Britney Spears - Piece Of Me

박두희2008.05.25
조회63
 

I'm Miss American dream Since I was seventeen


나는 17살 때부터 미스 '아메리칸 드림'이었어

Don't matter if I step on the scene


내가 소동을 일으키든

Or sneak away to the Philippines


몰래 필리핀으로 빠져나가든 전혀 상관없지

They stil gon put pictures of


여전히 사람들은 잡지에


my derriere in the magazine


내 엉덩이가 담긴 사진을 실을 테니까

You want a piece of me?


나랑 한 판 붙어보자 이거야?



I'm Miss Bad-media-karma


나는 미디어가 낳은 병폐

Another day another drama


또 다른 날, 또 다른 드라마가 펼쳐지지

Guess I can't see the harm


난 상처받지 않는 사람이라고 생각하는지

In working and being a mama


일을 할 때도, 엄마가 될 때도

And with a kid on my arm


심지어는 아이들을 안고 있을 때조차도

I'm stil an exceptional earner


나는 여전히 그들에게 예외적인 돈벌이야

You want a piece of me? - Hell yeah


나랑 한 번 붙어보자 이거지, 그런거지?



I'm Miss Lifestyles of the rich and famous


나는 미스 '부와 명예를 대변하는 라이프스타일'

You want a piece of me?


나랑 한 번 붙어보자 이거야?


I'm Mrs 'Oh my god that Britney is shameless'


나는 미스 '세상에 저 타락한 브리트니 좀 봐'

You want a piece of me?

나랑 한 번 붙어보자 이거야?


I'm Mrs EXTRA-EXTRA this just in

나는 미스 '호외에요! 호외! 막 들어온 소식이에요'


You want a piece of me?

나랑 한 판 붙어보자 이거지?


I'm Mrs 'She's too big now she's too thin'


나는 미스 '저 여자 너무 뚱뚱해, 지금은 너무 말랐어'

You want a piece of me?


나랑 한 판 붙어보지 이거지?




I'm Miss 'You want a piece of me'


나는 미스 '나랑 한 판 붙어보자 이거야?'

tyin and pissin me off?


나를 폭발하게 만들어보겠다 이거지?

Well get in line with the paparazzi whos


그렇다면 내가 결국 대소동을 일으켜선

Flippin me off hopin' i'll resort to some havoc


감옥으로 끌려가길 바라며 손가락 욕을 해대는

end up settling in court


파파라치들 틈에 끼어 줄을 서도록 해

Now are you Sure you want a piece of me?

그래, 너 지금 정말 나랑 한판 붙고 싶은거지? 그런거지?



I'm Mrs 'Most likely to get on the TV'


나는 미스 'TV에 가장 많이 나오는 사람'

for slippin on the street when getting the grocerys


심지어는 수퍼마켓이 갈 때조차도


길거리에서 알콜을 들이키는 여자

Now for real - are you kidding me?


No wonder there's panic in the industry


정말 진지하게, 지금 나랑 장난하잔거야?

I mean please


그러니까 내말은 제발,

Are you Sure You want a piece of me?


너 정말 나랑 한 판 붙고싶은거니?



I'm Miss Lifestyles of the rich and famous


나는 미스 '부와 명예를 대변하는 라이프스타일'

You want a piece of me?


나랑 한 번 붙어보자 이거야?


I'm Mrs 'Oh my god that Britney is shameless'


나는 미스 '세상에 저 타락한 브리트니 좀 봐'

You want a piece of me?

나랑 한 번 붙어보자 이거야?


I'm Mrs EXTRA-EXTRA this just in

나는 미스 '호외에요! 호외! 막 들어온 소식이에요'


You want a piece of me?

나랑 한 판 붙어보자 이거지?


I'm Mrs 'She's too big now she's too thin'


나는 미스 '저 여자 너무 뚱뚱해, 지금은 너무 말랐어'

You want a piece of me?


나랑 한 판 붙어보지 이거지?


 


I'm Miss American dream Since I was seventeen


나는 17살 때부터 미스 '아메리칸 드림'이었어

Don't matter if I step on the scene


내가 소동을 일으키든

Or sneak away to the Philippines


몰래 필리핀으로 빠져나가든 전혀 상관없지

They stil gon put pictures of


여전히 사람들은 잡지에


my derriere in the magazine


내 엉덩이가 담긴 사진을 실을 테니까

You want a piece of me?


나랑 한 판 붙어보자 이거야?




You want a piece of me?


You want a piece of me…


You want a piece of me?



I'm Miss Lifestyles of the rich and famous


나는 미스 '부와 명예를 대변하는 라이프스타일'

You want a piece of me?


나랑 한 번 붙어보자 이거야?


I'm Mrs 'Oh my god that Britney is shameless'