Eminem - Mockingbird[뮤비]

배병희2008.06.27
조회989

^ㅇ^

Eminem - Mockingbird

```````

```

`

Yeah

I know sometimes things may not always make sense to you right now
아노썸탐즈 띵즈메이낫 올웨이즈 메익 센스투유 롸잇나우
But hey, what daddy always tell you?
벗헤이, 왓대디 올웨이즈 텔유?
Straighten up little soldier
스트뤠이튼업 리를 솔져
Stiffen up that upper lip
스티픈업 댓업퍼립
What you crying about?
왓츄 크롸인어바웃?
You got me
유갓미

Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad
해일리 아노유 미슈맘 앤아노유 미슈댓
Well I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had
웰암건 벗암 트롸이너 기뷰더라잎 댓아네벌햇
I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
아캔씨 요샏, 이븐웬유 스마일, 이븐웬유 랲
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
아캔씨잇 인요 아이즈, 딥핀사잇 유원투 크롸이
Cuz you're scared, I ain't there?
커쥬 스캐얼, 아애인 데얼?
Daddy's with you in your prayers
대디즈 윗쥬 인요 프레이어즈
No more crying, wipe them tears
노몰 크롸인, 와입뎀 티얼즈
Daddy's here, no more nightmares
대디즈 힐, 노몰 나잇매얼즈
We gon' pull together through it, we gon' do it
위건 풀투게더 뜨루잇, 위건두잇
Laney uncles crazy, aint he?
래니 엉클즈 크뤠이지, 애인히?
Yeah but he loves you girl and you better know it
예 벗히 럽슈걸 앤유 베러노잇
We're all we got in this world
윌 올위갓 인디스월
When it spins, when it swirls
웬잇 스핀즈, 웬잇 스월즈
When it whirls, when it twirls
웬잇 월즈, 웬잇 트월즈
Two little beautiful girls
투리를 뷰리폴 걸즈
Lookin' puzzled, in a daze
룩킨 퍼즐딘더 데이즈
I know it's confusing you
아노잇츠 컨퓨징유
Daddy's always on the move, mamma's always on the news
대디즈 올웨이존더 뭅, 마마즈 올웨이존더 뉴스
I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
아 트롸이루 킵퓨 셸터프롬잇 벗 썸하우잇 씸즈
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
더 하러댓 아트롸이루 두댓, 더몰잇 백파이어존미
All the things growing up his daddy that he had to see
올더 띵즈 그로윈업 히즈대디 댓히햇투 씨
Daddy don't want you to see but you see just as much as he did
대디 돈원츄투씨 벗츄씨 져세즈 머치에즈히딧
We did not plan it to be this way, your mother and me
위딧 낫플랜잇 투비 디스웨이, 요머더 앤미
But things have gotten so bad between us
벗 띵즈햅 갓쏘뱃 비트윈어스
I don't see us ever being together ever again
아돈씨 어스 에버비잉 투게더 에버어게인
Like we used to be when we was teenagers
라익 위유스투비 웬위워즈 틴에이저스
But then of course everything always happens for a reason
벗 덴옵콜스 에브리띵 올웨이즈 해픈즈포어 뤼즌
I guess it was never meant to be
아게스 잇워즈 네버 민투비
But it's just something we have no control over
벗 잇져썸띵 위햅 노컨트롤 오버
And that's what destiny is
앤 댓츠왓 데스티니 이즈
But no more worries, rest your head and go to sleep
벗 노몰 워리즈, 뤠스쳐헷앤 고투슬립
Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream
메이비 원데이 윌 웨이컵앤 디스윌 올져스 비어 드림

[Chorus]
Now hush little baby, don't you cry
나우 허쉬 리를 베이비, 돈츄 크롸이
Everything's gonna be alright
에브리띵즈 거너비 얼롸잇
Stiffen that upper lip up little lady, i told ya
스티픈 댓업퍼맆업 리를레이디, 아 톨져
Daddy's here to hold ya through the night
대디즈힐투 홀져 뜨루더 나잇
I know mommy's not here right now and we don't know why
아노 마미즈낫 힐롸잇나우 앤위 돈노와이
We feel how we feel inside
위필 하위 필인사잇
It may seem a little crazy, pretty baby
잇메이씸 어 리를크뤠이지, 프리티 베이비
But i promise momma's gon' be alright
벗아 프라미스 마마즈건비 얼롸잇

