mellow melody いろ褪せた頁(ページ)の記憶이로아세타 페-지노 키오쿠빛바랜 페이지의 기억 瞳閉じれば蘇る히토미토지레바 요미가에루눈을 감으면 되살아나 あどけない少女の祈り아도케나이 쇼오죠노 이노리순진한 소녀의 기도 羽ばたけよ 希望の空へ하바타케요 키보오노 소라에날갯짓해줘 희망의 하늘로 嘆く間もなく 時は流れる나게쿠마모나쿠 토키와나가레루슬퍼할 새도 없이 시간은 흘러 ひとり立ち止まるけど히토리타치도마루케도홀로 멈춰 섰지만 夢守る調べ 口ずさむの유메마모루시라베 쿠치즈사무노꿈을 지키는 선율을 흥얼거리고 人々が眠りにつけば히토비토가 네무리니츠케바사람들이 잠들면 また会う日の마타아우히노다시 만날 그날의 願い紡げるでしょう 愛の糸네가이 츠무게루데쇼 아이노이토소원은 사랑의 실을 자아내겠지 優しさを誘う おとぎ話야사시사오사소우 오토기바나시가슴 훈훈해지는 옛이야기 あなたから教わったのよ아나타카라 오소와앗타노요당신에게 배운 거예요 戻りましょう そっと あの頃の想いに모도리마쇼오 소옷토 아노코로노 오모이니살며시 돌아가요 그날의 추억으로 歩き出す勇気を乗せた아루키다스 유우키오 노세타걸어가겠다는 용기를 실은 風をまとって進みましょう카제오마토옷테 스스미마쇼오바람을 안고 나아가요 旅立ちを少女は唄う타비다치오 쇼오죠와 우타우소녀는 여행을 노래하고 こころ迷えば あのメロディー코코로마요에바 아노메로디-마음이 흔들리면 그 멜로디를 凍る水でも とけだすような코오루미즈데모 토케다스요오나얼어붙은 물도 녹일 듯한 あたたかい声で呼ぶ아타타카이코에데요부따뜻한 목소리로 부를래 雪溶けの夜明け まぶしすぎて유키도케노요아케 마부시스기테눈이 녹는 새벽이 너무나도 눈부셔서 振り向けばあなたの笑顔후리무케바 아나타노에가오뒤돌아보면 당신의 미소가 また会う日は마타아우히와다시 만날 그날은 決して遠くはない そうでしょう?케시테 토오쿠와나이 소오데쇼오?결코 멀지 않았어요, 그렇죠? 悲しみがいつか星になれば카나시미가 이츠카 호시니나레바언젠가 슬픔이 별이 되면 輝きを降らせるように카가야키오 후라세루요오니그 빛을 내려주세요 私のなか つのる願いをかなえてよ와타시노나카 츠노루 네가이오 카나에테요내 안에서 꿈틀거리는 소원을 들어줘요 夢守る調べ 口ずさむの유메마모루시라베 쿠치즈사무노꿈을 지키는 선율을 흥얼거리고 安らかな気持ちの奥に야스라카나 키모치노오쿠니평온한 마음 깊은 곳으로 幸せへと続く柔らかな 愛の糸시아와세에토 츠즈쿠 야와라카나 아이노이토부드러운 사랑의 실은 행복으로 이어져 いとしさを語る おとぎ話이토시사오카타루 오토기바나시사랑을 전해주는 옛이야기 あなたから教わったのよ아나타카라 오소와앗타노요당신에게 배운 거예요 戻りましょう そっと あの頃の想いに모도리마쇼오 소옷토 아노코로노 오모이니살며시 돌아가요 그날의 추억으로
Sola(ED)
いろ褪せた頁(ページ)の記憶
이로아세타 페-지노 키오쿠
빛바랜 페이지의 기억 瞳閉じれば蘇る
히토미토지레바 요미가에루
눈을 감으면 되살아나 あどけない少女の祈り
아도케나이 쇼오죠노 이노리
순진한 소녀의 기도 羽ばたけよ 希望の空へ
하바타케요 키보오노 소라에
날갯짓해줘 희망의 하늘로 嘆く間もなく 時は流れる
나게쿠마모나쿠 토키와나가레루
슬퍼할 새도 없이 시간은 흘러 ひとり立ち止まるけど
히토리타치도마루케도
홀로 멈춰 섰지만 夢守る調べ 口ずさむの
유메마모루시라베 쿠치즈사무노
꿈을 지키는 선율을 흥얼거리고 人々が眠りにつけば
히토비토가 네무리니츠케바
사람들이 잠들면 また会う日の
마타아우히노
다시 만날 그날의 願い紡げるでしょう 愛の糸
네가이 츠무게루데쇼 아이노이토
소원은 사랑의 실을 자아내겠지 優しさを誘う おとぎ話
야사시사오사소우 오토기바나시
가슴 훈훈해지는 옛이야기 あなたから教わったのよ
아나타카라 오소와앗타노요
당신에게 배운 거예요 戻りましょう そっと あの頃の想いに
모도리마쇼오 소옷토 아노코로노 오모이니
살며시 돌아가요 그날의 추억으로
歩き出す勇気を乗せた
아루키다스 유우키오 노세타
걸어가겠다는 용기를 실은 風をまとって進みましょう
카제오마토옷테 스스미마쇼오
바람을 안고 나아가요 旅立ちを少女は唄う
타비다치오 쇼오죠와 우타우
소녀는 여행을 노래하고 こころ迷えば あのメロディー
코코로마요에바 아노메로디-
마음이 흔들리면 그 멜로디를 凍る水でも とけだすような
코오루미즈데모 토케다스요오나
얼어붙은 물도 녹일 듯한 あたたかい声で呼ぶ
아타타카이코에데요부
따뜻한 목소리로 부를래 雪溶けの夜明け まぶしすぎて
유키도케노요아케 마부시스기테
눈이 녹는 새벽이 너무나도 눈부셔서 振り向けばあなたの笑顔
후리무케바 아나타노에가오
뒤돌아보면 당신의 미소가 また会う日は
마타아우히와
다시 만날 그날은 決して遠くはない そうでしょう?
케시테 토오쿠와나이 소오데쇼오?
결코 멀지 않았어요, 그렇죠? 悲しみがいつか星になれば
카나시미가 이츠카 호시니나레바
언젠가 슬픔이 별이 되면 輝きを降らせるように
카가야키오 후라세루요오니
그 빛을 내려주세요 私のなか つのる願いをかなえてよ
와타시노나카 츠노루 네가이오 카나에테요
내 안에서 꿈틀거리는 소원을 들어줘요 夢守る調べ 口ずさむの
유메마모루시라베 쿠치즈사무노
꿈을 지키는 선율을 흥얼거리고 安らかな気持ちの奥に
야스라카나 키모치노오쿠니
평온한 마음 깊은 곳으로 幸せへと続く柔らかな 愛の糸
시아와세에토 츠즈쿠 야와라카나 아이노이토
부드러운 사랑의 실은 행복으로 이어져 いとしさを語る おとぎ話
이토시사오카타루 오토기바나시
사랑을 전해주는 옛이야기 あなたから教わったのよ
아나타카라 오소와앗타노요
당신에게 배운 거예요 戻りましょう そっと あの頃の想いに
모도리마쇼오 소옷토 아노코로노 오모이니
살며시 돌아가요 그날의 추억으로