Music Loves 특집판 첫번째곡. Utada Hikaru - Fight The Blues 우타다히카루의 5번째 정규앨범 『HEART STATION』수록곡 くよくよしてちゃ敵が喜ぶ쿠요쿠요시테챠테키가요로코부이것 저것 걱정하고 있으면 적이 기뻐해 男も女もタフじゃなきゃね오토코모온나모타후쟈나캬네남자도 여자도 모두 터프하지 않으면 안돼 明るいニュース聞かせてあげる아카루이뉴스키카세테아게루밝은 뉴스를 들려줄게 笑う門には福来る와라우카도니와후쿠키타루웃는 골목에는 복이 찾아와 女はみんな女優 か弱いフリしてめっちゃ強い온나와민나죠유- 카요와이후리시테멧챠츠요이여자는 모두 여배우, 약한 척 하지만 엄청 강하지 それでも守られたいんです소레데모마모라레타인데스그래도 지켜주길 바라는 거야 We Fight The Blues 憂鬱に負けそうになった日もある유우츠니마케소-니낫타히모아루우울에 질 것 같아진 날도 있어 流した涙はぼくの自由나가시타나미다와보쿠노지유-흘린 눈물은 나의 자유 We Fight The Blues くよくよしてちゃ敵が喜ぶ쿠요쿠요시테챠테키가요로코부이것 저것 걱정하고 있으면 적이 기뻐해 男も女もタフじゃなきゃね오토코모온나모타후쟈나캬네남자도 여자도 모두 터프하지 않으면 안돼 金じゃ買えない 目には見えない카네쟈카에나이 메니와미에나이돈으로 살 수 없어 눈에는 보이지 않아 答えはメンタルタフネス코타에와멘타루타후네스답은 멘탈 터프네스 期待をされてプレッシャーすごい키타이오사레테프렛샤-스고이기대받아서 압박이 너무 강해 それでもやるしかないんです소레데모야루시카나인데스그래도 할 수 밖에 없는거야 We Fight The Blues 調子の悪いときには深呼吸쵸-시노와루이토키니와신코큐-상태가 안좋을 때는 심호흡을 こらえた涙はぼくの一部코라에타나미다와보쿠노이치부참은 눈물은 나의 일부 I hate to lose 鳴かぬなら鳴かせてみようホトトギス나카누나라나카세테미세요-호토토기스울지 않는다면 울려보이자 두견새야 今宵もファイトのゴングがなる코요이모화이토노공구가나루오늘 밤도 화이팅의 징소리가 나 We Fight The Blues 憂鬱に負けそうになった日もある유우츠니마케소-니낫타히모아루우울에 질 것 같아진 날도 있어 流した涙はぼくの自由나가시타나미다와보쿠노지유-흘린 눈물은 나의 자유 We Fight The Blues くよくよしてちゃ敵が喜ぶ쿠요쿠요시테챠테키가요로코부이것 저것 걱정하고 있으면 적이 기뻐해 男も女もタフじゃなきゃね오토코모온나모타후쟈나캬네남자도 여자도 모두 터프하지 않으면 안돼3
우타다 히카루 - Fight The Blues (Utada Hikaru. 2008.03.23 MUSIC LOVERS)
Music Loves 특집판 첫번째곡.
Utada Hikaru - Fight The Blues
우타다히카루의 5번째 정규앨범 『HEART STATION』수록곡
くよくよしてちゃ敵が喜ぶ
쿠요쿠요시테챠테키가요로코부
이것 저것 걱정하고 있으면 적이 기뻐해
男も女もタフじゃなきゃね
오토코모온나모타후쟈나캬네
남자도 여자도 모두 터프하지 않으면 안돼
明るいニュース聞かせてあげる
아카루이뉴스키카세테아게루
밝은 뉴스를 들려줄게
笑う門には福来る
와라우카도니와후쿠키타루
웃는 골목에는 복이 찾아와
女はみんな女優 か弱いフリしてめっちゃ強い
온나와민나죠유- 카요와이후리시테멧챠츠요이
여자는 모두 여배우, 약한 척 하지만 엄청 강하지
それでも守られたいんです
소레데모마모라레타인데스
그래도 지켜주길 바라는 거야
We Fight The Blues
憂鬱に負けそうになった日もある
유우츠니마케소-니낫타히모아루
우울에 질 것 같아진 날도 있어
流した涙はぼくの自由
나가시타나미다와보쿠노지유-
흘린 눈물은 나의 자유
We Fight The Blues
くよくよしてちゃ敵が喜ぶ
쿠요쿠요시테챠테키가요로코부
이것 저것 걱정하고 있으면 적이 기뻐해
男も女もタフじゃなきゃね
오토코모온나모타후쟈나캬네
남자도 여자도 모두 터프하지 않으면 안돼
金じゃ買えない 目には見えない
카네쟈카에나이 메니와미에나이
돈으로 살 수 없어 눈에는 보이지 않아
答えはメンタルタフネス
코타에와멘타루타후네스
답은 멘탈 터프네스
期待をされてプレッシャーすごい
키타이오사레테프렛샤-스고이
기대받아서 압박이 너무 강해
それでもやるしかないんです
소레데모야루시카나인데스
그래도 할 수 밖에 없는거야
We Fight The Blues
調子の悪いときには深呼吸
쵸-시노와루이토키니와신코큐-
상태가 안좋을 때는 심호흡을
こらえた涙はぼくの一部
코라에타나미다와보쿠노이치부
참은 눈물은 나의 일부
I hate to lose
鳴かぬなら鳴かせてみようホトトギス
나카누나라나카세테미세요-호토토기스
울지 않는다면 울려보이자 두견새야
今宵もファイトのゴングがなる
코요이모화이토노공구가나루
오늘 밤도 화이팅의 징소리가 나
We Fight The Blues
憂鬱に負けそうになった日もある
유우츠니마케소-니낫타히모아루
우울에 질 것 같아진 날도 있어
流した涙はぼくの自由
나가시타나미다와보쿠노지유-
흘린 눈물은 나의 자유
We Fight The Blues
くよくよしてちゃ敵が喜ぶ
쿠요쿠요시테챠테키가요로코부
이것 저것 걱정하고 있으면 적이 기뻐해
男も女もタフじゃなきゃね
오토코모온나모타후쟈나캬네
남자도 여자도 모두 터프하지 않으면 안돼