It's funny
잇츠 퍼니
I remember back one year when daddy had no money
아뤼멤버 백원이얼 웬데디햇 노머니
Mommy wrapped the Christmas presents up
마미뤱더 크뤼스마스 프레즌츠업
And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me
앤 스턱컴 언더더 트뤼앤 샛썸오범워 프롬미
Cuz daddy couldn't buy 'em
커즈 대디 쿠든바이엄
I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying
알네버 포겟댓 크뤼스마스 아샛업더 홀나잇 크롸인
Cuz daddy felt like a bum, see daddy had a job
커즈 대디 펠라익커 밤, 씨 대디해러 잡
But his job was to keep the food on the table for you and mom
벗히즈 잡워즈 킵더 푸돈더 테이블 포유앤 맘
And at the time every house that we lived in
앤 앳더탐 에브리하우스댓 위립딘
Either kept getting broke into and robbed
이덜 켑게링 브록 인투앤뢉
Or shot up on the block and your mom was saving money for u in a jar
올 샷업온더 블락 앤요맘워 세이빙머니 포유인어 쟈
Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
트롸이너 스탈어 피기뱅(크) 포유 쏘유쿳 고투 컬리지
Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
올모스 해러 싸우젼달러즈 틸썸원 브록킨앤 스톨잇
And I know it hurt so bad it broke your momma's heart
앤아노잇 헐쏘뱃잇 브록큐어 마마즈 헐
And it seemed like everything was just startin' to fall apart
앤잇 씸라익 에브리띵 져스탈인투 폴어팔
Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back
맘앤댓워즈 어규인 어랏쏘 마마 뭅백
On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
온더 챌머진더 플랫 원베드룸 아팔트먼
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
앤댓 뭅백투디 어덜사잇옵 에잇마일온 노바라
And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
앤댓츠웬 대디웬투 캘리포니아 윗히씨디앤 멧 닥더드뤠
And flew you and momma out to see me
엔 플류앤 마마 아웃투 씨미
But daddy had to work, you and momma had to leave me
벗 대디햇투 월(크), 유앤마마 햇투 립미
Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it
덴유 스탈팃 씨잉대디 온더티뷔 앤마마 디든 라이킷
And you and Laney were to young to understand it
앤 유앤 레니워 투영 투언더스탠잇
Papa was a rollin' stone, momma developed a habit
파파 워져 롤린스톤, 마마 디벨롭더 해빗
And it all happened too fast for either one of us to grab it
앤잇올 해픈투 패스포 이덜 원옵어스 투 그뤠빗
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
암져쏘뤼 유워델앤 햇투 윗네싯 펄스핸
Cuz all I ever wanted to do was just make you proud
커즈 올아에버 원팃투두 워져스 메이큐 프롸우드
Now I'm sittin in this empty house, just reminiscing
나우암 씨틴 인디스 엠티하우스, 져스 뤠미니씽
Lookin' at your baby pictures, it just trips me out
룩킨앳쳐 베이비 픽쳐즈, 잇져스 트립스미 아웃
To see how much u both have grown, it's almost like you're sisters now
투씨 하우머치 유보스햅 그로운, 잇츠 올모스 라이큐 씨스터즈 나우
Wow, guess you pretty much are and daddy's still here
와우, 게슈 프리리 머치아 앤대디 스틸힐
Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here
래니 암터킨투유 투, 대디스틸 힐
I like the sound of that, yeah
아라익더 사운돕댓, 예
It's got a ring to it don't it?
잇츠갓어 륑 투잇 돈잇?
Shh, momma's only gone for the moment
쉬, 마마즈 온리건 포더모멘

