Tonight the sky above reminds me of you, love 오늘밤따라 내위의 하늘이 당신을 생각나게 해, 내 사랑.Walking through wintertime Where the stars all shine 모든 별들이 빛나고 있는 겨울날들을 보내며The angel on the stairs Will tell you I was there 계단에 있는 천사들이 내가 그곳에 있었다고 네게 말해줄거야Under the front porch light 현관 불빛 밑에On a mystery night 기묘한 밤에I`ve been sitting watching life pass from the sidelines 앉아서 삶이 지나쳐가는것을 보았지Been waiting for a dream to seep in through my blinds 블라인드를 통해 꿈이 흘러들어오길 기다리고 있었지I wondered what might happen if I left this all behind 이 모든것을 전부 뒤로 한채 가버렸다면 무슨일이 일어났을지 생각했어Would the wind be at my back? Could I get you off my mind this time 바람이 내 등뒤로 스쳐지나갈까? 이번엔 널 내 기억속에서 지워도 될까The neon lights in bars바의 네온싸인 불빛과And headlights from the cars 자동차의 헤드라이트 불빛이Have started a symphony surround of me내 안에서 연주를 시작했지The things I left behind Have melted in my mind 내가 두고온 모든것들이 내 머릿속에서 전부 녹았어And now there`s a purity Inside of me그리고 이젠 내 안엔 순수함만이 남아있어I`ve been sitting watching life pass from the sidelines 앉아서 삶이 지나쳐가는것을 보았지Been waiting for a dream to seep in through my blinds 블라인드를 통해 꿈이 흘러들어오길 기다리고 있었지I wondered what might happen if I left this all behind 이 모든것을 전부 뒤로 한채 가버렸다면 무슨일이 일어났을지 생각했어Would the wind be at my back ? Could I get you off my mind this time 바람이 내 등뒤로 스쳐지나갈까? 이번엔 널 내 기억속에서 지워도 될까I`ve been sitting watching life pass from the sidelines 앉아서 삶이 지나쳐가는것을 보았지Been waiting for a dream to seep in through my blinds 블라인드를 통해 꿈이 흘러들어오길 기다리고 있었지I wondered what might happen if I left this all behind 이 모든것을 전부 뒤로 한채 가버렸다면 무슨일이 일어났을지 생각했어Would the wind be at my back? Could I get you off my mind this time 바람이 내 등뒤로 스쳐지나갈까? 이번엔 널 내 기억속에서 지워도 될까1
This Time - August Rush OST
Tonight the sky above reminds me of you, love
오늘밤따라 내위의 하늘이 당신을 생각나게 해, 내 사랑.
Walking through wintertime
Where the stars all shine
모든 별들이 빛나고 있는 겨울날들을 보내며
The angel on the stairs
Will tell you I was there
계단에 있는 천사들이 내가 그곳에 있었다고 네게 말해줄거야
Under the front porch light
현관 불빛 밑에
On a mystery night
기묘한 밤에
I`ve been sitting watching life pass from the sidelines
앉아서 삶이 지나쳐가는것을 보았지
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
블라인드를 통해 꿈이 흘러들어오길 기다리고 있었지
I wondered what might happen if I left this all behind
이 모든것을 전부 뒤로 한채 가버렸다면 무슨일이 일어났을지 생각했어
Would the wind be at my back? Could I get you off my mind this time
바람이 내 등뒤로 스쳐지나갈까? 이번엔 널 내 기억속에서 지워도 될까
The neon lights in bars
바의 네온싸인 불빛과
And headlights from the cars
자동차의 헤드라이트 불빛이
Have started a symphony surround of me
내 안에서 연주를 시작했지
The things I left behind
Have melted in my mind
내가 두고온 모든것들이 내 머릿속에서 전부 녹았어
And now there`s a purity
Inside of me
그리고 이젠 내 안엔 순수함만이 남아있어
I`ve been sitting watching life pass from the sidelines
앉아서 삶이 지나쳐가는것을 보았지
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
블라인드를 통해 꿈이 흘러들어오길 기다리고 있었지
I wondered what might happen if I left this all behind
이 모든것을 전부 뒤로 한채 가버렸다면 무슨일이 일어났을지 생각했어
Would the wind be at my back ? Could I get you off my mind this time
바람이 내 등뒤로 스쳐지나갈까? 이번엔 널 내 기억속에서 지워도 될까
I`ve been sitting watching life pass from the sidelines
앉아서 삶이 지나쳐가는것을 보았지
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
블라인드를 통해 꿈이 흘러들어오길 기다리고 있었지
I wondered what might happen if I left this all behind
이 모든것을 전부 뒤로 한채 가버렸다면 무슨일이 일어났을지 생각했어
Would the wind be at my back? Could I get you off my mind this time
바람이 내 등뒤로 스쳐지나갈까? 이번엔 널 내 기억속에서 지워도 될까