山下達郞(야마시타 타츠로) - FOREVER MINE (도쿄타워 OST中) 僕だけが あなたを守れる この世界でひとり보쿠다케가 아나타오마모레루 코노세카이데히토리나만이 당신을 지킬 수 있어 이 세계에서 혼자僕だけが あなたを愛せる 他のどんな誰より보쿠다케가 아나타오아이세루 호카노돈나다레요리나만이 당신을 사랑할 수 있어 다른 어떤 누구보다絹の雨に濡れながら 夜明けまでずっと 抱きしめていたいこのまま키누노아메니누레나가라요아케마데즛토다키시메테이타이코노마마비단의 비에 젖으면서 새벽까지 줄곧 안고 있고 싶어 이대로 さあ 僕の胸で 腕の中で 忘れていた 夢の續きを사 보쿠노무네데 우데노나카데 와스레테이타 유메노츠즈키오자 내 가슴에서 팔 안에서 잊고 있었어 꿈의 연속을さあ 呼びさまして 溶けて行こう 僕と 本の愛の靜寂へ사 요비사마시테 토케테유코 보쿠토 혼토노 아이노 시지마에자 불러 깨어나 녹아 들어가자 나와 진실된 사랑의 정적으로 いつだって あなたを見ていた いくじなしの黃昏이츠닷테 아나타오미테이타 이쿠지나시노타소가레언제나 당신을 보고 있어 패기없는 황혼 强がりと 孤獨なプライド 全てはもう幻쯔요가리토 고도쿠나 프라이도 스베떼와모-마보로시강한척과 고독한 프라이드 모두 이제 환상二度と 目覺めなくていい니도토 메자메나쿠테이이두 번 다시 깨지 않아도 좋아美しい橫顔に 崩れ去ってしまえる우츠쿠시이요코가오니 쿠즈레삿테시마에루아름다운 옆얼굴에 무너져 떠나버릴 수 있어 さあ 時の中へ あなたは今 ありのままの 自分にもどる사 도키노나카에 아나타와이마 아리노마마노지분니모도루자 시간속에 당신은 지금 있는 그대로의 자신으로 돌아가さあ くちずけして 墮ちて行こう 僕と 永遠の愛の靜寂へ사아 쿠치즈케시테 오치테유코 보쿠토 에이엔-노아이노시지마에자 입맞춰 타내려가자 나와 영원한 사랑의 정적으로 悲しみを强さに變え 暗闇に虹を燈す いつか카나시미오쯔요사니카에 쿠라야미니니지오토모스 이츠카슬픔이 강인함으로 변해 어둠운 곳에 무지개를 켜 언젠가 絹の雨に濡れながら 夜明けまでずっと 抱きしめていたい このまま키누노아메니누레나가라요아케마데즛토다키시메테이타이코노마마비단의 비에 젖으면서 새벽까지 줄곧 안고 있고 싶어 이대로FOREVER MINEFOREVER MINEFOREVER MINE さあ 僕の胸で 腕の中で 忘れていた 夢の續きを사 보쿠노무네데 우데노나카데 와스레테이타 유메노츠즈키오자 내 가슴에서 팔 안에서 잊고 있었어 꿈의 연속을さあ 呼びさまして 溶けて行こう 僕と 本の愛の靜寂へ사 요비사마시테 토케테유코 보쿠토 혼토노 아이노 시지마에자 불러 깨어나 녹아 들어가자 나와 진실된 사랑의 정적으로さあ くちずけして 墮ちて行こう 僕と 永遠の愛の靜寂へ사아 쿠치즈케시테 오치테유코 보쿠토 에이엔-노아이노시지마에자 입맞춰 타내려가자 나와 영원한 사랑의 정적으로本の愛の靜寂へ혼토노 아이노 시지마에진실된 사랑의 정적으로 From now on you're mine, You're mine and FOREVER MINE. 5
山下達郞(야마시타 타츠로) - FOREVER MINE (도쿄타워 OST中)
