비욘세 참 이쁘네요..ㅎㅎ listen Listen, to the song here in my heart 들어봐, 내 맘 속에 있는 노래를 A melody I started but can't complete 시작했지만 완성하지 못한 이 멜로디를Listen, to the sound from deep within 깊은 곳에서 나오는 이 소리를 들어봐It's only beginning to find release 지금 막 터져나오려 하고 있어 Oh the time has come for my dreams to be heard 내 꿈이 둘리는 순간이 왔어They will not be pushed aside and turned 그런 무시되지도 않고 Into your own all 'cause you won't listen 네가 듣지 않는다고 해서 변하지도 않는거야 * Listen, I am alone at a crossroads 들어봐, 난 갈림길에 홀로 서있지I'm not at home in my own home 집에 있어도 집에 있는 것 같지가 않아And I've tried and tried to say what's on my mind 그리고 난 말하려고 노력하고 또 노력했지, 내 맘에 무엇이 있는지You should have known 넌 알았어야지 Now I don't believe in you 이제 난 널 믿지 않아 You don't know what I'm feeling 넌 내가 어떤 기분인지 몰라I'm more than what you made of me 난 너의 앵무새 그 이상이야I found the voice you gave to me 네가 나한테 준 목소리를 찾았어But now I've gotta find my own 하지만 이젠 나만의 목소리를 찾을거야 You should have listened 넌 들었어야지 There is someone here inside 이 안엔 누군가 있어Someone I thought had died so long ago 아주 오래 전에 죽었다고 생각했던 Oh I'm screaming out for my dreams to be heard Oh 내 꿈이 들리도록 외치고 있어 They will not be pushed aside or turned 그건 무시되지도 않고 Into your own all 'cause you won't listen 네가 듣지 않는다고 해서 변하지도 않을거야 * I don't know where I belong 내가 어디에 속해있는지 잘몰라But I'll be moving on 하지만 움직일꺼야If you don't, 니가 하지않는다면 If you won't 니가 하지않겠다면 ! Listen, to the song here in my heart 들어봐, 내 맘 속에 있는 노래를 A melody I started But I will complete 내가 시작했고 내가 끝낼 이 멜로디를 Now I don't beleive in you 이제 난 널 믿지 않아 You don't know what I'm feeling 넌 내가 어떤 기분인지 몰라I'm more than what you made of me 난 너의 앵무새 그 이상이야I found the voice you think you gave to me 네가 나한테 준 목소리를 찾았어But now I've gotta find my own 하지만 이젠 나만의 목소리를 찾을거야my own... 나만의 목소리를...4
Beyonce - Listen (오프라윈프리쇼 Live)
비욘세 참 이쁘네요..ㅎㅎ
listen
Listen, to the song here in my heart 들어봐, 내 맘 속에 있는 노래를A melody I started but can't complete
시작했지만 완성하지 못한 이 멜로디를
Listen, to the sound from deep within
깊은 곳에서 나오는 이 소리를 들어봐
It's only beginning to find release
지금 막 터져나오려 하고 있어
Oh the time has come for my dreams to be heard
내 꿈이 둘리는 순간이 왔어
They will not be pushed aside and turned
그런 무시되지도 않고
Into your own all 'cause you won't listen
네가 듣지 않는다고 해서 변하지도 않는거야
* Listen, I am alone at a crossroads
들어봐, 난 갈림길에 홀로 서있지
I'm not at home in my own home
집에 있어도 집에 있는 것 같지가 않아
And I've tried and tried to say what's on my mind
그리고 난 말하려고 노력하고 또 노력했지, 내 맘에 무엇이 있는지
You should have known
넌 알았어야지
Now I don't believe in you
이제 난 널 믿지 않아
You don't know what I'm feeling
넌 내가 어떤 기분인지 몰라
I'm more than what you made of me
난 너의 앵무새 그 이상이야
I found the voice you gave to me
네가 나한테 준 목소리를 찾았어
But now I've gotta find my own
하지만 이젠 나만의 목소리를 찾을거야
You should have listened
넌 들었어야지
There is someone here inside
이 안엔 누군가 있어
Someone I thought had died so long ago
아주 오래 전에 죽었다고 생각했던
Oh I'm screaming out for my dreams to be heard
Oh 내 꿈이 들리도록 외치고 있어
They will not be pushed aside or turned
그건 무시되지도 않고
Into your own all 'cause you won't listen
네가 듣지 않는다고 해서 변하지도 않을거야
*
I don't know where I belong
내가 어디에 속해있는지 잘몰라
But I'll be moving on
하지만 움직일꺼야
If you don't,
니가 하지않는다면
If you won't니가 하지않겠다면 !
Listen, to the song here in my heart
들어봐, 내 맘 속에 있는 노래를
A melody I started But I will complete
내가 시작했고 내가 끝낼 이 멜로디를
Now I don't beleive in you
이제 난 널 믿지 않아
You don't know what I'm feeling
넌 내가 어떤 기분인지 몰라
I'm more than what you made of me
난 너의 앵무새 그 이상이야
I found the voice you think you gave to me
네가 나한테 준 목소리를 찾았어
But now I've gotta find my own
하지만 이젠 나만의 목소리를 찾을거야
my own...
나만의 목소리를...