We have a house in Jersey 우린 뉴저지에 집이 있어 we have two kids. Annie and Josh 애가 둘이야, 애니와 죠쉬 Annie's not much of a violin player,but she tries real hard. She's a little precocious, but that's only because she says what's on her mind. And when she smiles... 애니는 바이올린을 잘은 못 켜지만, 그래도 열심히 해 맘에 있는 말을 다해서 어른스러워. 그리고 미소가 예뻐 And Josh. he has your eyes. He doesn't say much, but we know he's smart. He 's always got his eyes open. You know, he's always watching us. Sometimes you can look at him and you just know... he's learning something new. It's like witnessing a miracle. 그리고 조쉬. 눈은 당신을 닮았어. 말은 안하지만 아주 똑똑해. 항상 눈을 크게 뜨고 우리를 보곤하지. 어떤 때 그 아일 보면 뭔가 배우고 있다는 걸 느낄 수 있어... 마치 기적을 보는것 같아. The house is a mess, but it's ours After 122 more payments, it's going to be ours. 집은 엉망이지만 그래도 우리 꺼야. 할부금 122번만 더 내면 우리 꺼지. And you, you're a nonprofit lawyer. That's right. You're completely nonprofit. 그리고 당신은 자원봉사 변호사야, 그래, 무료봉사. But that doesn't seem to bother you 하지만 당신은 불평하지 않아 And we're in love. After 13 years of marriage, We're still unbelievably in love. 그리고 우린 사랑해. 결혼한지 13년인데 아직도 많이 많이 사랑해 You won't even let me touch you till I've said it. 사랑한다는 말을 해야만 당신을 만질 수 있어 I sing to you, Not all the time, but definitely on special occasions. 내가 노래도 해줘. 항상은 아니지만 특별한 말에... And we've... we've dealt with our share of surprises and made a lot of sadrifices, but we stayed together. 그리고 놀랄일도 많았어. 다투기도 많이 했지만... 늘 같이 있었어 You see, you're a better person than I am, and it made me a better person to be around you. 알아? 당신이 나보다 훨씬 훌륭한 사람이라는 거? 곁에 있는 나까지 훌륭하게 만들어. I don't know, maybe it was all just a dream. Maybe I went to bed one lonely night in December, and I imagined it all, but... I swear, nothing's ever felt more real. 모르겠어. 꿈일 뿐이었는지도 몰라. 그저 12월의 외로운 밤에 나 혼자 상상한 건지도 몰라. 하지만 정말 현실 같았어. And if you got on that plane right now, it'll disappear forever. 당신이 그 비행기를 타면 그 모든게 영원히 사라져 버릴꺼야 I know we could both go on with our lives, and we'd both be fine. 우리 둘 다 서로 다른 삶을 살 수 있겠지 But I 've seen... what we could be like together. And I choose us. 하지만... 난 우리 둘이 어떻게 살 것인지를 봤어 그래서 난 '우리'를 택하겠어 Please, Kate. one cup of coffee. You can always go to Paris. 제발, 케이트. 커피 한잔 만...파리는 언제든 갈 수 있잖아 Just... Please, not tonight. 제발... 오늘은 떠나지 마13
★☆패밀리맨 감동의 명장면
We have a house in Jersey
우린 뉴저지에 집이 있어
we have two kids. Annie and Josh
애가 둘이야, 애니와 죠쉬
Annie's not much of a violin player,but she tries real hard.
She's a little precocious, but that's only because she says
what's on her mind. And when she smiles...
애니는 바이올린을 잘은 못 켜지만, 그래도 열심히 해
맘에 있는 말을 다해서 어른스러워. 그리고 미소가 예뻐
And Josh. he has your eyes. He doesn't say much, but we
know he's smart. He 's always got his eyes open.
You know, he's always watching us. Sometimes you can
look at him and you just know... he's learning something new.
It's like witnessing a miracle.
그리고 조쉬. 눈은 당신을 닮았어. 말은 안하지만 아주 똑똑해.
항상 눈을 크게 뜨고 우리를 보곤하지. 어떤 때 그 아일 보면
뭔가 배우고 있다는 걸 느낄 수 있어...
마치 기적을 보는것 같아.
The house is a mess, but it's ours
After 122 more payments, it's going to be ours.
집은 엉망이지만 그래도 우리 꺼야.
할부금 122번만 더 내면 우리 꺼지.
And you, you're a nonprofit lawyer. That's right.
You're completely nonprofit.
그리고 당신은 자원봉사 변호사야, 그래, 무료봉사.
But that doesn't seem to bother you
하지만 당신은 불평하지 않아
And we're in love. After 13 years of marriage,
We're still unbelievably in love.
그리고 우린 사랑해. 결혼한지 13년인데 아직도 많이 많이 사랑해
You won't even let me touch you till I've said it.
사랑한다는 말을 해야만 당신을 만질 수 있어
I sing to you, Not all the time, but definitely on special
occasions.
내가 노래도 해줘. 항상은 아니지만 특별한 말에...
And we've... we've dealt with our share of surprises and
made a lot of sadrifices, but we stayed together.
그리고 놀랄일도 많았어. 다투기도 많이 했지만...
늘 같이 있었어
You see, you're a better person than I am, and it made
me a better person to be around you.
알아? 당신이 나보다 훨씬 훌륭한 사람이라는 거?
곁에 있는 나까지 훌륭하게 만들어.
I don't know, maybe it was all just a dream.
Maybe I went to bed one lonely night in December,
and I imagined it all, but... I swear, nothing's ever
felt more real.
모르겠어. 꿈일 뿐이었는지도 몰라. 그저 12월의 외로운 밤에
나 혼자 상상한 건지도 몰라. 하지만 정말 현실 같았어.
And if you got on that plane right now, it'll disappear forever.
당신이 그 비행기를 타면 그 모든게 영원히 사라져 버릴꺼야
I know we could both go on with our lives,
and we'd both be fine.
우리 둘 다 서로 다른 삶을 살 수 있겠지
But I 've seen... what we could be like together.
And I choose us.
하지만... 난 우리 둘이 어떻게 살 것인지를 봤어
그래서 난 '우리'를 택하겠어
Please, Kate. one cup of coffee.
You can always go to Paris.
제발, 케이트.
커피 한잔 만...파리는 언제든 갈 수 있잖아
Just... Please, not tonight.
제발... 오늘은 떠나지 마