카메나시 카즈야 - Someday for Somebody

박예지2008.08.09
조회263

手を繋いだり声を聞いたり笑い合えたら良いな
(테오츠나이다리코에오키이타리와라이아에타라이이나)
손을 자고목소리를 들으며 서로 웃을 수 있었으면 좋겠어

 

どれだけの人と巡り合えるのだろう
(도레다케노히토토메구리아에루노다로우)
얼마나 많은 사람들과 만나게 될까


助けられたり支えていたり分かり合えたら良いな
(타스케라레타리사사에테이타리와카리아에타라이이나)
도와주고 지탱해주면서 서로 알아갈 수 있었으면 좋겠어

 

どれだけの心と触れ合って来ただろう
(도레다케노코코로토후레앗테키타다로우)
얼마나 많은 마음과 스치게 될까


今の一秒に傷つけて痛み抱いて
(이마노이치뵤우니키즈츠케테이타미다이테)
지금 한 순간에 상처받은 아픔을 안고

 

今の一秒に生まれ来る命を抱いて
(이마노이치뵤우니우마레쿠루이노치오다이테)
지금 한 순간에 태어나는 생명을 안고


今の一秒に永遠を知る事もある
(이마노이치뵤우니에이엔오시루코토모아루)
지금 한 순간에 영원을 알 때도 있어

 

僕らはこの手を繋ぎながら生きてるんだ
(보쿠라와코노테오츠나기나가라이키테룬다)
우리들은 이 손을 맞잡고 살아가는거야


求め合ったり認め合ったり伝えられたら良いな
(모토메앗타리미토메앗타리츠타에라레타라이이나)
서로 원하고 서로 바라보고 이 마음이 전해지면 좋겠어

 

どれだけの夢を見つけて行けるんだろう
(도레다케노유메오미츠케테유케룬다로우)
얼마나 많은 꿈을 찾아갈 수 있을까


離れていても時が経っても信じ合えたら良いな
(하나레테이테모토키가탓테모신지아에타라이이나)
떨어져 있어도 시간이 흘러도 서로 믿을 수 있었으면 좋겠어

 

どれだけの涙と向き合って来たんだろう
(도레다케노나미다토무키앗테키탄다로우)
얼마나 많은 눈물과 마주해 왔을까


to somebody

for somebody
to somewhere

for something

今は出来なくて苦しくて嘆く事も
(이마와데키나쿠테쿠루시쿠테나게쿠코토모)
지금은 할 수 없는 일이라 괴로워 슬퍼하는 일도

 

いつかその想い届く日が来ると良いね
(이츠카소노오모이토도쿠히가쿠루토이이네)
언젠가 그 마음을 전하는 날이 온다면 좋겠어


そうさ永遠に同じ日は続かないから
(소우사에이엔니온나지히와츠즈카나이카라)
그래 영원히 같은 날이 영원히 계속되지는 않으니까

 

僕らは希望(ひかり)を探しながら生きてるんだ
(보쿠라와히카리오사가시나가라이키테룬다)
우리들은 빛을 찾으며 살아가는 거야

ちっぽけな僕も出来る事があるから
(칫포케나보쿠모데키루코토가아루카라)
보잘 것 업슨 나라도 할 수 있는 일이 있다면

 

ここから何処かへ行ける時が来るだろうか
(코코카라도코카에이케루토키가쿠루다로우카)
앞으로 어딘가로 갈 수 있는 날이 올까

今の一秒に傷つけて痛み抱いて
(이마노이치뵤우니키즈케테이타미다이테)
지금 한 순간에 상처받은 아픔을 안고

 

今の一秒に生まれ来る命を抱いて
(이마노이치뵤우니우마레쿠루이노치오다이테)
지금 한 순간에 태어나는 생명을 안고


今の一秒に永遠を知る事もある
(이마노이치뵤우니에이엔오시루코토모아루)
지금 한 순간에 영원을 알 때도 있어

 

僕らはこの手を繋ぎながら生きてるんだ
(보쿠라와코노테오츠나기나가라이키테룬다)
우리들은 이 손을 맞잡고 살아가는거야

 

今の一秒に傷つけて痛み抱いて
(이마노이치뵤우니키즈케테이타미다이테)
지금 한 순간에 상처받은 아픔을 안고

 

今の一秒に生まれ来る命を抱いて
(이마노이치뵤우니우마레쿠루이노치오다이테)
지금 한 순간에 태어나는 생명을 안고


今の一秒に永遠を知る事もある
(이마노이치뵤우니에이엔오시루코토모아루)
지금 한 순간에 영원을 알 때도 있어

 

僕らはこの手を繋ぎながら生きてるんだ
(보쿠라와코노테오츠나기나가라이키테룬다)
우리들은 이 손을 맞잡고 살아가는거야

 

언젠가 반드시.. 너를 위해서

 

-

 

아 이건 진짜 무대고 영상이고 노래고 가사고 다 좋음 ㅠㅠ