Global Warming is having devastating effects all over the world.지구 온난화는 전세계의 황폐화를 부른다. On 31 March 2007, For One Hourone city decided to take a stand.2007년 3월 31일, 한 도시가 이를 위해 일어서기로 결심했다. With a symbolic event that would create a positive tipping point. 절대절명의 위기 속에서 돌이킬 수 있는 극적의 순간을 만들기 위한노력을 의미하는 운동. 지구의 시간 2007년 지구의 시간에는가정, 세계적인 회사들, 학교, 축구팀, 식당, 음악인,종교단체와 헐리우드 스타들이 모두 동참하였다. 케이트 블란쳇,"정말 드문 일입니다. 우리가 얼마나 소비하면서 살고 있는지되돌아볼 수 있는 계기가 됩니다. 이건 시작입니다." 사회적인 활동이 모두 멈춰졌다. 아이,"지구 온난화 때문에 점점 더 뜨거워져서 얼음이 다 녹아버릴 거예요." 소녀,"불을 끄기만 하면 됩니다. 공공기관과 더 많은 사람이 동참하도록.." 아이,"컴퓨터, 전자레인지, 오븐, 냉장고 같은 것들도 끄는 거예요." It entered popular culture.이미 하나의 문화가 되었다. Social activism led to corporate action.실천하는 사회활동이 모두가 함께 하도록 이끌었다. 2100 Corporations join the movement.2,100여개의 각종 회사및 단체가 이 운동에 참여했다. 2.2 Million people turned off their lights.2천 2백만 인구가 전기불을 껐다. 해당 도시의 에너지 소모율 10.2@ 가 감소되었다. (목표 5%) that's equivalent to taking 48,000 cars off the road.이것은 4만8천 대의 차량을 운전하지 않는 것과 같다. what began as one city taking a stand caught the attention of the world.한 도시가 일어서면서 세상의 이목을 집중시켰다. 72 Hours: Hundreds of articles72시간에 걸친 수백개의 지구보호 관련 기사들 In 2008 Earth Hour Goes Global2008년에는 전세계가 지구의 시간을 갖는다. "저는 한 개인에 불과해요. 제가 지구 온난화를 위해무얼 할 수 있을까요. 저는 환경에 대해 도움이 되길 바래요." MAKE IT HAPPEN IN YOUR CITY당신의 도시도 일어서게 하십시오. 각 현지 시각 3월 29일 오후 8시 I am just one person.개개인이 변화를 일으킬 수 있습니다. 1
지구의 시간 2
Global Warming is having devastating effects all over the world.
지구 온난화는 전세계의 황폐화를 부른다.
On 31 March 2007, For One Hour
one city decided to take a stand.
2007년 3월 31일, 한 도시가 이를 위해 일어서기로 결심했다.
With a symbolic event that would create a positive tipping point.
절대절명의 위기 속에서
돌이킬 수 있는 극적의 순간을 만들기 위한
노력을 의미하는 운동.
지구의 시간
2007년 지구의 시간에는
가정, 세계적인 회사들, 학교, 축구팀, 식당, 음악인,
종교단체와 헐리우드 스타들이 모두 동참하였다.
케이트 블란쳇,
"정말 드문 일입니다. 우리가 얼마나 소비하면서 살고 있는지
되돌아볼 수 있는 계기가 됩니다. 이건 시작입니다."
사회적인 활동이 모두 멈춰졌다.
아이,
"지구 온난화 때문에 점점 더 뜨거워져서
얼음이 다 녹아버릴 거예요."
소녀,
"불을 끄기만 하면 됩니다. 공공기관과 더 많은 사람이
동참하도록.."
아이,
"컴퓨터, 전자레인지, 오븐, 냉장고 같은 것들도 끄는 거예요."
It entered popular culture.
이미 하나의 문화가 되었다.
Social activism led to corporate action.
실천하는 사회활동이 모두가 함께 하도록 이끌었다.
2100 Corporations join the movement.
2,100여개의 각종 회사및 단체가 이 운동에 참여했다.
2.2 Million people turned off their lights.
2천 2백만 인구가 전기불을 껐다.
해당 도시의 에너지 소모율 10.2@ 가 감소되었다. (목표 5%)
that's equivalent to taking 48,000 cars off the road.
이것은 4만8천 대의 차량을 운전하지 않는 것과 같다.
what began as one city taking a stand caught
the attention of the world.
한 도시가 일어서면서 세상의 이목을 집중시켰다.
72 Hours: Hundreds of articles
72시간에 걸친 수백개의 지구보호 관련 기사들
In 2008 Earth Hour Goes Global
2008년에는 전세계가 지구의 시간을 갖는다.
"저는 한 개인에 불과해요. 제가 지구 온난화를 위해
무얼 할 수 있을까요. 저는 환경에 대해 도움이 되길 바래요."
MAKE IT HAPPEN IN YOUR CITY
당신의 도시도 일어서게 하십시오.
각 현지 시각 3월 29일 오후 8시
I am just one person.
개개인이 변화를 일으킬 수 있습니다.