Nsync - Pop

임길선2008.07.04
조회104

dirty pop
더러운 팝
 
 
Sick and tired of hearing all these people talk about
Pop 의 생활에 대해서 관계되는게 뭔지 그리고 언제 사라질 것인지 대해
 
What's the deal with this pop life and when is it gonna fade out
이 모든 사람들이 떠들어대는 걸 듣는것 이제 지겹고 아픈일이야
 
The thing you got to realize, what we doing is not a trend
우리가 할 일은 전혀 유행이 아니라는 걸 넌 깨달아야 해
 
We got the gift of melody, we gonna bring it 'til the end
우리는 멜로디에 타고난 재능을 갖고 있어.. 우린 그걸 영원히 가져갈거야
 
Come on now
자, 이리와
 
 
It doesn't matter, 'bout the car I drive or what I wear around my neck
내가 운전하는 차에 대해 또는 내 목에 있는 얼음에 대한 건 문제가 되지 않아
 
All that matters, is that you recognize that its just about respect
모든 문제는 그건 단지 관심이였다는 걸 넌 인정하느냐야
 
It doesn't matter, about the clothes I wear and where I go and why
내가 입고 있는 옷에 대해 또는 내가 가는 곳 그리고 왜인지는 문제가 되지 않아
 
All that matters, is that you get hyped cuz we'll do it to you every time
모든 문제는 그건 네가 속인것인지 그리고 우린 매일 너에게 그걸 할것이란 거야
 
come on now
자, 이리와
 


 
Do you ever wonder why
넌 왜그런지 생각해본적 있어?
 
This music gets you high?
이 음악은 널 흥분시키니?
 
It takes you on a ride?
널 짜릿하게 하니?
 
Feel it when Your body starts to rock
네 몸이 흔들 준비가 되어 있을때 느낀다면
 

(when your body starts to rock)
(몸을 흔들 준비가 되어 있을때)


And baby you can't stop
넌 멈출수 없어
 

(you can't stop)

(멈출 수 없어)

And the music`s all you got
네가 느끼는 것은 음악뿐이야
 
come on now
자, 이리와
 
This must be, pop
그건 틀림없이, 팝
 
 
 
Dirty pop, that you back you can't stop
더러운 팝, 넌 돌아갈 수 없어
 
I know you like this dirty pop
난 알고 있어 네가 더러운 팝을 좋아하는 것을
 
 
Now why you wanna try to classify The type of thing we do?
넌 왜 지금 우리 하는 일을 종류로 나누길 원하니?
 
'Cause we're just fine doing what we like
왜냐면 우리가 좋아하는 일을 멋지게 해낼 것인데
 
Can we say the same for you?
너에게 같은 걸 말할 수 있을까?
 
Tired of feeling all around me animosity
내 주위에 있는 모든 원한을 느끼는 것도 지겨워
 
Just worry 'bout yours 'cause I'm gonna get mine
네 것에 대해 두려워져.. 왜냐면 그게 내 것이 될 테니까
 
People, can't you see?
여러분, 아시겠어요?
 
 
 
It doesn't matter, 'bout the car I drive or what I wear around my neck
내가 운전하는 차에 대해 또는 내 목에 있는 얼음에 대한 건 문제가 되지 않아
 
All that matters, is that you recognize that its just about respect (oh)
모든 문제는 그건 단지 관심이였다는 걸 넌 인정하느냐야
 
It doesn't matter, about the clothes I wear and where I go and why
내가 입고 있는 옷에 대해 또는 내가 가는 곳 그리고 왜인지는 문제가 되지 않아
 
All that matters, is that you get hyped cuz we'll do it to you every time
모든 문제는 그건 네가 속인것인지 그리고 우린 매일 너에게 그걸 할것이란 거야
 
come on
이리와
 
 
 
Do you ever wonder why (why)
넌 왜그런지 생각해본적 있어?
 
This music gets you high?
이 음악은 널 흥분시키니?
 

(music gets you high?)

(음악이 널 흥분시키니?)


It takes you on a ride?
널 짜릿하게 하니?
 
Feel it when Your body starts to rock
네 몸이 흔들 준비가 되어 있을때 느낀다면

 

(when your body starts to rock)
(몸을 흔들 준비가 되어 있을때)
 
And baby you can't stop
넌 멈출수 없어

 

(you can't stop)

(멈출 수 없어)
 
And the music`s all you got, baby come on
네가 느끼는 것은 음악뿐이야
 
This must be (oh)
그건 틀림없이
 
 

Man I'm tired of singing
이런 노래하기 지겨워..

 


Dirty, dirty, dirty pop
더러운, 더러운, 더러운 팝
 
Dirty pop
더러운 팝
 
Do you ever wonder
넌 생각해본적 있어?
 
NSync
엔싱크
 
 
 
Ooooooooo
오오오오오
 
Do you ever wonder why
넌 왜그런지 생각해본적 있어?
 
(every wonder why?)
(생각해본적 있어?)
 
This music gets you high?
이 음악은 널 흥분시키니?
 
(music gets you high?)
(음악이 널 흥분시키니?)
 
It takes you on a ride?
널 짜릿하게 하니?
 
feel it when your body starts to rock
네 몸이 흔들 준비가 되어 있을때 느낀다면
 
(when your body starts to rock)
(몸을 흔들 준비가 되어 있을때)
 
Baby you can't stop
넌 멈출 수 없어
 
(baby don't stop)
(멈출 수 없어)
 
and the music's all you got, come on now
네가 느끼는 것은 음악뿐이야.. 이리와 지금
 
This must be
그건 틀림없이
 
 
 
Do you ever wonder why
넌 왜그런지 생각해본적 있어?
 
(every wonder why?)
(생각해본적 있어?)
 
This music gets you high?
이 음악은 널 흥분시키니?
 
(music gets you high?)
(음악이 널 흥분시키니?)
 
It takes you on a ride?
널 짜릿하게 하니?
 
feel it when your body starts to rock
네 몸이 흔들 준비가 되어 있을때 느낀다면
 
(when your body starts to rock)
(몸을 흔들 준비가 되어 있을때)
 
Baby you can't stop
넌 멈출 수 없어
 
and the music's all you got

네가 느끼는 것은 음악뿐이야
 
This must be, pop
그건 틀림없이, 팝

 

"Pop" is the first single by *NSync from their album Celebrity. It was written by Wade Robson and Justin Timberlake and produced by BT using his famous "stutter edit" sound. The song's subject focuses on contemporary criticism of boy bands and pop music, and assures the public of their music being addictive and not being a trend. It reached #19 on the US Billboard Hot 100, and #9 on the UK Singles Chart.

It incorporates elements of Brian Transeau's own song, "Smartbomb." BT later said that the song included "something like 2,000 or 3,000 edits," which he produced while on a plane.[1] He said of the song: "After doing 'Pop,' I couldn't believe that they accepted it, much less picked it for a single. I was in Thailand when they picked the song for the first single... No one's ever going to play that song. Ever. I tried to make Justin sound like a cross between Michael Jackson and Max Headroom. I just wanted it to sound like you had Michael Jackson in like a headlock and were just shaking him. I couldn't believe that they played that on the radio, much less that it was a single and a hit."[1]

In 2001, it won a Blockbuster Entertainment Award (category Favorite Group - Pop ).

It won a Teen Choice Award in 2001 for Choice Single.