[Chorus]
Now hush little baby, don't you cry
나우 허쉬 리를 베이비, 돈츄 크롸이
Everything's gonna be alright
에브리띵즈 거너비 얼롸잇
Stiffen that upper lip up little lady, i told ya
스티픈 댓업퍼맆업 리를레이디, 아 톨져
Daddy's here to hold ya through the night
대디즈힐투 홀져 뜨루더 나잇
I know mommy's not here right now and we don't know why
아노 마미즈낫 힐롸잇나우 앤위 돈노와이
We feel how we feel inside
위필 하위 필인사잇
It may seem a little crazy, pretty baby
잇메이씸 어 리를크뤠이지, 프리티 베이비
But i promise momma's gon' be alright
벗아 프라미스 마마즈건비 얼롸잇


And if you ask me too
앤이퓨 에슥미투
Daddy's gonna buy you a mockingbird
대디즈 거너 바이유 어 막킹벌드
I'mma give you the world
암어 기뷰더 월
I'mma buy a diamond ring for you
암어 바이어 다이아몬륑 포유
I'mma sing for you
암어 씽포유
I'll do anything for you to see you smile
알두 애니띵 포유투 씨유 스마일
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
앤잎댓 막킹벌 돈씽앤 댓륑돈 샤인
I'mma break that birdies neck
암어 브뤠익댓 벌디즈넥
I'd go back to the jewler who sold it to ya
아고백 투더 쥬월러 후솔딧 투유
And make him eat every carat don't fuck with dad (haha)
앤 메익힘잇 에브리 캐릿돈 퍽윗댓 (하하)

````````````````````````````````````

