Hear the sound of the falling rain 비내리는 소리좀 들어봐 Coming down like and Armageddon flame 꼭 아마게돈 화염 같이 내리네 The shame The ones who died without a name 이건 수치야 이름없이 죽어간 영혼들
Hear the dogs howling out of key 미친듯이 짓어대는 개소리를 들어봐 To a hymn called "Faith and Misery" "신념과 비참" 이라 불리는 찬송가 같아 And bleed the company lost the war to day 오늘 같은 전쟁에 피흘리며 죽어가는 중대
I beg to dream and differ From the hollow lies 난 거짓말과 다르길 꿈꿔 This is the dawning of the rest of our lives 이건 우리삶이 얼마 안남았다는 조짐이야 On Holiday 휴일에
Hear the drum pounding out of time 불규칙하게 울리는 북소리를 들어봐 Another protester has crossed the line 또다른 항의자가 배신을 하네 To find the money's on the other side 돈을 벌기위해
Can I get another Amen? 나는 또 다른 아멘을 얻을 수 있을까?
There's a flag wrapped around the score of men 저기 국기로 포장된 군인들 이 있네 A gag A plastic bag on a monument 숨막혀 기념물위에 비닐백
I beg to dream and differ From the hollow lies 난 거짓말과 다르길 꿈꿔 This is the dawning of the rest of our lives 이건 우리삶이 얼마 안남았다는 조짐이야 On Holiday 휴일에
The representative from California has the floor 켈리포니아 출신 대표자가 주지사가 되었어
Zieg Heil to the president gas man 나치 주지사에게 경례 Bombs away is your punishment 폭탄으로 날려버리는건 주지사의 징벌이야
Pulverize the Eiffel towers 에펠탑을 부셔버려 Who criticize your government 미합중국 정부를 비판한 놈들
Bang, Bang goes the broken glass 방.방은 유리 를 깨뜨려 Kill all the fags that don't agree 동의 하지 않은 게이들을 전부 죽여버려
Trials by fire setting fire 불로하는 재판은 Is not a way that's meant for me 나를 위한 방법이 아니야
Just cause 다만 Just cause because we're outlaws, yeah! 다만 왜냐면 우린 무법자야
I beg to dream and differ From the hollow lies 난 거짓말과 다르길 꿈꿔 This is the dawning of the rest of our lives 이건 우리삶이 얼마 안남았다는 조짐이야
I beg to dream and differ From the hollow lies 난 거짓말과 다르길 꿈꿔 This is the dawning of the rest of our lives 이건 우리삶이 얼마 안남았다는 조짐이야 This is our lives on holiday 이건 휴일중 우리들의 삶이야
[M/V] 그린데이 - Holiday
비내리는 소리좀 들어봐
Coming down like and Armageddon flame
꼭 아마게돈 화염 같이 내리네
The shame The ones who died without a name
이건 수치야 이름없이 죽어간 영혼들
Hear the dogs howling out of key
미친듯이 짓어대는 개소리를 들어봐
To a hymn called "Faith and Misery"
"신념과 비참" 이라 불리는 찬송가 같아
And bleed the company lost the war to day
오늘 같은 전쟁에 피흘리며 죽어가는 중대
I beg to dream and differ From the hollow lies
난 거짓말과 다르길 꿈꿔
This is the dawning of the rest of our lives
이건 우리삶이 얼마 안남았다는 조짐이야
On Holiday
휴일에
Hear the drum pounding out of time
Can I get another Amen?불규칙하게 울리는 북소리를 들어봐
Another protester has crossed the line
또다른 항의자가 배신을 하네
To find the money's on the other side
돈을 벌기위해
나는 또 다른 아멘을 얻을 수 있을까? There's a flag wrapped around the score of men
저기 국기로 포장된 군인들 이 있네
A gag A plastic bag on a monument
숨막혀 기념물위에 비닐백
I beg to dream and differ From the hollow lies
난 거짓말과 다르길 꿈꿔
This is the dawning of the rest of our lives
이건 우리삶이 얼마 안남았다는 조짐이야
On Holiday
휴일에
The representative from California has the floor켈리포니아 출신 대표자가 주지사가 되었어 Zieg Heil to the president gas man
나치 주지사에게 경례
Bombs away is your punishment
폭탄으로 날려버리는건 주지사의 징벌이야
Pulverize the Eiffel towers
에펠탑을 부셔버려
Who criticize your government
미합중국 정부를 비판한 놈들
Bang, Bang goes the broken glass
방.방은 유리 를 깨뜨려
Kill all the fags that don't agree
동의 하지 않은 게이들을 전부 죽여버려
Trials by fire setting fire
불로하는 재판은
Is not a way that's meant for me
나를 위한 방법이 아니야 Just cause
다만
Just cause because we're outlaws, yeah!
다만 왜냐면 우린 무법자야
I beg to dream and differ From the hollow lies
난 거짓말과 다르길 꿈꿔
This is the dawning of the rest of our lives
이건 우리삶이 얼마 안남았다는 조짐이야
I beg to dream and differ From the hollow lies
난 거짓말과 다르길 꿈꿔
This is the dawning of the rest of our lives
이건 우리삶이 얼마 안남았다는 조짐이야
This is our lives on holiday
이건 휴일중 우리들의 삶이야