Hear the sound of the falling rain비 내리는 소리를 들어 봐 Coming down like and Armageddon flame꼭 아마게돈 화염 같이 내려 The shame이건 수치야 The ones who died without a name이름없이 죽어간 영혼들 Hear the dogs howling out of key미친듯이 짖어대는 개소리를 들어 봐 To a hymn called "Faith and Misery""신념과 비참" 이라 불리는 찬송가 같아 And bleed the company lost the war today오늘도 전쟁에서 피 흘리며 죽어 가는 중대 I beg to dream and differ From the hollow lies난 미래가 거짓말과 다르길 꿈꿔 This is the dawning of the rest of our lives이건 우리 삶이 얼마 안남았다는 조짐이야 On Holiday휴일에 Hear the drum pounding out of time불규칙하게 울리는 북소리를 들어 봐 Another protester has crossed the line또 다른 항의자가 배신을 하네 To find the money's on the other side 돈을 벌기 위해 Can I get another Amen?나는 또 다른 구원을 얻을 수 있을까? There's a flag wrapped around the score of men저기 국기로 포장된 군인들이 있네 A gag숨막혀 A plastic bag on a monument기념물 위에 비닐백 I beg to dream and differ From the hollow lies난 미래가 거짓말과 다르길 꿈꿔 This is the dawning of the rest of our lives이건 우리 삶이 얼마 안남았다는 조짐이야 On Holiday휴일에 The representative from California has the floor 켈리포니아 출신 대표자가 주지사가 되었어 Zieg Heil to the president gas man나치 주지사에게 경례 Bombs away is your punishment폭탄으로 날려 버리는건 주지사의 징벌 Pulverize the Eiffel towers에펠탑을 부셔버려 Who criticize your government미합중국 정부를 비판한 놈들 Bang, Bang goes the broken glass방방, 유리를 깨뜨려 Kill all the fags that don't agree동의 하지 않은 게이들을 전부 죽여 버려 Trials by fire setting fire불로 하는 재판은 Is not a way that's meant for me나를 위한 방법이 아니야 Just cause다만 Just cause because we're outlaws, yeah!다만 왜냐면 우린 무법자니까 I beg to dream and differ From the hollow lies난 미래가 거짓말과 다르길 꿈꿔 This is the dawning of the rest of our lives이건 우리 삶이 얼마 안남았다는 조짐이야 I beg to dream and differ From the hollow lies난 미래가 거짓말과 다르길 꿈꿔 This is the dawning of the rest of our lives이건 우리 삶이 얼마 안남았다는 조짐이야 This is our lives on holiday이건 휴일 중 우리들의 삶이야 2
Green Day - Holiday
Hear the sound of the falling rain
비 내리는 소리를 들어 봐
Coming down like and Armageddon flame
꼭 아마게돈 화염 같이 내려
The shame
이건 수치야
The ones who died without a name
이름없이 죽어간 영혼들
Hear the dogs howling out of key
미친듯이 짖어대는 개소리를 들어 봐
To a hymn called "Faith and Misery"
"신념과 비참" 이라 불리는 찬송가 같아
And bleed the company lost the war today
오늘도 전쟁에서 피 흘리며 죽어 가는 중대
I beg to dream and differ From the hollow lies
난 미래가 거짓말과 다르길 꿈꿔
This is the dawning of the rest of our lives
이건 우리 삶이 얼마 안남았다는 조짐이야
On Holiday
휴일에
Hear the drum pounding out of time
불규칙하게 울리는 북소리를 들어 봐
Another protester has crossed the line
또 다른 항의자가 배신을 하네
To find the money's on the other side
돈을 벌기 위해
Can I get another Amen?
나는 또 다른 구원을 얻을 수 있을까?
There's a flag wrapped around the score of men
저기 국기로 포장된 군인들이 있네
A gag
숨막혀
A plastic bag on a monument
기념물 위에 비닐백
I beg to dream and differ From the hollow lies
난 미래가 거짓말과 다르길 꿈꿔
This is the dawning of the rest of our lives
이건 우리 삶이 얼마 안남았다는 조짐이야
On Holiday
휴일에
The representative from California has the floor
켈리포니아 출신 대표자가 주지사가 되었어
Zieg Heil to the president gas man
나치 주지사에게 경례
Bombs away is your punishment
폭탄으로 날려 버리는건 주지사의 징벌
Pulverize the Eiffel towers
에펠탑을 부셔버려
Who criticize your government
미합중국 정부를 비판한 놈들
Bang, Bang goes the broken glass
방방, 유리를 깨뜨려
Kill all the fags that don't agree
동의 하지 않은 게이들을 전부 죽여 버려
Trials by fire setting fire
불로 하는 재판은
Is not a way that's meant for me
나를 위한 방법이 아니야
Just cause
다만
Just cause because we're outlaws, yeah!
다만 왜냐면 우린 무법자니까
I beg to dream and differ From the hollow lies
난 미래가 거짓말과 다르길 꿈꿔
This is the dawning of the rest of our lives
이건 우리 삶이 얼마 안남았다는 조짐이야
I beg to dream and differ From the hollow lies
난 미래가 거짓말과 다르길 꿈꿔
This is the dawning of the rest of our lives
이건 우리 삶이 얼마 안남았다는 조짐이야
This is our lives on holiday
이건 휴일 중 우리들의 삶이야