<embed invokeURLs="false" autostart="true" allowScriptAccess="never" src='http://serviceapi.nmv.naver.com/flash/NFPlayer.swf?vid=70FCC10F2C441B1FC72E56C6A3282113CD28&outKey=000e0e5a5679c8d45c361809e26eb9466653c1a3de8ad573bed73197657d6e1c651bef7aebb9a110e7ade7c39ef76dc2' quality='high' wmode='transparent' width='500' height='408' name='NFPlayer' align='middle' type='application/x-shockwave-flash' pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer' /> from [Alright, Still](2006. 8. 14)Lily Allen - LDN Riding through the city on my bike all day 온종일 자전거 타고 시내를 돌아다녔어Cause the filth took away my licence짭새들이 내 면허증을 가져갔거든 It doesn't get me down and I feel ok우울하지도 않고 기분은 OK야 Cause the sights that I'm seeing are priceless보이는 광경들마다 개개이 장관인걸 Everything seems to look as it should 전부 다 본새에 맞아보이지만But I wonder what goes on behind doors 문 뒤에선 무슨 일이 돌아가는지 궁금하단 말야A fella looking dapper, but he's sittin with a slapper근사해 보이는 남자가 채찍걸과 함께 앉아 있네 Then I see it's a pimp and his crack whore기둥서방과 그의 창녀란 걸 난 알아차렸지 You might laugh you might frown웃어버리거나 찌푸리겠지 Walkin' round London town 런던 시내를 돌아다니다보면Sun is in the sky oh why oh why?태양은 하늘에 있고 오 왜지, 오 왜일까?Would I wanna be anywhere else 어딘지 다른 데에 있고 싶어Sun is in the sky oh why oh why ?태양은 하늘에 있고 오 왜지, 오 왜일까?Would I wanna be anywhere else 어딘지 다른 데에 있고 싶어 When you look with your eyes네 눈으로 쳐다봤을 때 Everything seems nice다 근사해보이더라도 But if you look twice한번만 더 보면 you can see it's all lies죄다 거짓말이란 걸 알게 될걸 There was a little old lady, who was walkin down the road 길 걷는 늙은 부인이 있어She was struggling with bags from TescoTesco 마트의 봉지들을 들고 애면글면하고 있지 There were people from the city havin lunch in the park공원에서 점심을 먹는 도시 사람들도 있었는데I believe that it's called al fresco소위 야외도시락이란 거겠지Then a kid came along to offer a hand꼬마가 손을 내밀며 걸어왔어 But before she had time to accept it그녀가 손을 받아들이기도 전에 hits her over the head, doesn't care if she's dead머리를 내려쳤어, 죽는지 마는지 신경도 안 쓰고Cause he's got all her jewellery and wallet그녀의 지갑과 모든 보석을 훔쳐갔지 Life, that's city life, yeah that's city life, that's city life 라이프, 이게 런던 씨티의 인생Life, that's city life, yeah that's city life, that's city life 라이프, 이게 런던 씨티의 인생
Lily Allen - LDN
<embed invokeURLs="false" autostart="true" allowScriptAccess="never"
src='http://serviceapi.nmv.naver.com/flash/NFPlayer.swf?vid=70FCC10F2C441B1FC72E56C6A3282113CD28&outKey=000e0e5a5679c8d45c361809e26eb9466653c1a3de8ad573bed73197657d6e1c651bef7aebb9a110e7ade7c39ef76dc2'
quality='high' wmode='transparent' width='500' height='408' name='NFPlayer'
align='middle' type='application/x-shockwave-flash'
pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer' />
from [Alright, Still](2006. 8. 14)
Lily Allen - LDN
Riding through the city on my bike all day
온종일 자전거 타고 시내를 돌아다녔어
Cause the filth took away my licence
짭새들이 내 면허증을 가져갔거든
It doesn't get me down and I feel ok
우울하지도 않고 기분은 OK야
Cause the sights that I'm seeing are priceless
보이는 광경들마다 개개이 장관인걸
Everything seems to look as it should
전부 다 본새에 맞아보이지만
But I wonder what goes on behind doors
문 뒤에선 무슨 일이 돌아가는지 궁금하단 말야
A fella looking dapper, but he's sittin with a slapper
근사해 보이는 남자가 채찍걸과 함께 앉아 있네
Then I see it's a pimp and his crack whore
기둥서방과 그의 창녀란 걸 난 알아차렸지
You might laugh you might frown
웃어버리거나 찌푸리겠지
Walkin' round London town
런던 시내를 돌아다니다보면
Sun is in the sky oh why oh why?
태양은 하늘에 있고 오 왜지, 오 왜일까?
Would I wanna be anywhere else
어딘지 다른 데에 있고 싶어
Sun is in the sky oh why oh why ?
태양은 하늘에 있고 오 왜지, 오 왜일까?
Would I wanna be anywhere else
어딘지 다른 데에 있고 싶어
When you look with your eyes
네 눈으로 쳐다봤을 때
Everything seems nice
다 근사해보이더라도
But if you look twice
한번만 더 보면
you can see it's all lies
죄다 거짓말이란 걸 알게 될걸
There was a little old lady, who was walkin down the road
길 걷는 늙은 부인이 있어
She was struggling with bags from Tesco
Tesco 마트의 봉지들을 들고 애면글면하고 있지
There were people from the city havin lunch in the park
공원에서 점심을 먹는 도시 사람들도 있었는데
I believe that it's called al fresco
소위 야외도시락이란 거겠지
Then a kid came along to offer a hand
꼬마가 손을 내밀며 걸어왔어
But before she had time to accept it
그녀가 손을 받아들이기도 전에
hits her over the head, doesn't care if she's dead
머리를 내려쳤어, 죽는지 마는지 신경도 안 쓰고
Cause he's got all her jewellery and wallet
그녀의 지갑과 모든 보석을 훔쳐갔지
Life, that's city life, yeah that's city life, that's city life
라이프, 이게 런던 씨티의 인생
Life, that's city life, yeah that's city life, that's city life
라이프, 이게 런던 씨티의 인생