우리나라에서는 Z 를 "제트"라고 읽고 V 를 "브이"라고 읽는데, 미국 사람들은 Z 는 "지이", V 는 "비이"라고 읽는다. Z 를 "지이"라고 표기했지만, 사실은 "지이"와 "시이"의 중간소리를 내야 G 와 구별된다. V 도 "비이"라고표기했지만 웃 이빨로 아랫 입술을 살짝 깨물듯이 하면서 "비이"라고 발음해야 B 와 구별된다.
우리한국 사람들이 Z 와 V 를 발음하면 미국인들은 G 나 B 로 잘못듣는 경우가 많다. N,Y 사는 동포 "전"모씨는 유별나게 자신 성을 ZON이라고 표기했다. 그가 한번은 시카코에 갈 일이있어 항공사에 전화로 미리예약을 했다. 그가 자기이름이 "전"이라고 말하고 "지이, 오우, 엔"이라고 스펠링르 대주었다.
전씨는 안심하고 공항에 나갔다, 그런데 웬걸 ZON이라는 사람이 그 공항편에 예약한 사실이 없다는 것이다. 당황한 전씨는 그럴리가 없다고 우겼으나 항공사 직원이 아무리 컴퓨터를 두둘겨도 ZON이란 이름은 나오지 않았다.
나중에 밝혀진 사실이지만 전씨는 이름을 전화로 불러줄때 Z 를 G 처럼 발음했기 때문에 ZON이아니라 GON으로 예약되어 있었다.
이러한 실수를 예방하기 위해 미국 사람들은 혼돈하기 쉽운 글자는 반드시 그글자로 시작되는 단어 하나를 예로 들어주는 습관이 있다.
Ziegler: My name is Ziegler.
내 이름은 지글러 입니다.
Vinson: How do you spell it?
스펠링이 어떻게 되지요?
Ziegler: Z as in zoo, I,E,G as in George,
L,E,R,What's your name?
Zoo(동물원)라고 할때와 같은 Z, I,E, George(조지)라고 할때와 같은 G, L,E,R입니다.
Vinson: My name is Vinson.
내이름은 빈슨입나다.
Ziegler: How do you spll it?
스펠링이 어떻게되죠?
Vinson: V as in Victor, I,N,S,O,N
Victor(빅터)라고 할때와 같은 V, I,N,S,O,N입니다
앞서 소개한 전모씨의 진짜이름은 "전문호"이고. Moon-ho Zon이라고 표기한다. 이 사람이 자기 이름을 전화로 불러 줄때 다음과 같이 말하면 절대로 잘못 표기되 염려가 없다 즉, My name is Moon-ho Zon. M as in Marry, O,O, as in Nancy, hyphen, H,O. and the last name is Z as in zoo, O, Nas in Nancy.
(내 아름은 "전문호"입니다. "매리"라고 할때 와 같은 엠, 오우, 오우, "낸시"라고 할때와 같은 엔, 하이픈, 에이치, 오우, 그리고 성은 "동물원"이라고할때와같은 지이, "낸시"라고 할때와 같은 엔입니다.)
Moon-ho의 가운데 작대기(-)는 hyphen(하이픈)이라하고 OO와 같이 똑 같은 글자가 반복될때는 doubl O(더블오우)라고 하기도 한다.
이번에 주소를 영어로 말해보자
1234 S. Vermont Ave. #207.
Bayside, NY 11364이라는 주소를 전화로 불러준다고 가정하자. 번지수 1234는 두 자리씩 떼어 twelve thirty-four라고 읽는다(다섯자리숫자로 된 번지수 읽는 법은 두가지다. 예컨데 15384라는 번지수는 one fifty-three eighty-four라고 읽기도 하고, fifteen three eighty-four라고 읽기도 한다.)
S.는 South의 약자이므로 불러줄때는 S라고 하지 않고 South라고 말해야 한다. Ave.는 물론 Avenue의 약자이므로 역시 완전한 단어를 다 말해준다. #204는 아파트 번호가 204호실이란 뜻이고 NY는New York의 약자이다. 맨 마지막 11364은 zip code(우편번호)이다.
