Maroon5-Harder To Breath

이다영2008.02.24
조회142

 

 

 

How dare you say

that my behavior is unacceptable
So condescending unnecessarily critical
I have the tendency of getting very physical
So watch your step

cause if I do you'll need a miracle
어찌 그리 뻔뻔스럽게도

내 행동이 용서할 수 없는 짓이라 말할 수 있어?

너무 겸손하고도 쓸데없이 비난적이네

난 자꾸 힘을 쓰려하는 경향이 있거든

그러니 발 조심해

내가 힘을 쓰게되면 넌 기적이 필요해야할테니

 


You drain me dry

and make me wonder why I'm even here
This double vision I was seeing is finally clear
You want to stay

but you know very well I want you gone
Not fit to funkin' tread the ground I'm walking on
넌 날 자꾸 힘들게해

내가 왜 여기 있는지 의아스럽게 만들잖아
내가 보고 있던 두 가지 시선이 이제 드디어 명확해지는군

넌 머무르고 싶겠지만

내가 너랑 끝내고 싶어한단 걸 너도 분명히 알고 있잖아

넌 내가 걷고 있는 길과 맞지 않아

 

 

When it gets cold outside

and you got nobody to love
You'll understand what I mean when I say
There's no way we're gonna give up
밖이 추워지고 네게 더 이상 사랑할 사람이 없을 때면

넌 이해하게 될 거야

우리가 포기할 길은 없다는 내 말이 무슨 뜻이었는지 말야

 

 

And like a little girl cries in the face of a monster

that lives in her dreams
Is there anyone out there

cause it's getting harder and harder to breathe
Is there anyone out there

cause it's getting harder and harder to breathe
그리고 마치 어린 소녀가 꿈 속의 괴물을 보고

울음을 터뜨리는 것처럼 말이지

누구 밖에 아무도 없어?

난 점점 숨쉬기가 힘들어지고 있거든

누구 밖에 아무도 없어?
난 점점 숨쉬기가 힘들어지고 있거든

 

 

What you are doing is

screwing things up inside my head
You should know better

you never listened to a word I said
Clutching your pillow and writhing in a naked sweat
Hoping somebody someday will do you like I did
넌 지금 내 머릿 속을 뒤집어 놓고 있을 뿐이야

그러게 내 말을 진작에 들었었어야지

네 베게를 움켜쥐고 벌거벗은 채 몸무림치고 있겠지

언젠가는 누군가가 내가 그랬던 것처럼

널 사랑해주길 바라면서 말이야

 

 

When it gets cold outside

and you got nobody to love
You'll understand what I mean when I say
There's no way we're gonna give up
밖이 추워지고 네게 더 이상 사랑할 사람이 없을 때면

넌 이해하게 될 거야

우리가 포기할 길은 없다는 내 말이 무슨 뜻이었는지 말야

 

 

And like a little girl cries in the face of a monster

that lives in her dreams
Is there anyone out there

cause it's getting harder and harder to breathe
Is there anyone out there

cause it's getting harder and harder to breathe
그리고 마치 어린 소녀가 꿈 속의 괴물을 보고

울음을 터뜨리는 것처럼 말이지

누구 밖에 아무도 없어?

난 점점 숨쉬기가 힘들어지고 있거든

누구 밖에 아무도 없어?
난 점점 숨쉬기가 힘들어지고 있거든

 


Does it kill
Does it burn
Is it painful to learn
That it's me that has all the control
죽을만큼 고통스러워?

몸이 데이는 것만큼 고통스러워?

모든 걸 쥐고 있는 사람은 나란 걸

깨달을만큼 고통스러워?

 


Does it thrill
Does it sting
When you feel what I bring
And you wish that you had me to hold
오싹하니?

얼얼하니?

내가 뭘 하려는지 눈치챘을 때면

넌 네가 날 잡을 수 있기를 바라겠지

 


 

When it gets cold outside

and you got nobody to love
You'll understand what I mean when I say
There's no way we're gonna give up
밖이 추워지고 네게 더 이상 사랑할 사람이 없을 때면

넌 이해하게 될 거야

우리가 포기할 길은 없다는 내 말이 무슨 뜻이었는지 말야

 

 

And like a little girl cries in the face of a monster

that lives in her dreams
Is there anyone out there

cause it's getting harder and harder to breathe
Is there anyone out there

cause it's getting harder and harder to breathe
그리고 마치 어린 소녀가 꿈 속의 괴물을 보고

울음을 터뜨리는 것처럼 말이지

누구 밖에 아무도 없어?

난 점점 숨쉬기가 힘들어지고 있거든

누구 밖에 아무도 없어?
난 점점 숨쉬기가 힘들어지고 있거든