サイドシト バッグと携?投げんで 사이도시-토 박구토케이타이나게콘데 조수석에 가방과 휴대전화를 던져버리고 粉雪光るカブをける ガブリオレ 코나유키히카루카-부오누케루 가부리오레 잘게 내린 눈이 빛나는 커브를 빠져나가는 오픈카 ひとりままに ビルのきを追い越すの 히토리키마마니 비루노츠키오오이코스노 혼자서 내키는대로 빌딩을 빠져 나가는 거야I KNOW LONELINESS IS BEST FRIEND わかってるの 6時半待ち合わせても 와캇테루노 로쿠지한마치아와세테모 알고 있어 6시 반에 만나도 あなたいつも 7時過ぎに現れる 아나타이츠모 시치지스기니아라와레루 당신은 언제나 7시가 넘어서야 나타나지 やりたいこと思い切り やりたいんでしょう? 야리타이코토오모이키리 야리타인데쇼- 하고 싶은 걸 맘껏 하고 싶었겠지? MAMA SAYS A MAN IS DREAMER 本音って 言えないもんだね 혼넷테 이에나이몬다네 본심은 말할 수 없는 거구나 (CAN'T LOVE ANYMORE お互い?ね) (CAN'T LOVE ANYMORE 오타가이사마네) (CAN'T LOVE ANYMORE 서로서로) 最高に 愛してるのに 사이코-니 아이시테루노니 최고로 사랑하고 있는데 抱きしめる 弱いあなたさえ 다키시메루 요와이아나타사에 안아줄게 약한 당신이라도 True Love 私には天使 True Love 와타시니와 텐시 True Love 내겐 천사니깐 どうなったって ただあなたが好き 도-낫탓테 타다아나타가스키 어떻게 되어도 그저 당신이 좋아 る場所なら その胸 카에루바쇼나라 소노무네 돌아갈 곳은 그 가슴뿐 忙しい朝選び取る 履き慣れてるSHOES 이소가시이아사에라비토루 하키나레테루SHOES 바쁜 아침에 고르다 선택해 신은 익숙한 신발 諸行無常 シンデレラは本の世界 쇼교-무죠- 신데레라와혼노세카이 인생의 덧없는 신데렐라는 동화 속의 세계 シアワセは以外と足元 無口にDANCE 시아와세와이가이토아시 모토무쿠치니DANCE 행복은 의외로 발밑에서 조용히 춤추고 있어 BABY WILL YOU DANCE TAKE A CHANCE 道が一本だけなら 미치가잇폰다케나라 길이 하나뿐이라면 (SHOW ME WHERE TO GO? 手の鳴るほうへ) (SHOW ME WHERE TO GO? 테노나루호-에) (SHOW ME WHERE TO GO? 박수소리가 나는 곳으로) 迷うことないのに 마요우코토나이노니 망설일 것도 없는데 ひとりづつ それが望みなら 히토리즈츠소레가노조미나라 한사람 한사람의 소망이라면 地の果てまで 走るわ 치노하테마데하시루와 이 땅이 끝나는 곳까지 달릴꺼야 傷ついた その羽を癒す 키즈츠이타소노하네오이야스 상처입은 그 날개를 치유할 SO SWEET てのひらをあげる SO SWEET 테노히라오아게루 SO SWEET 손바닥을 들어줄게 Hey 一何を望んでるの? Hey 잇타이나니오노존데루노 Hey 대체 뭘 바라는거야 ? はじめて あなたを見たとき 하지메테 아나타오미타토키 처음 당신을 봤을 때 あなたは いきなり 私の心に入り?んできた 아나타와이키나리와타시노코코로니하이리콘데키타 당신은 갑자기 내 마음을 비집고 들어왔어 何故 今こんなに?が溢れるの 나제 이마콘나니나미다가아후레루노 어째서 지금 이렇게 눈물이 흐르는 거야 少女じゃないけど 女じゃないの 쇼-죠쟈나이케도 온나쟈나이노 소녀도 아니지만 여자도 아니야 Hold you! 本音って 言えないもんだね 혼넷테 이에나이몬다네 본심은 말할 수 없는 거구나 (CAN'T LOVE ANYMORE お互い?ね) (CAN'T LOVE ANYMORE 오타가이사마네) (CAN'T LOVE ANYMORE 서로서로) 最高に 愛してるのに 사이코-니 아이시테루노니 최고로 사랑하고 있는데 抱きしめる 弱いあなたさえ 다키시메루 요와이아나타사에 안아줄게 약한 당신이라도 True Love 私には天使 True Love 와타시니와 텐시 True Love 내겐 천사니깐 どうなったって ただあなたが好き 도-낫탓테 타다아나타가스키 어떻게 되어도 그저 당신이 좋아 る場所なら その胸 카에루바쇼나라 소노무네 돌아갈 곳은 그 가슴뿐 ひとりづつ それが望みなら 히토리즈츠소레가노조미나라 한사람 한사람의 소망이라면 地の果てまで 走るわ 치노하테마데하시루와 이 땅이 끝나는 곳까지 달릴꺼야 傷ついた その羽を癒す 키즈츠이타소노하네오이야스 상처입은 그 날개를 치유할 SO SWEET てのひらをあげる SO SWEET 테노히라오아게루 SO SWEET 손바닥을 들어줄게 59
보아(BoA) - 抱きしめる
サイドシト バッグと携?投げんで
사이도시-토 박구토케이타이나게콘데
조수석에 가방과 휴대전화를 던져버리고
粉雪光るカブをける ガブリオレ
코나유키히카루카-부오누케루 가부리오레
잘게 내린 눈이 빛나는 커브를 빠져나가는 오픈카
ひとりままに ビルのきを追い越すの
히토리키마마니 비루노츠키오오이코스노
혼자서 내키는대로 빌딩을 빠져 나가는 거야
I KNOW LONELINESS IS BEST FRIEND
わかってるの 6時半待ち合わせても
와캇테루노 로쿠지한마치아와세테모
알고 있어 6시 반에 만나도
あなたいつも 7時過ぎに現れる
아나타이츠모 시치지스기니아라와레루
당신은 언제나 7시가 넘어서야 나타나지
やりたいこと思い切り やりたいんでしょう?