````````````````````````

``````

`

Yeah I know sometimes things might not always make sense to you right now
그래, 가끔은 세상이 너에게 이해가 안가게 돌아갈지도 몰라

But hey, what daddy always tell you?
하지만 말야, 아빠가 항상 뭐라고 했니?

Straighten up little soldier
용기를 내, 나의 꼬마병사

Stiffen up that upper lip
입술을 깨물어

What'chu crying about?
왜 울고 있는건데?

You got me..
모르겠구나..

Hailie, I know you miss your mom
Hailie, 나도 알아, 넌 엄마도 그립고

And I know you miss your dad when I’m gone
내가 떠나있을땐 아빠를 그리워할거야

But I’m trying to give you the life that I never had
하지만 난 너에게 내가 가져보지 못한 삶을 주고 싶어

I can see you’re sad
네가 슬프다는 게 보여

Even when you smile
미소지을때도

Even when you laugh
심지어 웃고 있을때도

I can see it in your eyes
눈 속에서 다 볼 수 있단다

Deep inside, you wanna cry
네 맘 깊숙히에선, 울고 싶을거야

Cuz you’re scared I ain’t there?
내가 그 곳에 없어 무서워서 그렇지?

Daddy’s with you in your prayers
아빠는 네가 기도할 때 그곳에 있단다

No more crying Wipe them tears
울지 마렴, 눈물을 닦아

Daddy’s here No more nightmares
아빠가 여기 있어, 더이상 악몽은 없어

We gonna pull together through it We gon’ do it
우린 이 문제들을 해결할거야, 해낼거라고

Laini, uncle’s crazy ain’t he?
Laini, 삼촌 참 미친거 같지?

Yeah but he loves you girl and you better know it
그래, 하지만 삼촌은 널 사랑한단다, 알아두렴

We’re all we got in this world
이 세상에선 우리에겐 서로 밖에 없어

When it spins When it swirls
돌아가는, 소용돌이치는

When it whirls When it twirls
어지러운, 핑핑 거리는 세상에서

Two little beautiful girls
두 명의 아름다운 꼬마 숙녀

Looking puzzled, in a daze
어리둥절해진 듯이 보이지

I know it’s confusing you
분명 혼란스러울거야

Daddy’s always on the move
아빠는 언제나 어딘가로 가고

Mama’s always on the news
엄마는 언제나 뉴스에 나오고

I try to keep you sheltered from it
난 널 보호하려고 애쓰지

But somehow it seems, the harder that I try to do that
하지만 이상하게도, 더 그렇게 하려고 할수록

the more it backfires on me
내게 돌아오는 건 더 많은거 같아

All the things, growing up As daddy that he had to see
자라난다는, 그런 것들, 아빠가 보아왔던 것들

Daddy don’t want you to see
아빠는 네가 그런걸 경험하지 않길 바래

But you see just as much as me (to see?)
하지만 넌 벌써 나만큼이나 겪어버렸어

That we did not plan it to be this way Your mother and me
이럴 계획은 없었는데 말야, 네 엄마와 나는

But things have got so bad between us I don’t see us ever being
언젠가부터 사이가 너무 나빠져서, 아무래도 다시

Together ever again Like we used to be when was teenagers
우리가 10대였을 때처럼 함께가 되는건 불가능할거 같아

But then of coarse Everything always happens for a reason
하지만 알다시피 모든 것에는 이유가 있는 법이지

I guess it was never meant to be But it’s just something
역시 내 생각은 현실이 될 수 없었나보지, 하지만 우리가

We have no control over And that’s what destiny is
조절할 수 없는게 바로 운명이잖니

But no more worries Rest your head and go to sleep
그래도 걱정은 안해도 돼, 편히 머리를 누이고 자렴

Maybe one day we’ll wake up
아마도 어느날 우리가 갑자기

And this will all just be a dream
깨어나면 모든게 꿈인것일지도 몰라

[Chorus]
Now hush little baby don’t you cry
쉿, 아가야 울지마렴

Everythings gonna be alright
모든 것은 괜찮아질거야

Stiffen that upper lip up little lady I told ya
입술을 깨물어, 나의 꼬마 숙녀, 말했잖아

daddy’s here to hold ya Through the night
아빠가 이 밤이 지날때까지 너를 안아줄게

I know mommy’s not here right now and we don’t know why
지금 엄마는 여기에 없고, 그 이유는 모르고

We feel how we feel inside
만감이 교차하고 있지

It may seem a little crazy pretty baby
뭔가 모르게 미친 것처럼 보일 수도 있어

But I promise Mama’s gonna be alright
하지만 약속할게, 엄마는 괜찮을거야

It’s funny
우스운 일이야

I remember back one year when daddy had no money
기억해, 아빠가 돈이 하나도 없던 그때 그 시절

Mommy wrapped the Christamas presents up and stuck them under the tree
엄마는 크리스마스 선물을 모두 사서 트리 아래에 놓고는

and said some of them were from me Cos daddy couldn’t buy ‘em
저 선물 중엔 아빠가 산것도 있다고 했지, 사실 아빠는 하나도 살 수 없었어

I’ll never forget that Christmas I sat up the whole night cryin’
