騷めきだけが 心を刺して자와메키다케가 코코로오사시테인파 속의 웅성거림에 마음은 아파오고聞こえない 胸の吐息키코에나이 무네노토이키들을 수 없는 가슴 속의 한숨時を忘れて 求め彷徨う토키오와스레테 모토메사마요우시간 조차 잊은채로 그댈 찾아 방황해요高鳴る想い 濡らして타카나루오모이 누라시테슬프게 젖어있는 추억으로Run away from reality I've been crying in the dream현실에서 달아난 나는 꿈 속에서 울고 있어요凍りついた時間に震えて고오리츠이타토키니후루에테얼어붙은 시간 속에 떨면서歪んで見えない 記憶重ねる유간데미에나이 키오쿠카사네루아픔으로 보이지 않는 기억은 계속되어 가요悲しみが 消えるまで카나시미가 키에루마데슬픔이 다할때까지You say anything 傷つけ合う言葉でもYou say anything 키즈츠케아우코토바데모어떤 말이라도 해주세요 서로 상처받을 말이라도Say anything 斷ち切れない心にSay anything 타치키레나이코코로니어떤 말이라도 그대를 잊을 수 없는 나의 마음에You say anything Just tell me all your sweet lies어떤 말이라도 해주세요 그대의 달콤한 거짓말이라도Say anything 演じきれない心にSay anything 에은지키레나이코코로니어떤 말이라도 더 이상 마음을 속일 수 없는 나에게 If I can go back to where I've been그때로 돌아갈 수만 있다면夢の中にだけ生きて유메노나카니다케이키테꿈에서라도 계속 될 수 있다면終わらない雨に濡れる오와라나이아메니누레루끝없는 빗 속에서 나는 젖어 들어요流れる淚を白日夢に染めて나가레루나미다오하쿠지츠무니소메테흐르는 눈물을 헛된 꿈으로 물들이면서You say anything Whatever you like to say to me내게 하고 싶은 어떤 말이라도 해주세요Say anything You leave me out of my eyes어떤 말이라도 그대가 내게서 떠나갈지라도You say anything All I can hear is voice from dream어떤 말이라도 해주세요 난 꿈 속의 목소리만을 들을 수 있기에Say anything You can dry my every tear어떤 말이라도 그대만이 내 눈물을 닦아 줄 수 있어요燈りの消えた On the stage 1人見つめて아카리노키에타 On the stage 히토리미츠메테불이 꺼진 무대에서 홀로 바라보며通り過ぎた日日に抱かれる토오리스기타히비니다카레루흘러간 나날들을 간직하겠어요壞してくれ 何もかも 飾った愛も코와시테쿠레 나니모카모 카잣타아이모깨뜨려 주세요 무엇이든, 안타까운 사랑까지도時の砂に消えるまで토키노스나니키에루마데시간의 모래 속으로 사라질 때까지Close your eyes and I'll kill you in the rain눈을 감아요 나는 그대를 빗 속에서 잊어버리겠어요奇麗に殺し合えば키레이니코로시아에바서로를 깨끗이 지우고 나면造花の薔薇に埋もれた소우카노바라니우모레루장미 조화 속으로 묻혀가겠지요詩人の淚は記憶に流されて시진노나미다와키오쿠니나가사레테시인의 눈물은 기억 속으로 흘려져 가고Time may change my life시간이 내 삶을 바꿔줄지라도But my heart remains the same to you그댈 향한 마음은 그대로일거에요Time may change your heart시간이 그대의 마음을 바꾼다 하여도My love for you never changes그댈 위한 사랑은 변하지 않을거에요 You say anything 傷つけ合う言葉でもYou say anything 키즈츠케아우코토바데모어떤 말이라도 해주세요 서로 상처받을 말이라도Say anything 斷ち切れない心にSay anything 타치키레나이코코로니어떤 말이라도 사랑을 끊을 수 없는 마음에You say anything Say anything어떤 말이라도 해주세요 어떤 말이라도Now you've gone away떠나버린 그대여Where can I go from here?나는 어디로 가야 하나요?Say anything Say anything어떤 말이라도 어떤 말이라도 "I believed If time passes, everything turns into beauty시간이 지나면 모든 것이 아름답게 기억되겠죠If the rains stop, tears clean the scars of memory away비가 멈출때, 눈물은 기억의 상처를 가시게 해요Everything starts wearing fresh colors모두가 새로운 색채에 싸이고Every sound begins playing a heartfelt melody모든 음이 마음의 멜로디를 연주해요Jealousy embellishes a page of the epic질투는 서사시의 한 페이지를 장식하게 되고Desire is embraced in a dream욕망은 꿈에 안겨요But my minds is still in chaos and..."하지만 내 마음은 아직 혼돈 속에 있어요 그리고20
X-Japan - Say Anything
자와메키다케가 코코로오사시테
인파 속의 웅성거림에 마음은 아파오고
