타메니 나니카오 시타이토 오모에루 노가 누군가를 위해 무언가를 하고 싶다고 생각할 수 있는 일이愛ということを知った 아이토 이우 코토오 싯타사랑이라는 걸 알았어もし、君を失ったとしたなら 星になって君を照らすだろう모시 키미오 우시낫타토 시타나라 호시니 낫테 키미오 테라스다로- 만약, 널 잃는다면 별이 되어 널 비춰주겠지笑顔も淚に濡れてる夜も いつもいつでもそばにいるよ에가오모 나미다니 누레테루 요루모 이츠모 이츠데모 소바니 이루요 미소나 눈물에 젖어있는 밤에도 언제나 언제나 옆에 있을 거야今年、最初の雪の華を ふたり寄り添って 코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테]올해, 첫 눈꽃을 우리 둘이 다가붙어眺めているこの瞬間に 幸せがあふれだす나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스 바라보고 있는 이 순간에 행복이 넘쳐흘러甘えとか弱さじゃない 아마에토카 요와사쟈나이 어리광이라든가 연약함 같은 게 아니야ただ、君とずっと このまま一緖にいたい 素直にそう思える 타다 키미토 즛토 코노마마 잇쇼-니 이타이 스나오니 소- 오모에루그저 너와 쭈욱 이대로 함께 있고 싶다고 솔직하게 바래この街に降り積もってく 眞っ白な雪の華 코노 마치니 후리츠못테쿠 맛시로나 유키노 하나 이 마을에 내려쌓이는 새하얀 눈꽃은ふたりの胸にそっと 想い出を描くよ 후타리노 무네니 솟토 오모이데오 에가쿠요우리 둘의 가슴에 살며시 추억을 그려これからも君とずっと 코레카라모 키미도 즛토앞으로도 너와 함께4
Nakashima Mika - 雪の華
노비타 카게오 호도-니 나라베
늘어진 그림자를 포장 도로에 나란히 하고
夕闇のなかを君と步いてる
유-야미노 나카오 키미토 아루이테루
땅거미 질 즈음의 어둠 속을 너와 함께 걸었어
手をつないでいつまでもずっと
테오 츠나이데 이츠마데모 즛토
손을 꼭 잡고 언제까지나 계속
そばにいれたなら 泣けちゃうくらい
소바니 이레타나라 나케챠우 쿠라이
곁에 있을 수만 있다면 울어버릴 수 있을 정도야
風が冷たくなって 冬のにおいがした
카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타
바람이 차가워져서 겨울 향이 났어
そろそろこの街に 君と近付ける季節がくる
소로소로 코노 마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루
슬슬 이 거리에도 너와 가까워지는 계절이 오네
今年、最初の雪の華を ふたり寄り添って
코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테
올해, 첫 눈꽃을 우리 둘이 다가붙어
眺めているこの瞬間に 幸せがあふれだす
나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스
바라보고 있는 이 순간에 행복이 넘쳐흘러
甘えとか弱さじゃない
아마에토카 요와사쟈나이
어리광이라든가 연약함 같은 게 아니야
ただ、君を愛してる 心からそう思った
타다 키미오 아이시테루 코코로카라 소- 오못따
그저, 널 사랑한다고 진심으로 그렇게 생각했어
君がいるとどんなことでも
키미가 이루토 돈나 코토데모
네가 있으면 어떤 일이든
乘りきれるような氣持ちになってる
노리키레루요-나 키모치니 낫테루
이겨낼 수 있을 듯한 기분이 들어
こんな日日がいつまでもきっと
코은나 히비가 이츠마데모 킷토
이런 날들이 언제까지나 꼭
續いてくことを祈っているよ
츠즈이테쿠 코토오 이놋테 이루요
계속 되기를 기도하고 있어
風が窓を搖らした 夜は搖り起こして
카제가 마도오 유라시타 요루와 유리오코시테
바람이 창을 흔들고 밤은 흔들어 깨워서
どんな悲しいことも 僕が笑顔へと變えてあげる
도응나 카나시이 코토모 보쿠가 에가오에토 카에테 아게루
어떤 슬픈 일도 내가 미소로 바꾸어 줄게
舞い落ちてきた雪の華が 窓の外ずっと
마이오치테 키타 유키노 하나가 마도노 소토 즛토
춤추며 내려오는 눈꽃이 창밖을 계속
降りやむことを知らずに 僕らの街を染める
후리야무 코토오 시라즈니 보쿠라노 마치오 소메루
멈출 줄 모른 채 우리들의 거리를 물들이네
誰かのためになにかを したいと思えるのが
다레카노 타메니 나니카오 시타이토 오모에루 노가
누군가를 위해 무언가를 하고 싶다고 생각할 수 있는 일이
愛ということを知った
아이토 이우 코토오 싯타
사랑이라는 걸 알았어
もし、君を失ったとしたなら 星になって君を照らすだろう
모시 키미오 우시낫타토 시타나라 호시니 낫테 키미오 테라스다로-
만약, 널 잃는다면 별이 되어 널 비춰주겠지
笑顔も淚に濡れてる夜も いつもいつでもそばにいるよ
에가오모 나미다니 누레테루 요루모 이츠모 이츠데모 소바니 이루요
미소나 눈물에 젖어있는 밤에도 언제나 언제나 옆에 있을 거야
今年、最初の雪の華を ふたり寄り添って
코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테]
올해, 첫 눈꽃을 우리 둘이 다가붙어
眺めているこの瞬間に 幸せがあふれだす
나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스
바라보고 있는 이 순간에 행복이 넘쳐흘러
甘えとか弱さじゃない
아마에토카 요와사쟈나이
어리광이라든가 연약함 같은 게 아니야
ただ、君とずっと このまま一緖にいたい 素直にそう思える
타다 키미토 즛토 코노마마 잇쇼-니 이타이 스나오니 소- 오모에루
그저 너와 쭈욱 이대로 함께 있고 싶다고 솔직하게 바래
この街に降り積もってく 眞っ白な雪の華
코노 마치니 후리츠못테쿠 맛시로나 유키노 하나
이 마을에 내려쌓이는 새하얀 눈꽃은
ふたりの胸にそっと 想い出を描くよ
후타리노 무네니 솟토 오모이데오 에가쿠요
우리 둘의 가슴에 살며시 추억을 그려
これからも君とずっと
코레카라모 키미도 즛토
앞으로도 너와 함께