Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes Five hundred twenty-five thousand six hundred moments, so dear Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes How do you measure - measure a year? In daylights - In sunsets In midnights - In cups of coffee In inches - In miles In laughter - In strife Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes How do you measure a year in the life How about love? How about love? How about love? Measure in love Seasons of love Seasons of love
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes Five hundred twenty-five thousand Journeys to plan Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes How do you measure the life Of a woman or a man?
※ "Season of Love"는 <렌트> 뮤지컬에서 트랜스젠더 "엔젤"에 관한 노래였지요. 그러다 보니까, 남자로서 그리고 여자로서도 살다 죽어간 "엔젤"에 관한 가사들이 여기서부터 나옵니다.
In truths that she learned Or in times that he cried In bridges he burned
(burn bridge는 돌아갈 길을 없애다는 뜻이므로, 엔젤이 포기해야 했던 또 다른 삶들을 표현한 것으로 보입니다) Or the way that she died
All It's time now - to sing out Tho' the story never ends Let's celebrate Remember a year in the life of friends Remember the love Remember the love Remember the love Measure in love
Measure, measure your life in love Seasons of love... Seasons of love...
※ Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes 의 의미 1) 1년 = 365 일 X 24 시간/일 X 60 분/시간 = 525,600분 2) 엔젤이 톰 콜린스와 만나서 사귀다 죽을 때까지의 시간이...아마 1년 정도였을 것임
RENT - Seasons of love
RENT - Seasons of love
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
Five hundred twenty-five thousand six hundred moments, so dear
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
How do you measure - measure a year?
In daylights - In sunsets
In midnights - In cups of coffee
In inches - In miles
In laughter - In strife
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
How do you measure a year in the life
How about love?
How about love?
How about love?
Measure in love
Seasons of love
Seasons of love
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
Five hundred twenty-five thousand Journeys to plan
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
How do you measure the life
Of a woman or a man?
※ "Season of Love"는 <렌트> 뮤지컬에서 트랜스젠더 "엔젤"에 관한 노래였지요.
그러다 보니까, 남자로서 그리고 여자로서도 살다 죽어간 "엔젤"에 관한 가사들이 여기서부터 나옵니다.
In truths that she learned
Or in times that he cried
In bridges he burned
(burn bridge는 돌아갈 길을 없애다는 뜻이므로, 엔젤이 포기해야 했던 또 다른 삶들을 표현한 것으로 보입니다)
Or the way that she died
All It's time now - to sing out
Tho' the story never ends
Let's celebrate
Remember a year in the life of friends
Remember the love
Remember the love
Remember the love
Measure in love
Measure, measure your life in love
Seasons of love...
Seasons of love...
※ Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes 의 의미
1) 1년 = 365 일 X 24 시간/일 X 60 분/시간 = 525,600분
2) 엔젤이 톰 콜린스와 만나서 사귀다 죽을 때까지의 시간이...아마 1년 정도였을 것임