Would you be my girlfriend?
내 여자친구가 되어줄래? Would you be my girlfriend?
내 여자 친구가 되어 줄래?
Would you be my girlfriend?
내 여자 친구가 되어 줄래? (I like you baby)
(난 네가 좋아)
Would you be my girlfriend?
내 여자 친구가 되어 줄래?
I don't know why you care (why you thinkin' bout him huh?)
난 네가 왜 걱정하는지 잘 모르겠어 (너 왜 그를 생각하는 거야?) He doesn't even know you're there
그는 네가 거기 있는지도 모른다구 'Cause he don't love your eyes
왜냐하면 그는 너의 눈을 사랑하지 않으니까 And he don't love your smile
그리고 그는 너의 미소도 사랑하지 않아 Girl you know that ain't fair
너도 알지, 이젠 그건 공정하지 않단 걸
[Chrous]
In the middle of the night
Is he gonna be by your side?
새벽이면, 그가 너의 곁에 있어 줄까? Or will he run and hide?
아니면 다른 곳으로 가버리거나 숨어 버릴까? You don't know cause things ain't clear
넌 몰라, 왜냐면 그건 명확하지 않으니까 And baby when you cry
Is he gonna stand by your side?
그리고 네가 울 때면, 그가 너의 곁에 서 있을까? Does the man even know you're alive?
그가 네가 존재한다는 걸 알기나 해? I got an idea
생각이 떠올랐어
Won't you be my girlfriend
내 여자친구가 되는게 어때? I'll treat you good (I'll treat you good girl)
난 네게 잘 해줄꺼야 (난 네게 잘해줄꺼야) I know you hear your friends when they say you should
너의 친구들이 네가 그렇게 해야 말했지
난 그렇게 들었다는 걸 알고 있어 'Cause if you were my girlfriend
왜냐면 만약 네가 내 여자친구 였다면 I'd be your shining star
난 너의 빛나는 별이 될 테니까 The one to show you where you are
그리고 네가 어디 있는지 보여줄거야 Girl you should be my girlfriend
넌 내 여자친구가 되어야 해
Does he know what you feel (know what you feel?)
그는 네가 무슨 느낌인지 아니? Are you sure that it's real (are you sure?)
넌 그게 진짜라고 확신하는 거야? (확신해?) Does he ease your mind
그는 네 마음을 편하게 해주니? Or does he break your stride?
아님 더 불편하게 하는거야? Did you know that love could be a shield yeah
넌 사랑이 보호물이 될 수 있었다는거 알고 있었니?
*Repeat [Chorus]
Ever since I saw your face
내가 너의 얼굴을 본 후에 Nothing in my life has been the same
아무 것도 없던 내 인생이 똑같아졌어 I walk around just saying your name
난 너의 이름을 부르며 걸어다니지 Without you my world would end, yeah
네가 없다면, 나도 끝나는 거야 I've searched around this whole damn place
난 모든 세상의 지독한 곳들을 둘러봤고, And everything says you were meant to be My girlfriend, oh
그리고 모든 것들이 네가 나의 여자친구가 될 운명지어졌다고 말했지
Won't you be my girlfriend
내 여자친구가 되는게 어때? I'll treat you good (I'll treat you good girl)
난 네게 잘 해줄꺼야 (난 네게 잘해줄꺼야) I know you hear your friends when they say you should
너의 친구들이 네가 그렇게 해야 말했지
난 그렇게 들었다는 걸 알고 있어 'Cause if you were my girlfriend
왜냐면 만약 네가 내 여자친구 였다면 I'd be your shining star
난 너의 빛나는 별이 될 테니까 The one to show you where you are
그리고 네가 어디 있는지 보여줄거야
Girl you should be my girlfriend
넌 내 여자친구가 되어야만 해 baby… (you make my heart sing)
그대… (넌 내 마음이 노래하게 만들어)
baby… (you make my heart sing)
그대… (넌 내 마음이 노래하게 만들어)
Girl you should be… my girlfriend
그대 당신은… 내 여자친구가 되어야만 해
Girl you should be… my girlfriend
그대 당신은… 내 여자친구가 되어야만 해
Girl you should be… my girlfriend (it's destiny)
그대 당신은… 내 여자친구가 되어야만 해 (그건 운명이야)
Girl you should be… my girlfriend
그대 당신은… 내 여자친구가 되어야만 해
Girl you should be… my girlfriend
그대 당신은… 내 여자친구가 되어야만 해
[M/V] Nsync - Girlfriend
Would you be my girlfriend? 내 여자 친구가 되어 줄래?