야리타이코토오모이키리 야리타인데쇼-
하고 싶은 걸 맘껏 하고 싶었겠지?
MAMA SAYS A MAN IS DREAMER
本音って 言えないもんだね
혼넷테 이에나이몬다네
본심은 말할 수 없는 거구나
(CAN'T LOVE ANYMORE お互い?ね)
(CAN'T LOVE ANYMORE 오타가이사마네)
(CAN'T LOVE ANYMORE 서로서로)
最高に 愛してるのに
사이코-니 아이시테루노니
최고로 사랑하고 있는데
抱きしめる 弱いあなたさえ
다키시메루 요와이아나타사에
안아줄게 약한 당신이라도
True Love 私には天使
True Love 와타시니와 텐시
True Love 내겐 천사니깐
どうなったって ただあなたが好き
도-낫탓테 타다아나타가스키
어떻게 되어도 그저 당신이 좋아
る場所なら その胸
카에루바쇼나라 소노무네
돌아갈 곳은 그 가슴뿐
忙しい朝選び取る 履き慣れてるSHOES
이소가시이아사에라비토루 하키나레테루SHOES
바쁜 아침에 고르다 선택해 신은 익숙한 신발
諸行無常 シンデレラは本の世界
쇼교-무죠- 신데레라와혼노세카이
인생의 덧없는 신데렐라는 동화 속의 세계
シアワセは以外と足元 無口にDANCE
시아와세와이가이토아시 모토무쿠치니DANCE
행복은 의외로 발밑에서 조용히 춤추고 있어
BABY WILL YOU DANCE TAKE A CHANCE
道が一本だけなら
미치가잇폰다케나라
길이 하나뿐이라면
(SHOW ME WHERE TO GO? 手の鳴るほうへ)
(SHOW ME WHERE TO GO? 테노나루호-에)
(SHOW ME WHERE TO GO? 박수소리가 나는 곳으로)
迷うことないのに
마요우코토나이노니
망설일 것도 없는데
ひとりづつ それが望みなら
히토리즈츠소레가노조미나라
한사람 한사람의 소망이라면
地の果てまで 走るわ
치노하테마데하시루와
이 땅이 끝나는 곳까지 달릴꺼야
傷ついた その羽を癒す
키즈츠이타소노하네오이야스
상처입은 그 날개를 치유할
SO SWEET てのひらをあげる
SO SWEET 테노히라오아게루
SO SWEET 손바닥을 들어줄게
Hey 一何を望んでるの?
Hey 잇타이나니오노존데루노
Hey 대체 뭘 바라는거야 ?
はじめて あなたを見たとき
하지메테 아나타오미타토키
처음 당신을 봤을 때
あなたは いきなり 私の心に入り?んできた
아나타와이키나리와타시
노코코로니하이리콘데키타
당신은 갑자기 내 마음을 비집고 들어왔어
何故 今こんなに?が溢れるの
나제 이마콘나니나미다가아후레루노
어째서 지금 이렇게 눈물이 흐르는 거야
少女じゃないけど 女じゃないの
쇼-죠쟈나이케도 온나쟈나이노
소녀도 아니지만 여자도 아니야
Hold you!
本音って 言えないもんだね
혼넷테 이에나이몬다네
본심은 말할 수 없는 거구나
(CAN'T LOVE ANYMORE お互い?ね)
(CAN'T LOVE ANYMORE 오타가이사마네)
(CAN'T LOVE ANYMORE 서로서로)
最高に 愛してるのに
사이코-니 아이시테루노니
최고로 사랑하고 있는데
抱きしめる 弱いあなたさえ
다키시메루 요와이아나타사에
안아줄게 약한 당신이라도
True Love 私には天使
True Love 와타시니와 텐시
True Love 내겐 천사니깐
どうなったって ただあなたが好き
도-낫탓테 타다아나타가스키
어떻게 되어도 그저 당신이 좋아
る場所なら その胸
카에루바쇼나라 소노무네
돌아갈 곳은 그 가슴뿐
ひとりづつ それが望みなら
히토리즈츠소레가노조미나라
한사람 한사람의 소망이라면
地の果てまで 走るわ
치노하테마데하시루와
이 땅이 끝나는 곳까지 달릴꺼야
傷ついた その羽を癒す
키즈츠이타소노하네오이야스
상처입은 그 날개를 치유할
SO SWEET てのひらをあげる
SO SWEET 테노히라오아게루
SO SWEET 손바닥을 들어줄게