포인트는 1분 36초 Well if you wanted honesty, That's all you had to say. 음 니가 만일 진실을 원한다면, 그게 말할 수 있는 전부야I never want to let you down 나는 한 번도 니가 낙담하거나,Or have you go, it's better off this way. 니가 가길 원하지 않아.For all the dirty looks, 이 더러운 광경들The photographs your boyfriend took, 니 남친이 찍은 사진들Remember when you broke your footFrom jumping out the second floor? 넌 니가 2층에서 뛰어내려서발이 부러졌던거 기억해? I'm not okay.I'm not okay.I'm not okay.You wear me out. 난 괜찮지 않아. 난 괜찮지 않아. 난 괜찮지 않아.넌 날 질리게 만들어 What will it take to show youThat it's not the life it seems?(I'm not okay) 뭐든 보이는 것만이 삶의 전부가 아니라는 걸 너에게 보여줄 수 있을까 (난 괜찮지 않아.)I told you time and time again you sing the words 나는 너에게 니가 노래를 불렀던 시간들을 계속 말했지만But don't know what they mean(I'm not okay) 너는 그 이야기들이 무얼 의미하는지 여전히 몰라 (난 괜찮지 않아.)So be a joke and look, another line without a hook 그저 농담으로만 듣지귀기울여 듣지 않아I held you close as we both shook 나는 최후의 상황에서 너를 잡고 있을만큼 가까이 붙잡고 있는데For the last time take a good hard look! 나는 최후의 상황에서 너를 잡고 있을만큼 가까이 붙잡고 있는데이런 힘든 모습을 좀 봐! I'm not okay.I'm not okay.I'm not okay.You wear me out.난 괜찮지 않아. 난 괜찮지 않아. 난 괜찮지 않아.넌 날 질리게 만들어 Forget about the dirty looks 이 더러운 상황에 대해 잊자The photographs your boyfriend took? 니 남친이 찍은 사진?You said you read me like a book, 넌 날 책처럼 읽는다고 말했지But the pages are all torn and frayed그런데, 페이지마다 찢기고 닳았어 I'm okay.I'm okay!I'm okay, now(I'm okay, now)난 괜찮아...난 괜찮아!!진짜 난 괜찮아 (진짜 난 괜찮아) But you really need to listen to me 난 니가 내가 하는 말을 들었으면 좋겠어Because I'm telling you the truth 왜냐면 나는 진실을 말하고 있는 거니까I mean this, I'm okay!(Trust Me)난 내가 괜찮다는 걸 깨달았어!(날 믿어) I'm not okayI'm not okayWell, I'm not okayI'm not o-fucking-kayI'm not okayI'm not okay(Okay) 난 괜찮지 않아. 난 괜찮지 않아.음, 난 괜찮지 않아.난 빌어먹을 정도로 괜찮지 않거든!난 괜찮지 않아. 난 괜찮지 않아.(오케이) 1
I"m not OK
Well if you wanted honesty,
That's all you had to say.
음 니가 만일 진실을 원한다면, 그게 말할 수 있는 전부야
I never want to let you down
나는 한 번도 니가 낙담하거나,
Or have you go, it's better off this way.
니가 가길 원하지 않아.
For all the dirty looks,
이 더러운 광경들
The photographs your boyfriend took,
니 남친이 찍은 사진들
Remember when you broke your foot
From jumping out the second floor?
넌 니가 2층에서 뛰어내려서
발이 부러졌던거 기억해?
I'm not okay.
I'm not okay.
I'm not okay.
You wear me out.
난 괜찮지 않아.
난 괜찮지 않아.
난 괜찮지 않아.
넌 날 질리게 만들어
What will it take to show you
That it's not the life it seems?
(I'm not okay)
뭐든 보이는 것만이 삶의 전부가 아니라는 걸 너에게 보여줄 수 있을까
(난 괜찮지 않아.)
I told you time and time again you sing the words
나는 너에게 니가 노래를 불렀던 시간들을 계속 말했지만
But don't know what they mean
(I'm not okay)
너는 그 이야기들이 무얼 의미하는지 여전히 몰라
(난 괜찮지 않아.)
So be a joke and look, another line without a hook
그저 농담으로만 듣지
귀기울여 듣지 않아
I held you close as we both shook
나는 최후의 상황에서 너를 잡고 있을만큼 가까이 붙잡고 있는데
For the last time take a good hard look!
나는 최후의 상황에서 너를 잡고 있을만큼 가까이 붙잡고 있는데
이런 힘든 모습을 좀 봐!
I'm not okay.
I'm not okay.
I'm not okay.
You wear me out.
난 괜찮지 않아.
난 괜찮지 않아.
난 괜찮지 않아.
넌 날 질리게 만들어
Forget about the dirty looks
이 더러운 상황에 대해 잊자
The photographs your boyfriend took?
니 남친이 찍은 사진?
You said you read me like a book,
넌 날 책처럼 읽는다고 말했지
But the pages are all torn and frayed
그런데, 페이지마다 찢기고 닳았어
I'm okay.
I'm okay!
I'm okay, now
(I'm okay, now)
난 괜찮아...
난 괜찮아!!
진짜 난 괜찮아 (진짜 난 괜찮아)
But you really need to listen to me
난 니가 내가 하는 말을 들었으면 좋겠어
Because I'm telling you the truth
왜냐면 나는 진실을 말하고 있는 거니까
I mean this, I'm okay!
(Trust Me)
난 내가 괜찮다는 걸 깨달았어!
(날 믿어)
I'm not okay
I'm not okay
Well, I'm not okay
I'm not o-fucking-kay
I'm not okay
I'm not okay
(Okay)
난 괜찮지 않아.
난 괜찮지 않아.
음, 난 괜찮지 않아.
난 빌어먹을 정도로 괜찮지 않거든!
난 괜찮지 않아.
난 괜찮지 않아.
(오케이)