I, I'm driving black on black Just got my license back I got this feeling in my veins this train is coming off the track I'll ask polite if the devil needs a ride Because the angel on my right ain't hanging out with me tonight 어둠속에서 난 운전을 하고 있어 방금 면허증을 돌려받았지 내 혈관에서 이런 기분을 느껴 기차가 기찻길에서 빠진 듯한 악마가 동승하고 싶은지 필요한지 난 친절하게 묻겠어 왜냐면 오늘밤 천사는 나와 없기 때문에
I'm driving past your house while you were sneaking out I got the car door opened up so you can jump in on the run Your mom don't know that you were missing She'd be pissed if she could see the parts of you that I've been kissing 난 너가 몰래 도망가려는 사이 너의 집을 지나쳐 가고 있어 차문을 열고 너가 빨리 탈수 있게 너의 엄마는 너가 없는 걸 모를꺼야 내가 너의 어디엔가 키스를 하고 있을 걸 보면 너의 엄마는 열받겠지
Screamin' No, we're never gonna quit Ain't nothing wrong with it Just acting like we're animals No, no matter where we go 'Cause everybody knows We're just a couple of animals So come on baby, get in Get in, just get in Check out the trouble we're in 소리쳐 우린 그만두지 않을꺼야 잘못 된건 없어 우리는 그져 동물처럼 행동할뿐 어디에 가던 누구나 알고 있지, 우리는 두마리의 동물인걸 그러니까 얼렁 타 우리의 문제점이 뭔지 알아봐바
You're beside me on the seat Got your hand between my knees And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze It's hard to steer when you're breathing in my ear But I got both hands on the wheel while you got both hands on my gears 넌 내 옆자리에 있어 너의 손은 내 무릎 사이에 얼마나 쎄게 쥐느냐에 따라 우리가 얼마나 빨리 갈수있는지 결정해 너가 내 귀에 숨을 쉴 때 조종하긴 쉽지 않아 너가 내 물건에 두손을 놓고 있을때 내 두손은 핸들 위에 있지
By now, no doubt that we were heading south I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth 'Cause this was it, like flicking on a switch It felt so good I almost drove into the ditch 이쯤 되면, 우리가 남쪽으로 가는게 확실해 내 생각엔 그녀는 입이 꽉 차있을때는 말하는게 아니라고 아무도 그녀에게 안 가르쳐준거 같아 마치 전기 스위치 올린거 같이, 이게 딱이야 기분이 너무 좋아서 난 거의 운전하다 도랑에 빠질뻔 했어
I'm screamin' No, we're never gonna quit Ain't nothing wrong with it Just acting like we're animals No, no matter where we go 'Cause everybody knows We're just a couple of animals So come on baby, get in Get in, just get in Look at the trouble we're in 난 소리쳐 우린 그만두지 않을꺼야 잘못 된건 없어 우리는 그져 동물처럼 행동할뿐 어디에 가던 누구나 알고 있지, 우리는 두마리의 동물인걸 그러니까 얼렁 타 우리의 문제점이 뭔지 알아봐바
We were parked out by the tracks We're sitting in the back And we just started getting busy When she whispered "what was that?" The wind, I think 'cause no one else knows where we are And that was when she started screamin' "That's my dad outside the car!" 기찻길 옆에 주차를 했어 우리는 뒷좌석에 앉아있어 '저게 머야' 라고 그녀가 속삭일때 우리는 바뻐지기 시작했지 내 생각엔 아무도 우리가 어디에 있는지 모를꺼야 그때 그녀가 소리치기 시작했어. "저건 우리 아빠 자동차야!"
