사운드오브뮤직中-Sixteen Going On Seventeen

서선애2008.03.24
조회171
you wait, little girl, on an empty stage,
작은 소녀인 넌 빈 무대에서 기다리지

for fate to turn the light on.
운명이 불을 켜 주기를

Your life, little girl, is an empty page
작은 소녀인 너의 인생은 빈 책장이지

that men will want to write on
남자들이 그 위에 뭔가를 쓰고 싶어할

to write on.............
쓰고 싶어할...

You are sixteen going on seventeen
넌 곧 열일곱이 되는 열여섯이지

Baby, it's time to think
이제 생각을 할 시간이야

Better beware, be canny and careful
조심하는 게 좋아, 신중하고 조심스러워져야 해

Baby, you're on the brink
넌 벼랑 끝에 있는 거야

You are sixteen going on seventeen
넌 곧 열일곱이 되는 열여섯이지

Fellows will fall in line
남자들이 줄을 설거야

Eager young lads and roues and cads
널 갈망하는 청년들, 방탕아들 그리고 사기꾼들이

Offer you food and wine
너에게 음식과 술을 권하겠지

Totally unprepared are you to face a world of men
넌 남자들의 세계를 대면할 준비가 전혀 되지 않았어

Timid and shy and scared are you
넌 소심하고, 수줍어하고, 무서워하지

Of things beyond your ken
네가 이해할 수 없는 것들을

You'll need someone older and wiser
네겐 나이가 많고 현명한 누군가가 필요해

Telling you what to do.
너에게 무엇을 해야 할지 가르쳐 주는

I am seventeen going on eighteen
나는 곧 열여덟이 되는 열일곱이야

I'll take care of you!
내가 널 돌보아 줄게!

I am sixteen going seventeen
나는 곧 열일곱이 되는 열여섯이야

I know that I'm naive
나도 내가 순진하단 걸 알아

Fellows I meet may tell me I'm sweet
내가 만나는 남자들은 내가 사랑스럽다고 말할 테고

And willingly I believe
난 기꺼이 그 말을 믿겠지

I am sixteen going on seventeen
나는 곧 열일곱이 되는 열여섯이야

Innocent as a rose
장미만큼이나 순수한

Bachelor dandies, drinkers of brandies
미혼의 멋쟁이들, 브랜디를 마시는 사람들

what do I know of those?
내가 그들에 대해서 뭘 알지?

Totally unprepared am I to face a world of men
난 남자들의 세계를 대면하기엔 전혀 준비가 안 되어 있어

Timid and shy and scared am I
난 소심하고, 부끄러워하고, 무서워하지

of things beyond my ken
내가 이해할 수 없는 것들을

I need someone older and wiser
내겐 나이들고 현명한 누군가가 필요해

Telling me what to do.
내게 무엇을 할지 말해 주는

You are seventeen going on eighteen
너는 곧 열여덟이 되는 열일곱이지

I'll depend on you!
난 네게 기댈 거야!