聞こえない 胸の吐息
키코에나이 무네노토이키
들을 수 없는 가슴 속의 한숨
時を忘れて 求め彷徨う
토키오와스레테 모토메사마요우
시간 조차 잊은채로 그댈 찾아 방황해요
高鳴る想い 濡らして
타카나루오모이 누라시테
슬프게 젖어있는 추억으로
Run away from reality I've been crying in the dream
현실에서 달아난 나는 꿈 속에서 울고 있어요
凍りついた時間に震えて
고오리츠이타토키니후루에테
얼어붙은 시간 속에 떨면서
歪んで見えない 記憶重ねる
유간데미에나이 키오쿠카사네루
아픔으로 보이지 않는 기억은 계속되어 가요
悲しみが 消えるまで
카나시미가 키에루마데
슬픔이 다할때까지
You say anything 傷つけ合う言葉でも
You say anything 키즈츠케아우코토바데모
어떤 말이라도 해주세요 서로 상처받을 말이라도
Say anything 斷ち切れない心に
Say anything 타치키레나이코코로니
어떤 말이라도 그대를 잊을 수 없는 나의 마음에
You say anything Just tell me all your sweet lies
어떤 말이라도 해주세요 그대의 달콤한 거짓말이라도
Say anything 演じきれない心に
Say anything 에은지키레나이코코로니
어떤 말이라도 더 이상 마음을 속일 수 없는 나에게
If I can go back to where I've been
그때로 돌아갈 수만 있다면
夢の中にだけ生きて
유메노나카니다케이키테
꿈에서라도 계속 될 수 있다면
終わらない雨に濡れる
오와라나이아메니누레루
끝없는 빗 속에서 나는 젖어 들어요
流れる淚を白日夢に染めて
나가레루나미다오하쿠지츠무니소메테
흐르는 눈물을 헛된 꿈으로 물들이면서
You say anything Whatever you like to say to me
내게 하고 싶은 어떤 말이라도 해주세요
Say anything You leave me out of my eyes
어떤 말이라도 그대가 내게서 떠나갈지라도
You say anything All I can hear is voice from dream
어떤 말이라도 해주세요 난 꿈 속의 목소리만을 들을 수 있기에
Say anything You can dry my every tear
어떤 말이라도 그대만이 내 눈물을 닦아 줄 수 있어요
燈りの消えた On the stage 1人見つめて
아카리노키에타 On the stage 히토리미츠메테
불이 꺼진 무대에서 홀로 바라보며
通り過ぎた日日に抱かれる
토오리스기타히비니다카레루
흘러간 나날들을 간직하겠어요
壞してくれ 何もかも 飾った愛も
코와시테쿠레 나니모카모 카잣타아이모
깨뜨려 주세요 무엇이든, 안타까운 사랑까지도
時の砂に消えるまで
토키노스나니키에루마데
시간의 모래 속으로 사라질 때까지
Close your eyes and I'll kill you in the rain
눈을 감아요 나는 그대를 빗 속에서 잊어버리겠어요
奇麗に殺し合えば
키레이니코로시아에바
서로를 깨끗이 지우고 나면
造花の薔薇に埋もれた
소우카노바라니우모레루
장미 조화 속으로 묻혀가겠지요
詩人の淚は記憶に流されて
시진노나미다와키오쿠니나가사레테
시인의 눈물은 기억 속으로 흘려져 가고
Time may change my life
시간이 내 삶을 바꿔줄지라도
But my heart remains the same to you
그댈 향한 마음은 그대로일거에요
Time may change your heart
시간이 그대의 마음을 바꾼다 하여도
My love for you never changes
그댈 위한 사랑은 변하지 않을거에요
You say anything 傷つけ合う言葉でも
You say anything 키즈츠케아우코토바데모
어떤 말이라도 해주세요 서로 상처받을 말이라도
Say anything 斷ち切れない心に
Say anything 타치키레나이코코로니
어떤 말이라도 사랑을 끊을 수 없는 마음에
You say anything Say anything
어떤 말이라도 해주세요 어떤 말이라도
Now you've gone away
떠나버린 그대여
Where can I go from here?
나는 어디로 가야 하나요?
Say anything Say anything
어떤 말이라도 어떤 말이라도
"I believed If time passes, everything turns into beauty
시간이 지나면 모든 것이 아름답게 기억되겠죠
If the rains stop, tears clean the scars of memory away
비가 멈출때, 눈물은 기억의 상처를 가시게 해요
Everything starts wearing fresh colors
모두가 새로운 색채에 싸이고
Every sound begins playing a heartfelt melody
모든 음이 마음의 멜로디를 연주해요
Jealousy embellishes a page of the epic
질투는 서사시의 한 페이지를 장식하게 되고
Desire is embraced in a dream
욕망은 꿈에 안겨요
But my minds is still in chaos and..."
하지만 내 마음은 아직 혼돈 속에 있어요 그리고