Hayashibara Megumi - Trust You (Live in Tokyo Boogie Night) why are more and more people dreamingof the other world laugh all the wayそよかぜ 優しく 私の髮をすりぬける소요카제 야사시쿠 와타시노 카미오 스리누케루산들바람 부드럽게 나의 머리칼을 지나가고there's no place like you for me昨日と變わらぬ 靜かな夕暮れに一人키노ㅡ토 카와라누 시즈카나 유ㅡ구레니 히토리어제와 변함없이 조용한 석양에 홀로何を見てるの?나니오 미떼루노?무엇을 보고 있어?遠い眼差し 見つめている さき도오이 마나자시 미쯔메떼이루 사키머나먼 눈빛 바라보고 있는 미래振り返らずに 進んで후리카에라즈니 스슨데뒤돌아보지말고 나아가時時は切なくて 時時は苦しくて토키도키와 세쯔나쿠떼 토키도키와 쿠루시쿠떼때로는 안타깝고 때로는 괴로워서驅け寄って 抱きしめて 傳えたい카케욧떼 다키시메떼 쯔타에타이달려들어 꼭 껴안고 전해주고싶어でも 今は言わないの あなたが自分の夢데모 이마와 이와나이노 아나타가 지붕노 유메하지만 지금은 말하지 않겠어 당신이 자신의 꿈つかみとる その日だけ 信じてる쯔카미토루 소노히다케 신지떼루손에 잡을 그 날만을 믿고있어why are more and more people dreamingof the other world laugh all the way傷つき疲れた 羽を休めたい時には키즈쯔키 쯔카레따 하네오 야스메타이 토키니와상처입고 지친 날개를 쉬고싶을 땐there's no place like me for you自分の心に 靜かに聞いてみればいい지붕노 코코로니 시즈카니 키이떼미레바 이이자신의 마음에 조용히 물어보면 알거야答えはそこに코타에와 소코니대답은 거기에 있어うらんでみても 責め立ててみても으란데미떼모 세메타테떼미떼모원망해봐도 책망해봐도決して 光はささない켓시떼 히카리와 사사나이결코 빛은 비치지 않아時時は見失って 時時は立ち止まって토키도키와 미으시낫떼 토키도키와 타찌도맛떼때로는 잃어버리고 때로는 멈춰서고くじけても 迷ってもいいから쿠지케떼모 마욧떼모 이이카라꺾여도 헤메여도 괜찮으니巡り合えた奇跡で 新しい風が吹く메구리아에따 키세끼데 아타라시이 카제가 후쿠다시 만난 기적에 새로운 바람이 불거야重なった運命を信じてる카사낫따 운메이오 신지떼루함께할 운명을 믿고있어この時고노 토키같은 시간을生きている이키떼 이루살아가고 있어なぐさめはしないけど나구사메와 시나이케도위로해줄 순 없지만時時は切なくて 時時は苦しくて토키도키와 세쯔나쿠떼 토키도키와 쿠루시쿠떼때로는 안타깝고 때로는 괴로워서驅け寄って 抱きしめて 傳えたい카케욧떼 다키시메떼 쯔타에타이달려들어 꼭 껴안고 전해주고싶어でも 今は言わないの あなたが自分の夢데모 이마와 이와나이노 아나타가 지붕노 유메하지만 지금은 말하지 않겠어 당신이 자신의 꿈つかみとる その姿 見えるから쯔카미토루 소노 스가타 미에루카라손에 잡을 그 모습이 보이니why are more and more people dreamingof the other world laugh all the way
하야시바라 메구미 - Trust You (샤먼킹 1기 엔딩. Hayashibara Megumi. Shaman King ED)
Hayashibara Megumi - Trust You
(Live in Tokyo Boogie Night)
why are more and more people dreaming
of the other world laugh all the way
そよかぜ 優しく 私の髮をすりぬける
소요카제 야사시쿠 와타시노 카미오 스리누케루
산들바람 부드럽게 나의 머리칼을 지나가고
there's no place like you for me
昨日と變わらぬ 靜かな夕暮れに一人
키노ㅡ토 카와라누 시즈카나 유ㅡ구레니 히토리
어제와 변함없이 조용한 석양에 홀로
何を見てるの?
나니오 미떼루노?
무엇을 보고 있어?
遠い眼差し 見つめている さき
도오이 마나자시 미쯔메떼이루 사키
머나먼 눈빛 바라보고 있는 미래
振り返らずに 進んで
후리카에라즈니 스슨데
뒤돌아보지말고 나아가
時時は切なくて 時時は苦しくて
토키도키와 세쯔나쿠떼 토키도키와 쿠루시쿠떼
때로는 안타깝고 때로는 괴로워서
驅け寄って 抱きしめて 傳えたい
카케욧떼 다키시메떼 쯔타에타이
달려들어 꼭 껴안고 전해주고싶어
でも 今は言わないの あなたが自分の夢
데모 이마와 이와나이노 아나타가 지붕노 유메
하지만 지금은 말하지 않겠어 당신이 자신의 꿈
つかみとる その日だけ 信じてる
쯔카미토루 소노히다케 신지떼루
손에 잡을 그 날만을 믿고있어
why are more and more people dreaming
of the other world laugh all the way
傷つき疲れた 羽を休めたい時には
키즈쯔키 쯔카레따 하네오 야스메타이 토키니와
상처입고 지친 날개를 쉬고싶을 땐
there's no place like me for you
自分の心に 靜かに聞いてみればいい
지붕노 코코로니 시즈카니 키이떼미레바 이이
자신의 마음에 조용히 물어보면 알거야
答えはそこに
코타에와 소코니
대답은 거기에 있어
うらんでみても 責め立ててみても
으란데미떼모 세메타테떼미떼모
원망해봐도 책망해봐도
決して 光はささない
켓시떼 히카리와 사사나이
결코 빛은 비치지 않아
時時は見失って 時時は立ち止まって
토키도키와 미으시낫떼 토키도키와 타찌도맛떼
때로는 잃어버리고 때로는 멈춰서고
くじけても 迷ってもいいから
쿠지케떼모 마욧떼모 이이카라
꺾여도 헤메여도 괜찮으니
巡り合えた奇跡で 新しい風が吹く
메구리아에따 키세끼데 아타라시이 카제가 후쿠
다시 만난 기적에 새로운 바람이 불거야
重なった運命を信じてる
카사낫따 운메이오 신지떼루
함께할 운명을 믿고있어
この時
고노 토키
같은 시간을
生きている
이키떼 이루
살아가고 있어
なぐさめはしないけど
나구사메와 시나이케도
위로해줄 순 없지만
時時は切なくて 時時は苦しくて
토키도키와 세쯔나쿠떼 토키도키와 쿠루시쿠떼
때로는 안타깝고 때로는 괴로워서
驅け寄って 抱きしめて 傳えたい
카케욧떼 다키시메떼 쯔타에타이
달려들어 꼭 껴안고 전해주고싶어
でも 今は言わないの あなたが自分の夢
데모 이마와 이와나이노 아나타가 지붕노 유메
하지만 지금은 말하지 않겠어 당신이 자신의 꿈
つかみとる その姿 見えるから
쯔카미토루 소노 스가타 미에루카라
손에 잡을 그 모습이 보이니
why are more and more people dreaming
of the other world laugh all the way