☞퍼가실땐 흔적남기는 매너를~♬ 즐감하세요~♪ http://www.cyworld.com/pure008 3월 19일 발매 예정인 히키의 6번째 (일본 정규5번째)앨범인 HEART STATION의 타이틀곡인 Fight The Blues. 도시바 EMI 에서 PV의 일부를 공개하였다. 음원 역시 오늘부터 라디오방송에 OA 시작. 이번 앨범은 모든 작업을 히키가 직접 지휘(작곡,작사,편곡은 물론 프로모션,사진작업,CD구성등 모든작업)하였다. "히카루는 대단하다. 이번 앨범(HEART STATION)의 모든 작업지휘를 직접하였으며 앨범의 완정도는 완벽하다"(도시바 홈페이지 2월 4일자 뉴스) 도시바측에서도 이번 앨범의 완성도를 현재 최고로 꼽히는 Deep River보다 우위에 보고 큰 기대를 하고있다. 2007년에 몰고 왔던 열풍을 또 한번 기대 해본다. Utada Hikaru(우타다 히카루) - Fight The Blues (Radio Rip) We fight the blues クヨクヨしてちゃ敵が喜ぶ쿠요쿠요시테챠테키가요로코부이것 저것 걱정하고 있으면 적이 기뻐해 オトコもオンナもタフじゃなきゃね오토코모온나모타후쟈나캬네남자도 여자도 모두 터프하지 않으면 안돼 明るいニュース聞かせてあげる아카루이뉴스키카세테아게루밝은 뉴스를 들려줄게 笑う角には福来る와라우카도니와후쿠키타루웃는 골목에는 복이 찾아와 女はみんな女優 かよわいフリしてめっちゃ強い온나와민나죠유- 카요와이후리시테멧챠츠요이여자는 모두 여배우, 약한 척 하지만 엄청 강하지 それでも守られたいんです소레데모마모라레타인데스그래도 지켜주길 바라는 거야 We fight the blues 憂鬱に負けそうになった日もある유우츠니마케소-니낫타히모아루우울에 질 것 같아진 날도 있어 流した涙は僕の自由나가시타나미다와보쿠노지유-흘린 눈물은 나의 자유 We fight the blues クヨクヨしてちゃ敵が喜ぶ쿠요쿠요시테챠테키가요로코부이것 저것 걱정하고 있으면 적이 기뻐해 オトコもオンナもタフじゃなきゃね오토코모온나모타후쟈나캬네남자도 여자도 모두 터프하지 않으면 안돼 金じゃ買えない 目には見えない카네쟈카에나이 메니와미에나이돈으로 살 수 없어 눈에는 보이지 않아 答えはメンタルで示す코타에와멘타루데시메스답은 정신으로 나타내 期待をされてプレッシャーすごい키타이오사레테프렛샤-스고이기대받아서 압박이 너무 강해 それでもやるしかないんです소레데모야루시카나인데스그래도 할 수 밖에 없는거야 We fight the blues 調子の悪いときには深呼吸쵸-시노와루이토키니와신코큐-상태가 안좋을 때는 심호흡을 こらえた涙は僕の一部코라에타나미다와보쿠노이치부참은 눈물은 나의 일부 I hate to loose 開かぬなら流せてみせよう아카누나라나가세테미세요-눈을 뜰 수 없다면 눈물을 흘려보이자 토-토기스 (?) 今宵もファイトの欣求がなる (?) We fight the blues 憂鬱に負けそうになった日もある유우츠니마케소-니낫타히모아루우울에 질 것 같아진 날도 있어 流した涙は僕の自由나가시타나미다와보쿠노지유-흘린 눈물은 나의 자유 We fight the blues クヨクヨしてちゃ敵が喜ぶ쿠요쿠요시테챠테키가요로코부이것 저것 걱정하고 있으면 적이 기뻐해 オトコもオンナもタフじゃなきゃね오토코모온나모타후쟈나캬네남자도 여자도 모두 터프하지 않으면 안돼 가사출처 : 지음아이커뮤니티의 倖田組 님 두소절 난감...1
Utada Hikaru(우타다 히카루) - Fight The Blues (3월19일 Release,Radio Rip)
☞퍼가실땐 흔적남기는 매너를~♬ 즐감하세요~♪
http://www.cyworld.com/pure008
3월 19일 발매 예정인 히키의 6번째 (일본 정규5번째)앨범인 HEART STATION의 타이틀곡인 Fight The Blues.
