季節 はずれの 風が 運ぶ 思い出たち 키세츠 하즈레노 카제가 하코부 오모이데타치 철 지난 바람이 가지고 온 추억들 なつかしい 笑顔の 君は 遠い故鄕 나츠카시- 에가오노 키미와 토-이 마치 그리운 웃는 얼굴의 그대는 먼 고향에 寶物だと 呼べる物は 타카라모노다토 요베루 모노와 보물이라고 부를 수 있는 것은 何 ひとつも 見つけられない まま 나니 히토츠모 미츠케라레나이 마마 무엇 하나도 발견하지 못한 채 大人に なって ゆく 오토나니 낫테 유쿠 어른이 되어 가네 何も かもが 全部この ままじゃ 終われない 나니모 카모가 젠부코노 마마쟈 오와레나이 모든 것이 전부 이대로라면 끝낼 수 없어 誰もが いつか 越える 坂道 その 先には 다레모가 이츠카 코에루 사카미치 소노 사키니와 누구든지 언젠가 넘는 고갯길 그 앞에는 まるで あの 日の 素顔の ままの 僕等が いる 마루데 아노 히노 스가오노 마마노 보쿠라가 이루 마치 그 날의 있는 그대로의 모습의 우리들이 있지 遠まわりでも 必ず たどりつける 토-마와리데모 카나라즈 타도리츠케루 멀리 돌아간다고 해도 꼭 갈 수 있어 きっと きっと いつか 킷토 킷토 이츠카 분명히 분명히 언젠가 變わってく もの 變わらない 物も 增えるけど 카왓테쿠 모노 카와라나이 모노모 후에루케도 변해가는 것 변하지 않는 것도 늘어나지만 ひとつ ひとつが ただ 愛しく 思える 히토츠 히토츠가 타다 이토시쿠 오모에루 하나 하나가 단지 사랑스럽게 느껴져 思い 出して 途切れていた メロディ- 胸に そっと!! 오모이 다시테 토기레테-타 메로디- 무네니 솟토 생각해 봐 끊어진 멜로디를 가슴에 살며시!! もどれない 道 振り返るたび 立ち止まって しまうよ 모도레나이 미치 후리카에루타비 타치도맛테 시마우요 돌아갈 수 없는 길을 회고할 때마다 멈춰서 버리지 悲しみの ドア 笑いとばして 壞せるなら 카나시미노 도아 와라이토바시테 코와세루나라 슬픔의 문을 웃으며 부술 수 있다면 もう 迷わずに まっすぐ 步いて いこう 모- 마요와즈니 맛스구 아루이테 이코- 더이상 망설이지 않고 똑바로 걸어가요 ずっと ずっと 君と 즛토 즛토 키미토 계속 계속해서 그대와 함께 誰もが いつか 越える 坂道 その 先には 다레모가 이츠카 코에루 사카미치 소노 사키니와 누구든지 언젠가 넘는 고갯길 그 앞에는 まるで あの 日の 素顔の ままの 僕等がいる 마루데 아노 히노 스가오노 마마노 보쿠라가 이루 마치 그 날의 있는 그대로의 모습의 우리들이 있지 遠まわりでも 必ず たどりつける 토-마와리데모 카나라즈 타도리츠케루 멀리 돌아간다고 해도 꼭 갈 수 있어 きっと きっと いつか 킷토 킷토 이츠카 분명히 분명히 언젠가
초체험(初體驗) [Do as Infinity - 陽のあたる坂道]
키세츠 하즈레노 카제가 하코부 오모이데타치
철 지난 바람이 가지고 온 추억들
なつかしい 笑顔の 君は 遠い故鄕
나츠카시- 에가오노 키미와 토-이 마치
그리운 웃는 얼굴의 그대는 먼 고향에
寶物だと 呼べる物は
타카라모노다토 요베루 모노와
보물이라고 부를 수 있는 것은
何 ひとつも 見つけられない まま
나니 히토츠모 미츠케라레나이 마마
무엇 하나도 발견하지 못한 채
大人に なって ゆく
오토나니 낫테 유쿠
어른이 되어 가네
何も かもが 全部この ままじゃ 終われない
나니모 카모가 젠부코노 마마쟈 오와레나이
모든 것이 전부 이대로라면 끝낼 수 없어
誰もが いつか 越える 坂道 その 先には
다레모가 이츠카 코에루 사카미치 소노 사키니와
누구든지 언젠가 넘는 고갯길 그 앞에는
まるで あの 日の 素顔の ままの 僕等が いる
마루데 아노 히노 스가오노 마마노 보쿠라가 이루
마치 그 날의 있는 그대로의 모습의 우리들이 있지
遠まわりでも 必ず たどりつける
토-마와리데모 카나라즈 타도리츠케루
멀리 돌아간다고 해도 꼭 갈 수 있어
きっと きっと いつか
킷토 킷토 이츠카
분명히 분명히 언젠가
變わってく もの 變わらない 物も 增えるけど
카왓테쿠 모노 카와라나이 모노모 후에루케도
변해가는 것 변하지 않는 것도 늘어나지만
ひとつ ひとつが ただ 愛しく 思える
히토츠 히토츠가 타다 이토시쿠 오모에루
하나 하나가 단지 사랑스럽게 느껴져
思い 出して 途切れていた メロディ- 胸に そっと!!
오모이 다시테 토기레테-타 메로디- 무네니 솟토
생각해 봐 끊어진 멜로디를 가슴에 살며시!!
もどれない 道 振り返るたび 立ち止まって しまうよ
모도레나이 미치 후리카에루타비 타치도맛테 시마우요
돌아갈 수 없는 길을 회고할 때마다 멈춰서 버리지
悲しみの ドア 笑いとばして 壞せるなら
카나시미노 도아 와라이토바시테 코와세루나라
슬픔의 문을 웃으며 부술 수 있다면
もう 迷わずに まっすぐ 步いて いこう
모- 마요와즈니 맛스구 아루이테 이코-
더이상 망설이지 않고 똑바로 걸어가요
ずっと ずっと 君と
즛토 즛토 키미토
계속 계속해서 그대와 함께
誰もが いつか 越える 坂道 その 先には
다레모가 이츠카 코에루 사카미치 소노 사키니와
누구든지 언젠가 넘는 고갯길 그 앞에는
まるで あの 日の 素顔の ままの 僕等がいる
마루데 아노 히노 스가오노 마마노 보쿠라가 이루
마치 그 날의 있는 그대로의 모습의 우리들이 있지
遠まわりでも 必ず たどりつける
토-마와리데모 카나라즈 타도리츠케루
멀리 돌아간다고 해도 꼭 갈 수 있어
きっと きっと いつか
킷토 킷토 이츠카
분명히 분명히 언젠가