<EMBED style="LEFT: 5px; WIDTH: 300px; TOP: 476px; HEIGHT: 45px" src=http://pds72.cafe.daum.net/original/2/cafe/2008/05/19/10/34/4830d9193eafd&token=20080519&.wma width=300 height=45 type=application/octet-stream> The Call by Regina Spektor from 나니아 연대기: 캐스피언 왕자 It started out as a feeling 그저 느낌으로 시작되었는데 Which then grew into a hope 어느새 희망으로 바뀌어버렸어 Which then turned into a quiet thought 그리고 다시 조용한 생각으로 바뀌어버렸지 Which then turned into a quiet word 그리고는 조용한 한마디로 바뀌어버렸어 And then that word grew louder and louder 그리고 그 한마디는 점점 커져가서 'Til it was a battle cry 결국 함성으로 바뀌었어 I'll come back 나는 돌아올거야 When you call me 너가 부를때면 No need to say goodbye 그러니까 잘가라고 할 필요없어 Just because everything's changing 세상의 모든것이 바뀌어간다해도 Doesn't mean it's never 그게 옛날부터 Been this way before 안그랬다는건 아니잖아 All you can do is try to know 네가 할 수 있는건 그저 Who your friends are 전쟁으로 가는 너의 친구가 As you head off to the war 누구였는지만 기억하면돼 Pick a star on the dark horizon 어두운 지평선에서 별하나를 찍고 And follow the light 그 빛을 따라가 You'll come back 너는 돌아올거잖아 When it's over 모든것이 끝나면 No need to say good bye 그러니까 잘가라고 할 필요없어 You'll come back 너는 돌아올거잖아 When it's over 모든것이 끝나면 No need to say good bye 그러니까 잘가라고 할 필요없어 Now we're back to the beginning 이제 우린 다시 처음으로 돌아왔어 It's just a feeling and now one knows yet 그건 그저 느낌이고 아직 아무도 몰라 But just because they can't feel it too 하지만 그들도 느낄 수없어도 Doesn't mean that you have to forget 네가 잊으라는것은 아니잖아 Let your memories grow stronger and stronger 너의 추억들이 네 눈 앞까지 올 때까지 'Til they're before your eyes 더욱 강해지게 만들어 You'll come back 너는 돌아올거잖아 When they call you 그들이 부를때면 No need to say good bye 그러니까 잘가라고 할 필요없어 You'll come back 너는 돌아올거잖아 When they call you 그들이 부를때면 No need to say good bye 그러니까 잘가라고 할 필요없어1
나니아 연대기 : 캐스피언왕자 - The call
<EMBED style="LEFT: 5px; WIDTH: 300px; TOP: 476px; HEIGHT: 45px" src=http://pds72.cafe.daum.net/original/2/cafe/2008/05/19/10/34/4830d9193eafd&token=20080519&.wma width=300 height=45 type=application/octet-stream>
The Call
by Regina Spektor
from 나니아 연대기: 캐스피언 왕자
It started out as a feeling
그저 느낌으로 시작되었는데
Which then grew into a hope
어느새 희망으로 바뀌어버렸어
Which then turned into a quiet thought
그리고 다시 조용한 생각으로 바뀌어버렸지
Which then turned into a quiet word
그리고는 조용한 한마디로 바뀌어버렸어
And then that word grew louder and louder
그리고 그 한마디는 점점 커져가서
'Til it was a battle cry
결국 함성으로 바뀌었어
I'll come back
나는 돌아올거야
When you call me
너가 부를때면
No need to say goodbye
그러니까 잘가라고 할 필요없어
Just because everything's changing
세상의 모든것이 바뀌어간다해도
Doesn't mean it's never
그게 옛날부터
Been this way before
안그랬다는건 아니잖아
All you can do is try to know
네가 할 수 있는건 그저
Who your friends are
전쟁으로 가는 너의 친구가
As you head off to the war
누구였는지만 기억하면돼
Pick a star on the dark horizon
어두운 지평선에서 별하나를 찍고
And follow the light
그 빛을 따라가
You'll come back
너는 돌아올거잖아
When it's over
모든것이 끝나면
No need to say good bye
그러니까 잘가라고 할 필요없어
You'll come back
너는 돌아올거잖아
When it's over
모든것이 끝나면
No need to say good bye
그러니까 잘가라고 할 필요없어
Now we're back to the beginning
이제 우린 다시 처음으로 돌아왔어
It's just a feeling and now one knows yet
그건 그저 느낌이고 아직 아무도 몰라
But just because they can't feel it too
하지만 그들도 느낄 수없어도
Doesn't mean that you have to forget
네가 잊으라는것은 아니잖아
Let your memories grow stronger and stronger
너의 추억들이 네 눈 앞까지 올 때까지
'Til they're before your eyes
더욱 강해지게 만들어
You'll come back
너는 돌아올거잖아
When they call you
그들이 부를때면
No need to say good bye
그러니까 잘가라고 할 필요없어
You'll come back
너는 돌아올거잖아
When they call you
그들이 부를때면
No need to say good bye
그러니까 잘가라고 할 필요없어