In your eyes you look so weary Fighting light with dark and dreary 네 눈속에 음울하고 지루한 빛이 쓸쓸이 싸우고 있는게 보이는구나 And even though you cant hear me 그리고 내 이야길 듣지도 않는 너 I'll still sing 나는 여전히 노래해 You go to church and pray on Sunday 너는 일요일에 교회에 가고 기도를 하지 You think your sins are cleaned that away 너의 잘못을 회개한다고 행각하지 Dont't know forgiveness just begins with you 용서가 너로 시작되는걸 모르는구나
(후렴)
If you could read my mind 나의 마음을 읽을 수 있다면 Just read my mind 내 마음을 읽어봐 Then you could see what's behind my eyes 그땐 내 눈뒤에 있는 마음을 볼 수 있어 If you could read my mind 나의 마음을 읽을 수 있다면 Get your hand untied 묶이지 않은 네 손을 가질텐데 Cause the battlefield is tired 전쟁터는 피곤하잖아...
(Verse 2) Get a little bit stupid sometimes 때론 조금 어리석게 얻지 Get a litlle bit jealous sometimes 때론 조금 질투를 가질 수 있어 Sometimes I'll be unfair but that's just me 때로 내가 불공평해지기도 하지만 그것도 나야 But I know that I'm not hiding 그러나 나는 나를 숨기지 않아 And I wont let your chains bind me 그리고 나는 너에게 나를 구속하라고 하지도 않아 Because perfection is not the point of this 완전한 사람은 이것이 목적이 아니거든
(후렴 두번)
(브릿지) If love made sense 만약 사랑이 이치에 맞는다면 Then I think there would be a book To tell us who is really right and wrong 그땐 단지 책이 누가 맞고 누가 틀린지 말해준다고 생각할께 But I don't want something simple 그러나 난 어떤 간단한것도 원치 않아 I don't want to sing a normal song 나는 평범한 노래도 싫어
Let's just close our eyes and let it be 그냥 우리 눈을 감고 가만히 느끼자 Cause the battelefield is tired 전쟁터는 피곤하잖아..
(후렴 반복)
Let's just close our eyes and let it be 그냥 우리 눈을 감고 가만히 느끼자 Cause the battelefield is tired 전쟁터는 피곤하잖아
[M/V] Sweetbox - Read my mind
In your eyes you look so weary Fighting light with dark and dreary
네 눈속에 음울하고 지루한 빛이 쓸쓸이 싸우고 있는게 보이는구나
And even though you cant hear me
그리고 내 이야길 듣지도 않는 너
I'll still sing
나는 여전히 노래해
You go to church and pray on Sunday
너는 일요일에 교회에 가고 기도를 하지
You think your sins are cleaned that away
너의 잘못을 회개한다고 행각하지
Dont't know forgiveness just begins with you
용서가 너로 시작되는걸 모르는구나
(후렴)
If you could read my mind
나의 마음을 읽을 수 있다면
Just read my mind
내 마음을 읽어봐
Then you could see what's behind my eyes
그땐 내 눈뒤에 있는 마음을 볼 수 있어
If you could read my mind
나의 마음을 읽을 수 있다면
Get your hand untied
묶이지 않은 네 손을 가질텐데
Cause the battlefield is tired
전쟁터는 피곤하잖아...
(Verse 2)
Get a little bit stupid sometimes
때론 조금 어리석게 얻지
Get a litlle bit jealous sometimes
때론 조금 질투를 가질 수 있어
Sometimes I'll be unfair but that's just me
때로 내가 불공평해지기도 하지만 그것도 나야
But I know that I'm not hiding
그러나 나는 나를 숨기지 않아
And I wont let your chains bind me
그리고 나는 너에게 나를 구속하라고 하지도 않아
Because perfection is not the point of this
완전한 사람은 이것이 목적이 아니거든
(후렴 두번)
(브릿지)
If love made sense
만약 사랑이 이치에 맞는다면
Then I think there would be a book To tell us who is really right and wrong
그땐 단지 책이 누가 맞고 누가 틀린지 말해준다고 생각할께
But I don't want something simple
그러나 난 어떤 간단한것도 원치 않아
I don't want to sing a normal song
나는 평범한 노래도 싫어
Let's just close our eyes and let it be
그냥 우리 눈을 감고 가만히 느끼자
Cause the battelefield is tired
전쟁터는 피곤하잖아..
(후렴 반복)
Let's just close our eyes and let it be
그냥 우리 눈을 감고 가만히 느끼자
Cause the battelefield is tired
전쟁터는 피곤하잖아