Save me from drowning in the sea 바다에 빠진 날 구해줘 Beat me up on the beach 해변으로 날 데려가줘
What a lovely holiday 이 아름다운 휴일에 There's nothing funny left to say 기쁘게 할말이 한마디도 없어 This sombre song would drain the sun 이 우울한 노래는 태양을 말려버릴 거야 But it won't shine until it's sung 그 노래가 흐르는 한 태양은 빛나지 않을 거야 No water running in the stream 개울에 물이 흐르지 않는 The saddest place we've ever been 세상에서 가장 슬픈 곳 Everything I touched was golden 내가 만졌던 모든 것은 금으로 변했고 Everything I loved got broken 사랑했던 모든 것 은 사라져 버렸어 On the road to Mandalay 만델레이로 가는 길에 Every mistake I've ever made 내가 저질렀던 모든 실수는 Has been rehashed and then replayed 되풀이 되고 또 되풀이 됐어 As I got lost along the way 내가 그 길을 잃어 버림에 따라
There's nothing left for you to give 널 위해 줄 것이 아무것도 남아 있질 않아 The truth is all that you're left with 진실은 네가 새벽에 Twenty paces then at dawn 스무 발자국을 남기고 떠난 거야 We will die and be reborn 우린 죽고 다시 태어날 거야 I like to sleep beneath the trees 난 나무 아래서 자는 걸 좋아해 Have the universe at one with me 나와 하나가 되어 모든 걸 가져 Look down the barrel of a gun 총의 몸통 밑을 봐 And feel the Moon replace the Sun 그리고 태양을 대신한 달을 느껴봐 Everything we've ever stolen 우리가 항상 훔쳤던 모든 것들 Has been lost returned or broken 되돌아 오거나 부서져 버려 No more dragons left to slay 더 이상 사냥할 용들이 남아 있질 않아
Every mistake I've ever made 내가 했던 모든 실수들 Has been rehashed and then replayed 되풀이 되고 거듭 됐었지 As I got lost along the way 길을 가다 뭘 잃어버린 것 처럼.
Save me from drowning in the sea 바다에서 익사 하려는 날 구해줘 Beat me up on the beach 해변으로 날 데려가줘 What a lovely holiday 아름다운 휴일이야 There's nothing funny left to say. 즐거운 건 더 이상 남아있질 않아
Robbie Williams - The Road to Mandalay
Robbie Williams - The Road to Mandalay
Save me from drowning in the sea
바다에 빠진 날 구해줘
Beat me up on the beach
해변으로 날 데려가줘
What a lovely holiday
이 아름다운 휴일에
There's nothing funny left to say
기쁘게 할말이 한마디도 없어
This sombre song would drain the sun
이 우울한 노래는 태양을 말려버릴 거야
But it won't shine until it's sung
그 노래가 흐르는 한 태양은 빛나지 않을 거야
No water running in the stream
개울에 물이 흐르지 않는
The saddest place we've ever been
세상에서 가장 슬픈 곳
Everything I touched was golden
내가 만졌던 모든 것은 금으로 변했고
Everything I loved got broken
사랑했던 모든 것 은 사라져 버렸어
On the road to Mandalay
만델레이로 가는 길에
Every mistake I've ever made
내가 저질렀던 모든 실수는
Has been rehashed and then replayed
되풀이 되고 또 되풀이 됐어
As I got lost along the way
내가 그 길을 잃어 버림에 따라
There's nothing left for you to give
널 위해 줄 것이 아무것도 남아 있질 않아
The truth is all that you're left with
진실은 네가 새벽에
Twenty paces then at dawn
스무 발자국을 남기고 떠난 거야
We will die and be reborn
우린 죽고 다시 태어날 거야
I like to sleep beneath the trees
난 나무 아래서 자는 걸 좋아해
Have the universe at one with me
나와 하나가 되어 모든 걸 가져
Look down the barrel of a gun
총의 몸통 밑을 봐
And feel the Moon replace the Sun
그리고 태양을 대신한 달을 느껴봐
Everything we've ever stolen
우리가 항상 훔쳤던 모든 것들
Has been lost returned or broken
되돌아 오거나 부서져 버려
No more dragons left to slay
더 이상 사냥할 용들이 남아 있질 않아
Every mistake I've ever made
내가 했던 모든 실수들
Has been rehashed and then replayed
되풀이 되고 거듭 됐었지
As I got lost along the way
길을 가다 뭘 잃어버린 것 처럼.
Save me from drowning in the sea
바다에서 익사 하려는 날 구해줘
Beat me up on the beach
해변으로 날 데려가줘
What a lovely holiday
아름다운 휴일이야
There's nothing funny left to say.
즐거운 건 더 이상 남아있질 않아