영화 戀空 삽입곡 heavenly days - 新垣結衣(아라가키 유이) 目覚ましが鳴る前に起きて時計を止める알람이 울리기 전에 일어나 시계을 멈췄어 思い出せるのはもうなんとなくだけど、君の事너를 생각해 내는 건 이제 아무렇지도 않지만 一億分の君に会えた奇跡なんかも일억명 중에 너를 만난 기적 같은 것도 いつの間にか忘れちゃうかな?언젠가는 잊어버리게 되는걸까 忘れたことさえもきっと忘れてしまうの잊어버렸던 일조차도 분명 잊어버리겠지 heavenly days 胸のポケットの部屋heavenly days 가슴 속 주머니의 방에서 君の消えたぬくもりを探すよ사라진 너의 온기를 찾을거야 もう二度と君を思うことはなくても あぁ이제 두 번 다시 너를 생각하는 일은 없더라도 まだ少し暖かいあの日々に鍵をかけて아직 조금은 따뜻한 그 날들에 열쇠를 채워 歩き疲れて、座り込んで、途方にくれて걷다 지치고, 주저앉게 되고, 어찌할 바를 모르고 叶わない夢、運命とか二人なら言えた이루어지지 않는 꿈, 운명, 둘이라면 말할 수 있었어 改札口で言えなかった、言いたかった개찰구에서 말할 수 없었어, 하지만 말하고 싶었어 「ありがとう」って言葉はたぶん「고마워」라는 말은 아마 「さよなら」よりも悲しい言葉に思うの「안녕」이란 말보다도 슬픈 말이라고 생각해 heavenly days うまく笑えてたかなheavenly days 잘 웃을 수 있었을까나 最後のキッスシーン、震える君の手も마지막 키스신, 떨리는 너의 손도 握れなかった、涙さえ落ちなかった あぁ잡을 수 없었어, 눈물조차 떨어지지 않았어 一人ぼっちになり、今更溢れ出すよ외톨이가 되어, 이제 와서 눈물이 흘러 heavenly days 胸のポケットの部屋heavenly days 가슴 속 주머니의 방에서 君の消えたぬくもりを探すよ사라진 너의 온기를 찾을거야 もう二度と君を思うことはなくても あぁ이제 두 번 다시 너를 생각하는 일은 없더라도 手を伸ばして見てもここにはもういないよ손을 뻗어보아도, 여기에 더 이상 너는 없어 新しい光の下、歩き出すよ 새로운 빛 아래에서, 걸어 나갈꺼야20
아라가키 유이 - Heavenly Days (영화 연공. Koizora OST)
영화 戀空 삽입곡
heavenly days - 新垣結衣(아라가키 유이)
目覚ましが鳴る前に起きて時計を止める
알람이 울리기 전에 일어나 시계을 멈췄어
思い出せるのはもうなんとなくだけど、君の事
너를 생각해 내는 건 이제 아무렇지도 않지만
一億分の君に会えた奇跡なんかも
일억명 중에 너를 만난 기적 같은 것도
いつの間にか忘れちゃうかな?
언젠가는 잊어버리게 되는걸까
忘れたことさえもきっと忘れてしまうの
잊어버렸던 일조차도 분명 잊어버리겠지
heavenly days 胸のポケットの部屋
heavenly days 가슴 속 주머니의 방에서
君の消えたぬくもりを探すよ
사라진 너의 온기를 찾을거야
もう二度と君を思うことはなくても あぁ
이제 두 번 다시 너를 생각하는 일은 없더라도
まだ少し暖かいあの日々に鍵をかけて
아직 조금은 따뜻한 그 날들에 열쇠를 채워
歩き疲れて、座り込んで、途方にくれて
걷다 지치고, 주저앉게 되고, 어찌할 바를 모르고
叶わない夢、運命とか二人なら言えた
이루어지지 않는 꿈, 운명, 둘이라면 말할 수 있었어
改札口で言えなかった、言いたかった
개찰구에서 말할 수 없었어, 하지만 말하고 싶었어
「ありがとう」って言葉はたぶん
「고마워」라는 말은 아마
「さよなら」よりも悲しい言葉に思うの
「안녕」이란 말보다도 슬픈 말이라고 생각해
heavenly days うまく笑えてたかな
heavenly days 잘 웃을 수 있었을까나
最後のキッスシーン、震える君の手も
마지막 키스신, 떨리는 너의 손도
握れなかった、涙さえ落ちなかった あぁ
잡을 수 없었어, 눈물조차 떨어지지 않았어
一人ぼっちになり、今更溢れ出すよ
외톨이가 되어, 이제 와서 눈물이 흘러
heavenly days 胸のポケットの部屋
heavenly days 가슴 속 주머니의 방에서
君の消えたぬくもりを探すよ
사라진 너의 온기를 찾을거야
もう二度と君を思うことはなくても あぁ
이제 두 번 다시 너를 생각하는 일은 없더라도
手を伸ばして見てもここにはもういないよ
손을 뻗어보아도, 여기에 더 이상 너는 없어
新しい光の下、歩き出すよ
새로운 빛 아래에서, 걸어 나갈꺼야