시바사키 코우 - Glitter (Shibasaki Kou)

장동욱2008.03.04
조회341

行き急ぐ人達
유키이소구히토타치
(서둘러 지나가는 사람들 사이를)

くぐり抜けて家路につく
쿠구리누케테이에지니츠쿠
(빠져나와 집으로 돌아가는 길)


迎え入れる先は
무카에이레루사키와
(나를 맞는 저 앞에는)

無言の箱 冷えた空気
무곤노하코 히에타쿠우키
(무언의 상자 차가워진 공기)

テレビをつけ溜め息
테레비오츠케타메이키
(텔레비젼을 켜곤 한숨을 쉬고)

暗い部屋でポツリと
쿠라이헤야데포츠리토
(어두운 방에서 우두커니)

不安のたね募らせ
후안노타네츠노라세
(불안의 씨앗을 더해서)

夢により鎮めるの
유메니요리시즈메루노
(꿈속으로 진정시키곤해)

 


こぼれおちそな星のパレード
코보레오치소나호시노파레-도
(흘러 넘쳐 떨어질 듯한 별의 퍼레이드)

揺れる魔法に火をふく
유레루마호오니히오후쿠
(흔들리는 마법에 불을 곁들여)

凍てついた心 溶かして
이테츠이타코코로 토카시테
(얼어 붙은 마음을 녹여주고)

溜まるしずくは透明
타마루시즈쿠와토오메이
(고인 물방울은 투명하지)


飲み干したグラス傾ければ
노미오시타구라스카타부케레바
(전부 마셔버린 유리잔을 기울이면)

廻りはじめるメリーゴーラウンド
마와리하지메루메리-고-라운도
(돌기 시작하는 회전목마)

ピアスにぶらりくくりつけ
피아스니부라리쿠쿠리츠케
(피어싱에 대롱대롱 메여서)

変わり磨かれる世界
카와리미가카레루세카이
(새롭게 변하는 세상)

きらり輝くこの夜
키라리카가야쿠코노요루
(반짝이며 빛나는 이 밤)


日曜日の朝は
니치요오비노아사와
(일요일 아침은)

期待外れ 沈んだ空
키타이하즈레 시즌다소라
(기대에 어긋나 저무는 하늘)

気持ち 雲間切れず
키모치 쿠모마키레즈
(기분은 구름사이를 가르지 못한채)

また1人の夜になるの...?
마타 히토리노요루니나루노...?
(또 혼자만의 밤이 되는거야...?)


冷めた料理ながめて
사메타료오리나가메테
(식어버린 요리를 바라보며)

少し涙こぼれる
스코시나미다코보레루
(조금 눈물이 흘러)

頬杖つき 一体

호오즈에츠키 잇타이
(턱을 괴고서 대체)

あたしはなに望むの...?
아타시와나니노조무노...?
(난 뭘 바라고 있는거야...?)


窓にはりつく水跡みつめ
마도니하리츠쿠미즈아토미츠메
(창문에 달라붙은 물자국을 보며)

席をたち あなたのため

세키오타치 아나타노타메
(자리에서 일어나 당신을 위해)

鍋にまた炎からめて
나베니마타호노오카라메테
(냄비를 다시 불에 올리고)

また少し期待しよう
마타스코시키타이시요오
(또 다시 조금만 기대해 볼래)


おいしそな匂い部屋に満たし
오이시소나니오이헤야니미타시
(맛있는 냄새 가방안을 채우고)

優しい微笑み待つの
야사시이호호에미마츠노
(상냥한 미소를 기다리고 있어)

残酷な時計の針は
잔코쿠나토케이노하리와
(잔혹한 시계침은)

とめてまた席につこう
토메테마타세키니츠코오
(멈춰서 다시 제자리로 돌리고)

笑顔で過ごすこの夜
에가오데스고스코노요루
(웃는 얼굴로 보내는 이 밤)


こぼれおちそな星のパレード
코보레오치소나호시노파레-도
(흘러 넘쳐 떨어질 듯한 별의 퍼레이드)

ひらけ心のシリウス
히라케코코로노시리우스
(열려라 마음의 시리우스여)

くたびれた心 燃やして
쿠타비레타코코로 모야시테
(지친 마음을 불태운후)

残るホコリは純粋
노코루호코리와쥰스이
(남는 먼지는 순수하지)

飲み干したワインまたつぎ足し
노미오시타와인마타츠기타시
(다 마신 와인잔을 다시 채우고)

廻りつづけるメリーゴーラウンド
마와리츠즈케루메리-고-라운도
(계속해서 도는 회전목마)

向かう先にはささやかな
무카우사키니와사사야카나
(향하고 있는 곳엔 소박하게)

ふくれた愛の喜び
후쿠레타아이노요로코비
(부풀어 오른 사랑의 기쁨)

変わり磨かれる世界
카와리미가카레루세카이
(새롭게 변하는세상)

きらり輝くこの夜
키라리카가야쿠코노요루
(반짝이며 빛나는 이 밤)