Would you be my girlfriend? 내 여자 친구가 되어 줄래?
(I like you baby) (난 네가 좋아) Would you be my girlfriend? 내 여자 친구가 되어 줄래?
I don't know why you care (why you thinkin' bout him huh?) 난 네가 왜 걱정하는지 잘 모르겠어 (너 왜 그를 생각하는 거야?)
He doesn't even know you're there 그는 네가 거기 있는지도 모른다구
'Cause he don't love your eyes 왜냐하면 그는 너의 눈을 사랑하지 않으니까
And he don't love your smile 그리고 그는 너의 미소도 사랑하지 않아
Girl you know that ain't fair 너도 알지, 이젠 그건 공정하지 않단 걸
[Chrous] In the middle of the night Is he gonna be by your side? 새벽이면, 그가 너의 곁에 있어 줄까?
Or will he run and hide? 아니면 다른 곳으로 가버리거나 숨어 버릴까?
You don't know cause things ain't clear 넌 몰라, 왜냐면 그건 명확하지 않으니까
And baby when you cry Is he gonna stand by your side? 그리고 네가 울 때면, 그가 너의 곁에 서 있을까?
Does the man even know you're alive? 그가 네가 존재한다는 걸 알기나 해?
I got an idea 생각이 떠올랐어
Won't you be my girlfriend 내 여자친구가 되는게 어때?
I'll treat you good (I'll treat you good girl) 난 네게 잘 해줄꺼야 (난 네게 잘해줄꺼야)
I know you hear your friends when they say you should 너의 친구들이 네가 그렇게 해야 말했지 난 그렇게 들었다는 걸 알고 있어
'Cause if you were my girlfriend 왜냐면 만약 네가 내 여자친구 였다면
I'd be your shining star 난 너의 빛나는 별이 될 테니까
The one to show you where you are 그리고 네가 어디 있는지 보여줄거야
Girl you should be my girlfriend 넌 내 여자친구가 되어야 해
Does he know what you feel (know what you feel?) 그는 네가 무슨 느낌인지 아니?
Are you sure that it's real (are you sure?) 넌 그게 진짜라고 확신하는 거야? (확신해?)
Does he ease your mind 그는 네 마음을 편하게 해주니?
Or does he break your stride? 아님 더 불편하게 하는거야?
Did you know that love could be a shield yeah 넌 사랑이 보호물이 될 수 있었다는거 알고 있었니?
*Repeat [Chorus]
Ever since I saw your face 내가 너의 얼굴을 본 후에
Nothing in my life has been the same 아무 것도 없던 내 인생이 똑같아졌어
I walk around just saying your name 난 너의 이름을 부르며 걸어다니지
Without you my world would end, yeah 네가 없다면, 나도 끝나는 거야
I've searched around this whole damn place 난 모든 세상의 지독한 곳들을 둘러봤고,
And everything says you were meant to be My girlfriend, oh 그리고 모든 것들이 네가 나의 여자친구가 될 운명지어졌다고 말했지
Won't you be my girlfriend 내 여자친구가 되는게 어때?
I'll treat you good (I'll treat you good girl) 난 네게 잘 해줄꺼야 (난 네게 잘해줄꺼야)
I know you hear your friends when they say you should 너의 친구들이 네가 그렇게 해야 말했지 난 그렇게 들었다는 걸 알고 있어
'Cause if you were my girlfriend 왜냐면 만약 네가 내 여자친구 였다면
I'd be your shining star 난 너의 빛나는 별이 될 테니까
The one to show you where you are 그리고 네가 어디 있는지 보여줄거야
Girl you should be my girlfriend 넌 내 여자친구가 되어야만 해
baby… (you make my heart sing) 그대… (넌 내 마음이 노래하게 만들어) baby… (you make my heart sing) 그대… (넌 내 마음이 노래하게 만들어)
Girl you should be… my girlfriend 그대 당신은… 내 여자친구가 되어야만 해 Girl you should be… my girlfriend 그대 당신은… 내 여자친구가 되어야만 해 Girl you should be… my girlfriend (it's destiny) 그대 당신은… 내 여자친구가 되어야만 해 (그건 운명이야) Girl you should be… my girlfriend 그대 당신은… 내 여자친구가 되어야만 해 Girl you should be… my girlfriend 그대 당신은… 내 여자친구가 되어야만 해