How the hell did we wind up like this? 어쩌다가 우리가 이런식으로 끝난거지? Why weren't we able? 왜 잘 될 수 없었던거지? To see the signs that we missed 우리가 놓쳤던 신호들을 보기 위해 try to turn the tables. 시간을 돌리려고 노력해 I wish you would unclench your fists, 나는 부디 니가 결심을 누그러뜨리고 And unpack your suitcase 너의 짐을 다시 풀어줬으면 해 lately there's been to much of this 최근에 이런일이 잦았어 but don't think its too late 하지만 너무 늦은거라고는 생각안해
Chorus: nothing's wrong 잘못된거는 하나도 없어 just as long as you know that someday I will 내가 언젠가 반드시 할거야 someday 언젠가 some how 어떻게 해서든 gonna make it alright, but not right now 모든것이 잘 풀리게 할거야, 비록 지금당장은 아니더라도 I know you've wondering when 니가 그때가 언제일지 궁금해 한다는것도 잘 알아 you're the only one that knows that 이걸 알고 있는 사람은 너 뿐이라는 것도 someday 언젠가 some how 어떻게 해서든 gonna make it alright, but not right now 모든것이 잘 풀리게 할거야, 비록 지금당장은 아니더라도 I know you're wondering when 니가 그때가 언제일지 궁금해 한다는것도 잘 알아
well I'll hope that since we're here anyway 어쩌다 이 지경까지 오긴 했지만 we can end up saying 말로 잘 해결 해봤으면 좋겠어 things that we always needed to say 우리가 항상 해야 했던 말들 so we can end up staying 그렇게 말로 해결 할 수 있어 now the stories played out like this 이야기가 이 지경까지 흘러 왔구나 just like a paperback novel 보급판 소설책처럼 lets re-write an ending that fits 그에 맞는 결말을 고쳐 넣자 instead of a hollywood horror 할리우드 공포영화가 되긴 싫어
Chorus
you're the only one that knows that 이걸 알고 있는 사람은 너 뿐이야
How the hell did we wind up like this?
How the hell did we wind up like this? 어쩌다가 우리가 이런식으로 끝난거지? Why weren't we able? 왜 잘 될 수 없었던거지? To see the signs that we missed 우리가 놓쳤던 신호들을 보기 위해 try to turn the tables. 시간을 돌리려고 노력해 now the stories played out like this 이야기가 이 지경까지 흘러 왔구나 just like a paperback novel 보급판 소설책처럼 lets re-write an ending that fits 그에 맞는 결말을 고쳐 넣자 instead of a hollywood horror 할리우드 공포영화가 되긴 싫어
nothing's wrong 잘못 된건 하나도 없어 just as long 단지
Chorus
I know you've wondering when 니가 그때가 언제일지 궁금해 한다는것도 잘 알아 you're the only one that knows that 이걸 알고 있는 사람은 너 뿐이라는 것도 I know you've wondering when 니가 그때가 언제일지 궁금해 한다는것도 잘 알아 you're the only one that knows that 이걸 알고 있는 사람은 너 뿐이라는 것도 I know you've wondering when 니가 그때가 언제일지 궁금해 한다는것도 잘 알아
니켈백 - Someday
어쩌다가 우리가 이런식으로 끝난거지?
Why weren't we able?
왜 잘 될 수 없었던거지?
To see the signs that we missed
우리가 놓쳤던 신호들을 보기 위해
try to turn the tables.
시간을 돌리려고 노력해
I wish you would unclench your fists,
나는 부디 니가 결심을 누그러뜨리고
And unpack your suitcase
너의 짐을 다시 풀어줬으면 해
lately there's been to much of this
최근에 이런일이 잦았어
but don't think its too late
하지만 너무 늦은거라고는 생각안해
Chorus:
nothing's wrong
잘못된거는 하나도 없어
just as long as you know that someday I will
내가 언젠가 반드시 할거야
someday
언젠가
some how
어떻게 해서든
gonna make it alright, but not right now
모든것이 잘 풀리게 할거야, 비록 지금당장은 아니더라도
I know you've wondering when
니가 그때가 언제일지 궁금해 한다는것도 잘 알아
you're the only one that knows that
이걸 알고 있는 사람은 너 뿐이라는 것도
someday
언젠가
some how
어떻게 해서든
gonna make it alright, but not right now
모든것이 잘 풀리게 할거야, 비록 지금당장은 아니더라도
I know you're wondering when
니가 그때가 언제일지 궁금해 한다는것도 잘 알아
well I'll hope that since we're here anyway
어쩌다 이 지경까지 오긴 했지만
we can end up saying
말로 잘 해결 해봤으면 좋겠어
things that we always needed to say
우리가 항상 해야 했던 말들
so we can end up staying
그렇게 말로 해결 할 수 있어
now the stories played out like this
이야기가 이 지경까지 흘러 왔구나
just like a paperback novel
보급판 소설책처럼
lets re-write an ending that fits
그에 맞는 결말을 고쳐 넣자
instead of a hollywood horror
할리우드 공포영화가 되긴 싫어
Chorus
you're the only one that knows that
이걸 알고 있는 사람은 너 뿐이야
How the hell did we wind up like this?
How the hell did we wind up like this?
어쩌다가 우리가 이런식으로 끝난거지?
Why weren't we able?
왜 잘 될 수 없었던거지?
To see the signs that we missed
우리가 놓쳤던 신호들을 보기 위해
try to turn the tables.
시간을 돌리려고 노력해
now the stories played out like this
이야기가 이 지경까지 흘러 왔구나
just like a paperback novel
보급판 소설책처럼
lets re-write an ending that fits
그에 맞는 결말을 고쳐 넣자
instead of a hollywood horror
할리우드 공포영화가 되긴 싫어
nothing's wrong
잘못 된건 하나도 없어
just as long
단지
Chorus
I know you've wondering when
니가 그때가 언제일지 궁금해 한다는것도 잘 알아
you're the only one that knows that
이걸 알고 있는 사람은 너 뿐이라는 것도
I know you've wondering when
니가 그때가 언제일지 궁금해 한다는것도 잘 알아
you're the only one that knows that
이걸 알고 있는 사람은 너 뿐이라는 것도
I know you've wondering when
니가 그때가 언제일지 궁금해 한다는것도 잘 알아