갈릴레오 엔딩송 +_+ 작사:福山雅治 작곡:福山雅治 이날은 드라마의 메인곡이기도 한 vs.~知覺と快樂の螺旋~(지각과 쾌락의 나선)을 연주함. 마샤 오라버니, 너무 몰입하셨다 그리고 마샤 오라버니라면... 굳이 제목처럼 얘기안해도 ㅋㅋㅋ (-_-;) だから「ボク」がわからない다카라보쿠가와카라나이그래서 내가 모르겠어 泣きたくって 楽しくて나키타쿠테타노시쿠테울고싶어서, 즐거워서 幸せの答え 導き出す 方程式 探求中시아와세노코타에 미치비키다스호-테-시키탄큐-츄-행복의 답 안내하는 방정식 탐구중 恋のチカラ ここにある코이노치카라코코니아루사랑의 힘, 여기에 있어 笑えない 泣けない夜も味方でいるから와라에나이나케나이요루모미카타데이루카라웃을 수 없는 울수없는 밤도 니 편이 되줄 테니까 ねえ もう 全部全部 あげるから네- 모-젠부젠부아게루카라그러니까 이제 전부전부 줄 테니 誰にも見せなかった다레니모미세나캇타아무에게도 보여주지 않았던 「取って置きのボク」を톳테오키노보쿠오소중한 나를 裸のくちびる KISSして하다카노쿠치비루 KISS시테솔직한 입술에 KISS해줘 全人類の疑問符젠진루이노기몬후전 인류의 물음표 苦しくって気持ちいい쿠루시쿳테키모치이이괴로우면서 기분 좋아 (出逢えたその理由は?)(데아에타소노와케와?)(이렇게 만난 그 이유는?) 恋愛力学 今日も格闘中렝아리리키가수 쿄-모카쿠토-츄연예역학 오늘도 격투중 こんなボクを笑うかな콘나보쿠오와라우카나이런 날보고 웃을까 でもこの人生の難問 解いてみてるよ데모코노진세-노난몬 호도이테미테루요그렇지만 이 인생의 난문, 풀어보고 있어 ねえ もう全部全部 守るから네- 모-젠부젠부마모루카라그러니까 이제 전부전부 지킬 테니 誰にも見せなかった다레니모미세나캇타아무에게도 보여주지않았던 まっすぐな君を맛스구나키미오있는 그대로의 그대를 こんなにささげる콘나니사사게루이렇게 바칠께 裸の唇 KISSして하다카노쿠치비루 KISS시테솔직한 입술에 KISS해줘 (生まれたその意味は?)(우마레타소노이미와?)(태어난 그 의미는?) ハートの宇宙 今も拡大中하-토노우츄 이마모카쿠다이츄하트의 우주 지금도 확대중 恋のチカラ ここにある코이노치카라코코니아루사랑의 힘, 여기에 있어 笑えない 泣けない夜も味方でいるから와라에나이나케나이요루모미카타데이루카라웃을 수 없는 울수없는 밤도 니 편이 되줄 테니까 ねえ もう 全部全部 あげるから네- 모-젠부젠부아게루카라그러니까 이제 전부전부 줄 테니 誰にも見せなかった다레니모미세나캇타아무에게도 보여주지 않았던 「取って置きのボク」を톳테오키노보쿠오소중한 나를 こんなにささげる콘나니사사게루이렇게 바칠께 裸の唇 恋する唇 KISSして하다카노쿠치비루 코이스루쿠치비루 KISS시테솔직한 입술, 사랑하는 입술에 KISS해줘 5
KOH+ - KISSして (갈릴레오 OST)
갈릴레오 엔딩송 +_+
작사:福山雅治 작곡:福山雅治
이날은 드라마의 메인곡이기도 한
vs.~知覺と快樂の螺旋~(지각과 쾌락의 나선)을 연주함.
마샤 오라버니, 너무 몰입하셨다
그리고 마샤 오라버니라면...
굳이 제목처럼 얘기안해도 ㅋㅋㅋ (-_-;)
だから「ボク」がわからない다카라보쿠가와카라나이
그래서 내가 모르겠어
泣きたくって 楽しくて
나키타쿠테타노시쿠테
울고싶어서, 즐거워서
幸せの答え 導き出す 方程式 探求中
시아와세노코타에 미치비키다스호-테-시키탄큐-츄-
행복의 답 안내하는 방정식 탐구중
恋のチカラ ここにある
코이노치카라코코니아루
사랑의 힘, 여기에 있어
笑えない 泣けない夜も味方でいるから
와라에나이나케나이요루모미카타데이루카라
웃을 수 없는 울수없는 밤도 니 편이 되줄 테니까
ねえ もう 全部全部 あげるから
네- 모-젠부젠부아게루카라
그러니까 이제 전부전부 줄 테니
誰にも見せなかった
다레니모미세나캇타
아무에게도 보여주지 않았던
「取って置きのボク」を
톳테오키노보쿠오
소중한 나를
裸のくちびる KISSして
하다카노쿠치비루 KISS시테
솔직한 입술에 KISS해줘
全人類の疑問符
젠진루이노기몬후
전 인류의 물음표
苦しくって気持ちいい
쿠루시쿳테키모치이이
괴로우면서 기분 좋아
(出逢えたその理由は?)
(데아에타소노와케와?)
(이렇게 만난 그 이유는?)
恋愛力学 今日も格闘中
렝아리리키가수 쿄-모카쿠토-츄
연예역학 오늘도 격투중
こんなボクを笑うかな
콘나보쿠오와라우카나
이런 날보고 웃을까
でもこの人生の難問 解いてみてるよ
데모코노진세-노난몬 호도이테미테루요
그렇지만 이 인생의 난문, 풀어보고 있어
ねえ もう全部全部 守るから
네- 모-젠부젠부마모루카라
그러니까 이제 전부전부 지킬 테니
誰にも見せなかった
다레니모미세나캇타
아무에게도 보여주지않았던
まっすぐな君を
맛스구나키미오
있는 그대로의 그대를
こんなにささげる
콘나니사사게루
이렇게 바칠께
裸の唇 KISSして
하다카노쿠치비루 KISS시테
솔직한 입술에 KISS해줘
(生まれたその意味は?)
(우마레타소노이미와?)
(태어난 그 의미는?)
ハートの宇宙 今も拡大中
하-토노우츄 이마모카쿠다이츄
하트의 우주 지금도 확대중
恋のチカラ ここにある
코이노치카라코코니아루
사랑의 힘, 여기에 있어
笑えない 泣けない夜も味方でいるから
와라에나이나케나이요루모미카타데이루카라
웃을 수 없는 울수없는 밤도 니 편이 되줄 테니까
ねえ もう 全部全部 あげるから
네- 모-젠부젠부아게루카라
그러니까 이제 전부전부 줄 테니
誰にも見せなかった
다레니모미세나캇타
아무에게도 보여주지 않았던
「取って置きのボク」を
톳테오키노보쿠오
소중한 나를
こんなにささげる
콘나니사사게루
이렇게 바칠께
裸の唇 恋する唇 KISSして
하다카노쿠치비루 코이스루쿠치비루 KISS시테
솔직한 입술, 사랑하는 입술에 KISS해줘