YUI(유이) - Namidairo

한상호2008.06.01
조회124

 

 YUI - Namidairo YUI(유이) - Namidairo

 

嫌われているような
?がしてた?り道
(키라와레테 이루요우나
키가시테타 카에리미치)
(미움을 받는 듯한
느낌이 들었어 귀가길)

見上げた部屋の?り
今どんな?持ちでいるのだろう
(미아게타 헤야노 아카리
이마 돈나 키모치데 이루노다로우)
(올려다본 방의 불빛
지금 어떤 마음으로 있는걸까?)

ケンカになればすぐ誤る
(켕카니 나레바 스구 아야마루)
(싸움을 하면 곧바로 미안하다고 말하는)

弱くてあなたはズルイ人
(요와쿠테 아나타와 즈루이히토)
(넌 나약해서 교활한 사람)

?色?が聞こえない夜は
(나미다이로코에가 키코에나이 요루와)
(눈물섞인 목소리가 들리지 않는 밤은)

困らせてしまうほど
我?になりたい
(코마라세테시마우호도
와가마마니나리타이)
(곤란하게 해버리고 싶을만큼
제멋대로 굴고 싶어)

大丈夫そう言ってみたけど
(다이죠우부 소우 잇테미타케도)
("괜찮아" 그렇게 말해 봤지만)

そんなはずないでしょ
(손나 하즈나이데쇼)
(괜찮을리 없잖아)

水溜りに映る
哀しい顔見慣れている
(미즈타마리니 우츠루
카나시이 카오 미나레테이루)
(물웅덩이에 비친
슬픈 얼굴 익숙해 있어)

無理言わないつもり分かってるから
苦しくなるの
(무리 이와나이 츠모리 와캇테루카라
쿠루시쿠나루노)
("무리" 라고 말하지 않을 걸
알고 있으니까 괴롭게 돼)

優しくされると泣けてくる
(야사시쿠사레루토 나케테쿠루)
(다정하게 대해주면 울어버리게 돼)

やっぱりあなたはズルイ人
(얏파리 아나타와 즈루이히토)
(역시 넌 교활한 사람)

?色?が聞こえない夜は
(나미다이로코에가 키코에나이 요루와)
(눈물섞인 목소리가 들리지 않는 밤은)

困らせてしまうほど
我?になりたい
(코마라세테시마우호도
와가마마니나리타이)
(곤란하게 해버리고 싶을만큼
제멋대로 굴고 싶어)

大丈夫そう言ってみたけど
(다이죠우부 소우 잇-테미타케도)
"괜찮아" 그렇게 말해 봤지만)

そんなはずないでしょ
(손나하즈나이데쇼)
괜찮을리 없잖아)

あなたの前じゃ?つきよ
(아나타노 마에쟈 우소츠키요)
니 앞에선 거짓말쟁이가 된다는 걸)

?づいて欲しいと思っているの
(키즈이테 호시이토 오못테이루노)
알아차려 주었으면.. 하고 생각하고 있어)

そんなに?いわけじゃないからねあたし
(손나니 츠요이와케쟈나이카라네 아타시)
그렇게 굳게 바라는 것은 아니니까 난)

?こぼさない決めていたのに
(나미다 코보사나이 키메테이타노니)
눈물을 흘리지 않겠다고 약속했었는데)

困らせてしまうよね
我?になれない
(코마라세테시마우요네
와가마마니나레나이)
곤란하게 해버리고 말았어
제멋대로 굴 수 없어)

大丈夫なんてまた訊くけど
(다이죠우부 난테 마타 키쿠케도)
"괜찮아?" 라며 또 묻지만)

そんなはずないでしょ
(손나 하즈 나이데쇼)
괜찮을리 없잖아)