이 영화를 처음 보았을 때 난... 영화는 눈에 들어오지도 않고...그냥 그 시간 자체가 좋았다.
'소피마르소' 열 세살 여자주인공...왜 이렇게 순수하고...이쁜지..
머리 스타일이 너무 잘 어울린다.. 저 머리가 잘 어울리는 다른 소녀도 있었다.
라붐에 나오는 배경음악도 많이 낯익고 너무 좋았다. reality...
프랑스 영화의 매력... 젊은이들의 모습들이 모두 멋있고.. 꼭 가보고 싶어졌다.
또한 불어도 한번 배워보고 싶다는 생각을 했다.
어린것들이 벌써부터 오토바이타면서 작업걸고...그래도 멋있었다.
나도 요즘 오토바이에 푹 빠져있는데...ㅡㅡㅋ 또..소피마르소가 파티에 가려고 엄마옷을 하나씩 입어볼 떄...어떻게 다 잘어울리는지..
완젼 애들이 너무 잼있게 노는 거 아니야?? 우리나라와는 너무 다르군... 카카 닮은 남자주인공...미소년이군 헤드셋을 귀에 씌워줄 때.....너무 멋졌다
공부는 안하고..참새처럼 즐거워하는 여주인공~~
그래도 저런게 추억이다. 순수한 마음만 변하지 않는다면
천진난만한 여주인공... 그리고 멋있는 남주인공 ..
오랜만에 만나는 모습도 왜 이렇게 부럽니...휴;;
마지막에 가니깐 영화가 좀 이상해진다...남자애는 좀 백치미가 있는 것 같고..
여자는 다른 남자에게 또 눈이 맞고.....이럼 안된다고...ㅡㅡ
전기가 너무 잘 통하는 아이들이구나~~허허
그래도 사춘기적 순수한 사랑과..... 프랑스 가족 풍경을 잠시나마 느껴볼 수 있었다.
Reality...음악이 너무 좋다.. 가사도 너무 좋다...
Met you by surprise I didn't realize that my life would change forever Saw you standing there I didn't know i'd care There was something special in the air
Dreams are my reality The only kind of real fantasy Illusions are a common thing I try to live in dreams It seems as if it's meant to be 꿈이 현실이 되어요 망상이란 건 정말 흔한 것이지만 정말루 이루어질 수 있는 환상은 이것밖에 없을 꺼에요 나는 꿈에서 살길 원하고 우린 이루어질 수 밖에 없는 사랑인 거 같아요 Dreams are my reality A different kind of reality I dream of loving in the night And loving seems all right Although it's only fantasy 꿈이 현실이 되어요 망상이란 건 정말 흔한 것이지만 정말루 이루어질 수 있는 환상은 이것밖에 없을 꺼에요 나는 꿈에서 살길 원하고 우린 이루어질 수 밖에 없는 사랑인 거 같아요
If you do exist honey don't resist Show me your new way of loving Tell me that it's true, Show me what to do I feel something special about you 만약 당신이 내 옆에 있다면 나의 연인이여..날 뿌리치지 말고 나에게 당신의 새로운 사랑을 보여줘요 그것이 진실이라고 말해줘요 나에게 뭘 해야할지 보여줘요 나는 당신에게 뭔가 특별한 게 있다는 걸 느껴요
Dreams are my reality The only kind of reality Maybe my foolishness has passed And maybe now at last I see how the real thing can be꿈이 현실이 되어요 망상이란 건 정말 흔한 것이지만 정말루 이루어질 수 있는 환상은 이것밖에 없을 꺼에요 나는 꿈에서 살길 원하고 우린 이루어질 수 밖에 없는 사랑인 거 같아요
Dreams are my reality A wondrous world where I'd like to be I dream of holding you all night And holding you seems right Perhaps that's my reality 꿈이 현실이 되어요 망상이란 건 정말 흔한 것이지만 정말루 이루어질 수 있는 환상은 이것밖에 없을 꺼에요 나는 꿈에서 살길 원하고 우린 이루어질 수 밖에 없는 사랑인 거 같아요
Met you by surprise I didn't realize that My life would change forever Tell me that it's true Feelings that are new I feel something special about you 우연히 당신을 만났을 때 나는 내 인생이 영원히 바뀔 거라는 것을 깨닫지 못했어요.. 그것이 진실이라구 말해줘요 새로운 느낌이 들어요 나는 당신에게 뭔가 특별한 게 있다는 걸 느껴요
Dreams are my reality A wondrous world where I like to be Illusions are a common thing I try to live in dreams Although it's only fantasy 꿈이 현실이 되어요 망상이란 건 정말 흔한 것이지만 정말루 이루어질 수 있는 환상은 이것밖에 없을 꺼에요 나는 꿈에서 살길 원하고 우린 이루어질 수 밖에 없는 사랑인 거 같아요
Dreams are my reality I like to dream of you close to me I dream of loving in the night And loving you seems right Perhaps that's my reality 꿈이 현실이 되어요 망상이란 건 정말 흔한 것이지만 정말루 이루어질 수 있는 환상은 이것밖에 없을 꺼에요 나는 꿈에서 살길 원하고 우린 이루어질 수 밖에 없는 사랑인 거 같아요
라붐
라붐...혼자 다시 봐보니깐 참 좋은 영화라는 걸 이제야 알았다.