절대 그 크리스마스를 잊지 못할거야, 난 밤새도록 울었지

Cuz daddy felt like a bum See daddy had a job
거지같은 기분이었거든, 보다시피 직업은 있었지만

But his job was to keep the food on the table for you and mom
그 직업은 너와 엄마가 먹을 식사를 차릴 수 있을 정도 뿐이었어

And at the time every house that we lived in
그리고 그때 우리가 살던 집은

Either kept getting broken into and robbed or shot up on the block
언제나 누가 무단으로 들어와 물건을 털어가거나 총을 쐈어

And your mom, was saving money
네 엄마는, 돈을 저축하고 있었지

For you in a jar trying to start a piggy bank for you
널 위해서 항아리에 조금조금씩 모아서

So you can go to college
네 대학갈때 돈으로 쓰려고 했지

Almost had a thousand dollars
거의 1000 달러 정도 모았어어

Till someone broke in and stole it
그런데 누가 집에 들어와서 도둑맞았지

And I know it hurt so bad it broke your mama’s heart
정말 가슴아팠어, 네 엄마도 참 슬퍼했단다

And it seemed like everything was just starting to fall apart
모든 것이 조각조각 떨어지는 듯 했어

Mom and dads was arguing a lot
엄마 아빠는 그때 많이 싸웠지

So mama moved back on the _?____ and the flat
그래서 결국 엄마는 다른 집으로 이사갔어

One bedroom apartment
침실 하나 있는 아파트

And dad moved back to the other side of 8 mile on Novarra
그리고 아빠는 Novarra의 8 Mile 다른 편에 있는 곳으로 갔고

And that’s when daddy went to California with his CD
그때 아빠는 CD를 들고 캘리포니아를 가서

And met Dr. Dre and flew you and Mama out to see me
Dr. Dre를 만났고, 너와 엄마를 비행기 태워서 오게 했단다

But daddy had to work You and mama had to leave me
하지만 아빠는 일이 많아서 너와 엄마는 잠시 떠나야했어

Then you started seeing daddy on the TV
그때부터 넌 나를 TV에서 볼 수 있었고

And mama didn’t like it
엄마는 맘에 들어하지 않았지

And you and Laini were too young to understand it
너와 Laini는 너무 어려서 이해못했을거야

Papa was a rolling stone mama developed a habit
아빠는 구르는 돌 같았고, 엄마는 비밀이 많아졌지

and it all happened too fast for either one of us to grab it
너무 빨리 일어난 일이라 우리 둘 다 어찌하지 못했어

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
네가 그곳에서 처음으로 모두 보게 되어서 참 유감이야

Cuz all I ever wanted to do was just make you proud
나는 그저 널 자랑스럽게 만들어주고 싶었는데

Now I’m sittin’ in this empty house,
지금 난 텅빈 집에 앉아서

just reminiscin’ Looking at your baby pictures it just trips me out
네 아기 때 사진을 바라보며 회상에 젖어있지, 참 기분 이상해

To see how much you both have grown It’s almost like your sisters now
너네 둘 다 이렇게 자라났다니, 마치 자매 같잖아

Wow, I guess you pretty much are And daddy’s still here
와, 하긴 그런 셈이지, 아빤 아직도 여기 있어

Laini I’m talking to you too Daddy’s still here
Laini 네게 하는 말이야, 아빠가 여기 있어

I like the sound of that, yeah It’s got a ring to it, don’t it?
그 말 느낌이 좋네, 너도 그렇게 느끼지, 응?

Shhh, mama’s only gone for the moment
쉿, 엄마는 잠시동안만 가있단다

[Chorus]
Now hush little baby don’t you cry
쉿, 아가야 울지마렴

Everythings gonna be alright
모든 것은 괜찮아질거야

Stiffen that upper lip up little lady I told ya
입술을 깨물어, 나의 꼬마 숙녀, 말했잖아

daddy’s here to hold ya Through the night
아빠가 이 밤이 지날때까지 너를 안아줄게

I know mommy’s not here right now and we don’t know why
지금 엄마는 여기에 없고, 그 이유는 모르고

We feel how we feel inside
만감이 교차하고 있지

It may seem a little crazy pretty baby
뭔가 모르게 미친 것처럼 보일 수도 있어

But I promise Mama’s gonna be alright
하지만 약속할게, 엄마는 괜찮을거야

And if you ask me to,
만약 내게 요구한다면

Daddy’s gonna buy you a mocking bird
아빠는 너에게 앵무새를 사줄거야

I’ma give you the world
너에게 세상을 줄거야

I’ma buy a diamond ring for you
다이아몬드 반지도 사줄거야

I’ma sing for you, I’ll do anything for you to see you smile
널 위해 노래할게, 네가 미소지을 수 있는 거라면 뭐라도 할게

And if the mockingbird don’t sing and the ring don’t shine
그리고 앵무새가 노래를 부르지 않고, 반지가 빛이 나지 않는다면

I’ma break that birdy’s neck
난 그 새의 목을 부러뜨리고

I’ll go back to the jeweler who sold it to ya
그 반지를 판 보석상에게 찾아가서

And make him eat every karat
다이아몬드를 삼키게 만들거야

Don’t fuck wit dat. haha
장난이 아니라고, 하하