Oh please, the keys, they're not in the ignition Must have wound up on the floor while we were switching our positions I guess they knew that she was missing As I tried to tell her dad it was her mouth that I was kissing 오 저런, 열쇠가 차에 안 꽂혀있어 우리가 포지션을 바꿀때 아마도 바닥에 떨어졌나봐 아마도 그들은 그녀가 없다는 걸 눈치챘나봐 그리고 그녀의 아빠에게 소리치려고 했지, 난 그녀의 입에 키스하고 있었다고
Screamin' No, we're never gonna quit Ain't nothing wrong with it Just acting like we're animals No, no matter where we go 'Cause everybody knows We're just a couple of animals So come on baby, get in We're just a couple of animals Get in, just get in Ain't nothing wrong with it Check out the trouble we're in We're just a couple of animals Get in, just get in 소리쳐 우린 그만두지 않을꺼야 잘못 된건 없어 우리는 그져 동물처럼 행동할뿐 어디에 가던 누구나 알고 있지, 우리는 두마리의 동물인걸 그러니까 얼렁 타 우리의 문제점이 뭔지 알아봐바
펑크군의 The Ghost of You Nickelback - Animals
펑크군의 The Ghost of You Nickelback - Animals
Nickelback - Animals
I, I'm driving black on black
Just got my license back
I got this feeling in my veins
this train is coming off the track
I'll ask polite if the devil needs a ride
Because the angel on my right ain't hanging out with me tonight
어둠속에서 난 운전을 하고 있어
방금 면허증을 돌려받았지
내 혈관에서 이런 기분을 느껴
기차가 기찻길에서 빠진 듯한
악마가 동승하고 싶은지 필요한지 난 친절하게 묻겠어
왜냐면 오늘밤 천사는 나와 없기 때문에
I'm driving past your house while you were sneaking out
I got the car door opened up so you can jump in on the run
Your mom don't know that you were missing
She'd be pissed if she could see the parts of you that I've been kissing
난 너가 몰래 도망가려는 사이
너의 집을 지나쳐 가고 있어
차문을 열고 너가 빨리 탈수 있게
너의 엄마는 너가 없는 걸 모를꺼야
내가 너의 어디엔가 키스를 하고 있을 걸 보면 너의 엄마는 열받겠지
Screamin'
No, we're never gonna quit
Ain't nothing wrong with it
Just acting like we're animals
No, no matter where we go
'Cause everybody knows
We're just a couple of animals
So come on baby, get in
Get in, just get in
Check out the trouble we're in
소리쳐
우린 그만두지 않을꺼야
잘못 된건 없어
우리는 그져 동물처럼 행동할뿐
어디에 가던 누구나 알고 있지, 우리는 두마리의 동물인걸
그러니까 얼렁 타
우리의 문제점이 뭔지 알아봐바
You're beside me on the seat
Got your hand between my knees
And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
It's hard to steer when you're breathing in my ear
But I got both hands on the wheel while you got both hands on my gears
넌 내 옆자리에 있어
너의 손은 내 무릎 사이에
얼마나 쎄게 쥐느냐에 따라 우리가 얼마나 빨리 갈수있는지 결정해
너가 내 귀에 숨을 쉴 때 조종하긴 쉽지 않아
너가 내 물건에 두손을 놓고 있을때 내 두손은 핸들 위에 있지
By now, no doubt that we were heading south
I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth
'Cause this was it, like flicking on a switch
It felt so good I almost drove into the ditch
이쯤 되면, 우리가 남쪽으로 가는게 확실해
내 생각엔 그녀는 입이 꽉 차있을때는 말하는게 아니라고
아무도 그녀에게 안 가르쳐준거 같아
마치 전기 스위치 올린거 같이, 이게 딱이야
기분이 너무 좋아서 난 거의 운전하다 도랑에 빠질뻔 했어
I'm screamin'
No, we're never gonna quit
Ain't nothing wrong with it
Just acting like we're animals
No, no matter where we go
'Cause everybody knows
We're just a couple of animals
So come on baby, get in
Get in, just get in
Look at the trouble we're in
난 소리쳐
우린 그만두지 않을꺼야
잘못 된건 없어
우리는 그져 동물처럼 행동할뿐
어디에 가던 누구나 알고 있지, 우리는 두마리의 동물인걸
그러니까 얼렁 타
우리의 문제점이 뭔지 알아봐바
We were parked out by the tracks
We're sitting in the back
And we just started getting busy
When she whispered "what was that?"
The wind, I think 'cause no one else knows where we are
And that was when she started screamin'
"That's my dad outside the car!"
기찻길 옆에 주차를 했어
우리는 뒷좌석에 앉아있어
'저게 머야' 라고 그녀가 속삭일때 우리는 바뻐지기 시작했지
내 생각엔 아무도 우리가 어디에 있는지 모를꺼야
그때 그녀가 소리치기 시작했어.
"저건 우리 아빠 자동차야!"
Oh please, the keys, they're not in the ignition
Must have wound up on the floor while
we were switching our positions
I guess they knew that she was missing
As I tried to tell her dad it was her mouth that I was kissing
오 저런, 열쇠가 차에 안 꽂혀있어
우리가 포지션을 바꿀때 아마도 바닥에 떨어졌나봐
아마도 그들은 그녀가 없다는 걸 눈치챘나봐
그리고 그녀의 아빠에게 소리치려고 했지, 난 그녀의 입에 키스하고 있었다고
Screamin'
No, we're never gonna quit
Ain't nothing wrong with it
Just acting like we're animals
No, no matter where we go
'Cause everybody knows
We're just a couple of animals
So come on baby, get in
We're just a couple of animals
Get in, just get in
Ain't nothing wrong with it
Check out the trouble we're in
We're just a couple of animals
Get in, just get in
소리쳐
우린 그만두지 않을꺼야
잘못 된건 없어
우리는 그져 동물처럼 행동할뿐
어디에 가던 누구나 알고 있지, 우리는 두마리의 동물인걸
그러니까 얼렁 타
우리의 문제점이 뭔지 알아봐바
펑크군의 The Ghost of You Nickelback - Animals 펑크군의 The Ghost of You Nickelback - Animals