僕だけが あなたを守れる この世界でひとり
보쿠다케가 아나타오마모레루 코노세카이데히토리
나만이 당신을 지킬 수 있어 이 세계에서 혼자
僕だけが あなたを愛せる 他のどんな誰より
보쿠다케가 아나타오아이세루 호카노돈나다레요리
나만이 당신을 사랑할 수 있어 다른 어떤 누구보다
絹の雨に濡れながら 夜明けまでずっと 抱きしめていたいこのまま
키누노아메니누레나가라요아케마데즛토다키시메테이타이코노마마
비단의 비에 젖으면서 새벽까지 줄곧 안고 있고 싶어 이대로
さあ 僕の胸で 腕の中で 忘れていた 夢の續きを
사 보쿠노무네데 우데노나카데 와스레테이타 유메노츠즈키오
자 내 가슴에서 팔 안에서 잊고 있었어 꿈의 연속을
さあ 呼びさまして 溶けて行こう 僕と 本の愛の靜寂へ
사 요비사마시테 토케테유코 보쿠토 혼토노 아이노 시지마에
자 불러 깨어나 녹아 들어가자 나와 진실된 사랑의 정적으로
いつだって あなたを見ていた いくじなしの黃昏
이츠닷테 아나타오미테이타 이쿠지나시노타소가레
언제나 당신을 보고 있어 패기없는 황혼
强がりと 孤獨なプライド 全てはもう幻
쯔요가리토 고도쿠나 프라이도 스베떼와모-마보로시
강한척과 고독한 프라이드 모두 이제 환상
二度と 目覺めなくていい
니도토 메자메나쿠테이이
두 번 다시 깨지 않아도 좋아
美しい橫顔に 崩れ去ってしまえる
우츠쿠시이요코가오니 쿠즈레삿테시마에루
아름다운 옆얼굴에 무너져 떠나버릴 수 있어
さあ 時の中へ あなたは今 ありのままの 自分にもどる
사 도키노나카에 아나타와이마 아리노마마노지분니모도루
자 시간속에 당신은 지금 있는 그대로의 자신으로 돌아가
さあ くちずけして 墮ちて行こう 僕と 永遠の愛の靜寂へ
사아 쿠치즈케시테 오치테유코 보쿠토 에이엔-노아이노시지마에
자 입맞춰 타내려가자 나와 영원한 사랑의 정적으로
悲しみを强さに變え 暗闇に虹を燈す いつか
카나시미오쯔요사니카에 쿠라야미니니지오토모스 이츠카
슬픔이 강인함으로 변해 어둠운 곳에 무지개를 켜 언젠가
絹の雨に濡れながら 夜明けまでずっと 抱きしめていたい このまま
키누노아메니누레나가라요아케마데즛토다키시메테이타이코노마마
비단의 비에 젖으면서 새벽까지 줄곧 안고 있고 싶어 이대로
FOREVER MINE
FOREVER MINE
FOREVER MINE
さあ 僕の胸で 腕の中で 忘れていた 夢の續きを
사 보쿠노무네데 우데노나카데 와스레테이타 유메노츠즈키오
자 내 가슴에서 팔 안에서 잊고 있었어 꿈의 연속을
さあ 呼びさまして 溶けて行こう 僕と 本の愛の靜寂へ
사 요비사마시테 토케테유코 보쿠토 혼토노 아이노 시지마에
자 불러 깨어나 녹아 들어가자 나와 진실된 사랑의 정적으로
さあ くちずけして 墮ちて行こう 僕と 永遠の愛の靜寂へ
사아 쿠치즈케시테 오치테유코 보쿠토 에이엔-노아이노시지마에
자 입맞춰 타내려가자 나와 영원한 사랑의 정적으로
本の愛の靜寂へ
혼토노 아이노 시지마에
진실된 사랑의 정적으로
From now on you're mine, You're mine and FOREVER MINE.