New Korean President Aims to Resolve Beef Trade Issues: In related news, President Lee Myung-bak is scheduled to visit the United States in April. In media reports, his administration has said it wants to resolve differences with the U.S. government over the beef trade issue prior to Lee's scheduled visit. The Korean government is expected to expand the age range and types of beef eligible for export to Korea.
U.S. beef producers continue to urge both governments to get together as soon as possible to iron out a deal that fully opens the Korean market and paves the way for U.S. congressional consideration of the U.S.-Korea Free Trade Agreement
미국축산협회는 2월28일에 벌써 모든걸 알고있었다.
New Korean President Aims to Resolve Beef Trade Issues: In related news, President Lee Myung-bak is scheduled to visit the United States in April. In media reports, his administration has said it wants to resolve differences with the U.S. government over the beef trade issue prior to Lee's scheduled visit. The Korean government is expected to expand the age range and types of beef eligible for export to Korea.
U.S. beef producers continue to urge both governments to get together as soon as possible to iron out a deal that fully opens the Korean market and paves the way for U.S. congressional consideration of the U.S.-Korea Free Trade Agreement
=========== 2월28일 미국축산협회에 올라온글..=====
글의 주요 내용을 보자면.
이명박이 4월에 미국을 방문할것이고..
방문과 더불어 미국산 쇠고기의 나이와 유형을 확장할것이라고 써있네요.
요즘 하도 괴담이 많다고 하여 정확한 정보인가 확인하기위해 들어가서
직접 확인하고 미국축산협회에서 퍼온글입니다.
협상자체는 필요가 없었던 것이지요. 이명박이 벌써 모든걸 약속했던거구요.
가서 싸인만한 사람들 지금 청문회에서 진땀흘리고 있는데.
결국 모든 책임은 이명박에게 있는것입니다.