도시바 EMI 에서 PV의 일부를 공개하였다. 음원 역시 오늘부터 라디오방송에 OA 시작.
이번 앨범은 모든 작업을 히키가 직접 지휘(작곡,작사,편곡은 물론 프로모션,사진작업,CD구성등 모든작업)하였다.
"히카루는 대단하다. 이번 앨범(HEART STATION)의 모든 작업지휘를 직접하였으며 앨범의 완정도는 완벽하다"(도시바 홈페이지 2월 4일자 뉴스) 도시바측에서도 이번 앨범의 완성도를 현재 최고로 꼽히는 Deep River보다 우위에 보고 큰 기대를 하고있다.
2007년에 몰고 왔던 열풍을 또 한번 기대 해본다.
Utada Hikaru(우타다 히카루) - Fight The Blues (Radio Rip)
We fight the blues
クヨクヨしてちゃ敵が喜ぶ
쿠요쿠요시테챠테키가요로코부
이것 저것 걱정하고 있으면 적이 기뻐해
オトコもオンナもタフじゃなきゃね
오토코모온나모타후쟈나캬네
남자도 여자도 모두 터프하지 않으면 안돼
明るいニュース聞かせてあげる
아카루이뉴스키카세테아게루
밝은 뉴스를 들려줄게
笑う角には福来る
와라우카도니와후쿠키타루
웃는 골목에는 복이 찾아와
女はみんな女優 かよわいフリしてめっちゃ強い
온나와민나죠유- 카요와이후리시테멧챠츠요이
여자는 모두 여배우, 약한 척 하지만 엄청 강하지
それでも守られたいんです
소레데모마모라레타인데스
그래도 지켜주길 바라는 거야
We fight the blues
憂鬱に負けそうになった日もある
유우츠니마케소-니낫타히모아루
우울에 질 것 같아진 날도 있어
流した涙は僕の自由
나가시타나미다와보쿠노지유-
흘린 눈물은 나의 자유
We fight the blues
クヨクヨしてちゃ敵が喜ぶ
쿠요쿠요시테챠테키가요로코부
이것 저것 걱정하고 있으면 적이 기뻐해
オトコもオンナもタフじゃなきゃね
오토코모온나모타후쟈나캬네
남자도 여자도 모두 터프하지 않으면 안돼
金じゃ買えない 目には見えない
카네쟈카에나이 메니와미에나이
돈으로 살 수 없어 눈에는 보이지 않아
答えはメンタルで示す
코타에와멘타루데시메스
답은 정신으로 나타내
期待をされてプレッシャーすごい
키타이오사레테프렛샤-스고이
기대받아서 압박이 너무 강해
それでもやるしかないんです
소레데모야루시카나인데스
그래도 할 수 밖에 없는거야
We fight the blues
調子の悪いときには深呼吸
쵸-시노와루이토키니와신코큐-
상태가 안좋을 때는 심호흡을
こらえた涙は僕の一部
코라에타나미다와보쿠노이치부
참은 눈물은 나의 일부
I hate to loose
開かぬなら流せてみせよう
아카누나라나가세테미세요-
눈을 뜰 수 없다면 눈물을 흘려보이자
토-토기스 (?)
今宵もファイトの欣求がなる (?)
We fight the blues
憂鬱に負けそうになった日もある
유우츠니마케소-니낫타히모아루
우울에 질 것 같아진 날도 있어
流した涙は僕の自由
나가시타나미다와보쿠노지유-
흘린 눈물은 나의 자유
We fight the blues
クヨクヨしてちゃ敵が喜ぶ
쿠요쿠요시테챠테키가요로코부
이것 저것 걱정하고 있으면 적이 기뻐해
オトコもオンナもタフじゃなきゃね
오토코모온나모타후쟈나캬네
남자도 여자도 모두 터프하지 않으면 안돼
가사출처 : 지음아이커뮤니티의 倖田組 님
두소절 난감...