이 영화를 처음 보았을 때 난... 영화는 눈에 들어오지도 않고...그냥 그 시간 자체가 좋았다.
'소피마르소' 열 세살 여자주인공...왜 이렇게 순수하고...이쁜지..
머리 스타일이 너무 잘 어울린다.. 저 머리가 잘 어울리는 다른 소녀도 있었다.
라붐에 나오는 배경음악도 많이 낯익고 너무 좋았다. reality...
프랑스 영화의 매력... 젊은이들의 모습들이 모두 멋있고.. 꼭 가보고 싶어졌다.
또한 불어도 한번 배워보고 싶다는 생각을 했다.
어린것들이 벌써부터 오토바이타면서 작업걸고...그래도 멋있었다.
나도 요즘 오토바이에 푹 빠져있는데...ㅡㅡㅋ
또..소피마르소가 파티에 가려고 엄마옷을 하나씩 입어볼 떄...어떻게 다 잘어울리는지..
완젼 애들이 너무 잼있게 노는 거 아니야?? 우리나라와는 너무 다르군...
카카 닮은 남자주인공...미소년이군
헤드셋을 귀에 씌워줄 때.....너무 멋졌다
공부는 안하고..참새처럼 즐거워하는 여주인공~~
그래도 저런게 추억이다. 순수한 마음만 변하지 않는다면
천진난만한 여주인공... 그리고 멋있는 남주인공 ..
오랜만에 만나는 모습도 왜 이렇게 부럽니...휴;;
마지막에 가니깐 영화가 좀 이상해진다...남자애는 좀 백치미가 있는 것 같고..
여자는 다른 남자에게 또 눈이 맞고.....이럼 안된다고...ㅡㅡ
전기가 너무 잘 통하는 아이들이구나~~허허
그래도 사춘기적 순수한 사랑과..... 프랑스 가족 풍경을 잠시나마 느껴볼 수 있었다.
Reality...음악이 너무 좋다.. 가사도 너무 좋다...
Met you by surprise I didn't realize that my life would change forever
Saw you standing there I didn't know i'd care
There was something special in the air
Dreams are my reality
The only kind of real fantasy
Illusions are a common thing
I try to live in dreams
It seems as if it's meant to be 꿈이 현실이 되어요
망상이란 건 정말 흔한 것이지만
정말루 이루어질 수 있는
환상은 이것밖에 없을 꺼에요
나는 꿈에서 살길 원하고
우린 이루어질 수 밖에 없는
사랑인 거 같아요
Dreams are my reality
A different kind of reality
I dream of loving in the night
And loving seems all right
Although it's only fantasy
꿈이 현실이 되어요
망상이란 건 정말 흔한 것이지만
정말루 이루어질 수 있는
환상은 이것밖에 없을 꺼에요
나는 꿈에서 살길 원하고
우린 이루어질 수 밖에 없는
사랑인 거 같아요
If you do exist honey don't resist
Show me your new way of loving
Tell me that it's true,
Show me what to do
I feel something special about you 만약 당신이 내 옆에 있다면
나의 연인이여..날 뿌리치지 말고
나에게 당신의 새로운 사랑을 보여줘요
그것이 진실이라고 말해줘요
나에게 뭘 해야할지 보여줘요
나는 당신에게 뭔가
특별한 게 있다는 걸 느껴요
Dreams are my reality
The only kind of reality
Maybe my foolishness has passed
And maybe now at last
I see how the real thing can be꿈이 현실이 되어요
망상이란 건 정말 흔한 것이지만
정말루 이루어질 수 있는
환상은 이것밖에 없을 꺼에요
나는 꿈에서 살길 원하고
우린 이루어질 수 밖에 없는
사랑인 거 같아요
Dreams are my reality
A wondrous world where I'd like to be
I dream of holding you all night
And holding you seems right
Perhaps that's my reality
꿈이 현실이 되어요
망상이란 건 정말 흔한 것이지만
정말루 이루어질 수 있는
환상은 이것밖에 없을 꺼에요
나는 꿈에서 살길 원하고
우린 이루어질 수 밖에 없는
사랑인 거 같아요
Met you by surprise
I didn't realize that
My life would change forever
Tell me that it's true
Feelings that are new
I feel something special about you
우연히 당신을 만났을 때
나는 내 인생이 영원히
바뀔 거라는 것을 깨닫지 못했어요..
그것이 진실이라구 말해줘요
새로운 느낌이 들어요
나는 당신에게 뭔가
특별한 게 있다는 걸 느껴요
Dreams are my reality
A wondrous world where I like to be
Illusions are a common thing
I try to live in dreams
Although it's only fantasy
꿈이 현실이 되어요
망상이란 건 정말 흔한 것이지만
정말루 이루어질 수 있는
환상은 이것밖에 없을 꺼에요
나는 꿈에서 살길 원하고
우린 이루어질 수 밖에 없는
사랑인 거 같아요
Dreams are my reality
I like to dream of you close to me
I dream of loving in the night
And loving you seems right
Perhaps that's my reality
꿈이 현실이 되어요
망상이란 건 정말 흔한 것이지만
정말루 이루어질 수 있는
환상은 이것밖에 없을 꺼에요
나는 꿈에서 살길 원하고
우린 이루어질 수 밖에 없는
사랑인 거 같아요