주소성명을 영어로 말할 때
우리나라에서는 Z 를 "제트"라고 읽고 V 를 "브이"라고 읽는데, 미국 사람들은 Z 는 "지이", V 는 "비이"라고 읽는다. Z 를 "지이"라고 표기했지만, 사실은 "지이"와 "시이"의 중간소리를 내야 G 와 구별된다. V 도 "비이"라고표기했지만 웃 이빨로 아랫 입술을 살짝 깨물듯이 하면서 "비이"라고 발음해야 B 와 구별된다.
우리한국 사람들이 Z 와 V 를 발음하면 미국인들은 G 나 B 로 잘못듣는 경우가 많다. N,Y 사는 동포 "전"모씨는 유별나게 자신 성을 ZON이라고 표기했다. 그가 한번은 시카코에 갈 일이있어 항공사에 전화로 미리예약을 했다. 그가 자기이름이 "전"이라고 말하고 "지이, 오우, 엔"이라고 스펠링르 대주었다.
전씨는 안심하고 공항에 나갔다, 그런데 웬걸 ZON이라는 사람이 그 공항편에 예약한 사실이 없다는 것이다. 당황한 전씨는 그럴리가 없다고 우겼으나 항공사 직원이 아무리 컴퓨터를 두둘겨도 ZON이란 이름은 나오지 않았다.
나중에 밝혀진 사실이지만 전씨는 이름을 전화로 불러줄때 Z 를 G 처럼 발음했기 때문에 ZON이아니라 GON으로 예약되어 있었다.
이러한 실수를 예방하기 위해 미국 사람들은 혼돈하기 쉽운 글자는 반드시 그글자로 시작되는 단어 하나를 예로 들어주는 습관이 있다.
Ziegler: My name is Ziegler.
내 이름은 지글러 입니다.
Vinson: How do you spell it?
스펠링이 어떻게 되지요?
Ziegler: Z as in zoo, I,E,G as in George,
L,E,R,What's your name?
Zoo(동물원)라고 할때와 같은 Z, I,E, George(조지)라고 할때와 같은 G, L,E,R입니다.
Vinson: My name is Vinson.
내이름은 빈슨입나다.
Ziegler: How do you spll it?
스펠링이 어떻게되죠?
Vinson: V as in Victor, I,N,S,O,N
Victor(빅터)라고 할때와 같은 V, I,N,S,O,N입니다
앞서 소개한 전모씨의 진짜이름은 "전문호"이고. Moon-ho Zon이라고 표기한다. 이 사람이 자기 이름을 전화로 불러 줄때 다음과 같이 말하면 절대로 잘못 표기되 염려가 없다 즉, My name is Moon-ho Zon. M as in Marry, O,O, as in Nancy, hyphen, H,O. and the last name is Z as in zoo, O, Nas in Nancy.
(내 아름은 "전문호"입니다. "매리"라고 할때 와 같은 엠, 오우, 오우, "낸시"라고 할때와 같은 엔, 하이픈, 에이치, 오우, 그리고 성은 "동물원"이라고할때와같은 지이, "낸시"라고 할때와 같은 엔입니다.)
Moon-ho의 가운데 작대기(-)는 hyphen(하이픈)이라하고 OO와 같이 똑 같은 글자가 반복될때는 doubl O(더블오우)라고 하기도 한다.
이번에 주소를 영어로 말해보자
1234 S. Vermont Ave. #207.
Bayside, NY 11364이라는 주소를 전화로 불러준다고 가정하자. 번지수 1234는 두 자리씩 떼어 twelve thirty-four라고 읽는다(다섯자리숫자로 된 번지수 읽는 법은 두가지다. 예컨데 15384라는 번지수는 one fifty-three eighty-four라고 읽기도 하고, fifteen three eighty-four라고 읽기도 한다.)
S.는 South의 약자이므로 불러줄때는 S라고 하지 않고 South라고 말해야 한다. Ave.는 물론 Avenue의 약자이므로 역시 완전한 단어를 다 말해준다. #204는 아파트 번호가 204호실이란 뜻이고 NY는New York의 약자이다. 맨 마지막 11364은 zip code(우편번호)이다.