아리스 나인 - CROSS GAME

김윤희2008.11.05
조회91

 

 

アリス九號「CROSS GAME」아리스 나인 - CROSS GAME

 

 

光射(ひかりさ)す方(ほう)へ 見上(みあ)げて誓(ちか)った

히카리 사스 호우에 미아게테 치캇타

빛이 비치는 쪽으로 쳐다보며 맹세했어


僕等(ぼくら)だけの未来(みらい) 築(きず)いていく

보쿠라다케노 미라이 키즈이테 이쿠

우리들만의 미래를 쌓아가고


夜明(よあ)けすら遠(とお)く 眩(まぶ)しく刺(さ)さる

요아케스라 토오쿠 마부시쿠 사사루

새벽조차 멀고 눈부시게 박혀


目醒(めざ)めてゆく イン・ザ・ワンダーランド

메자메테 유쿠  인・더・완다ー란도

눈을 떠 간다 In・The・Wonderland


溢(あふ)れ 出(だ)していた 想(おも)いの 波(なみ)は寄(よ)せ

아후레 다시테 이타 오모이노 나미와 요세

흘러넘쳐 나오고 있었던 마음의 파도는 다가와라


アルゴリズムで 解(と)けない 世界(せかい)に

아루고리즈무데 토케나이 세카이니

알고리즘으로 풀 수 없는 세계에


例(たと)え 光(ひかり) 失(うしな)っても

타토테 히카리 우시낫테모

만약 빛을 잃어도


心(こころ)の裏(うら)の 砂時計(すなとけい)は戻(もど)らない

코코로노 우라노 스나토케이와 모도라나이

마음 뒷편의 모래시계는 돌아오지 않아


賽(さい)を解(と)き放(はな)て ゲット・アウト&フォロー・ザ・ライト

사이오 토키하나테 겟토・아우토&포로ー・자・라이토

주사위를 해방해라 Get・Out&Follow・The・Light


舞(ま)い上(あ)がれ明日(あした)へ 鼓動(こどう)より速(はや)く

마이아가레 아시타에 코도우요리 하야쿠

날아올라라 내일의 고동보다 빨리


どうか終(お)わる事無(ことな)き旅(たび)を

도우카 오와루 코토 나키 타비오

어떻게도 끝나는 일 없는 여행을


意味(いみ)を成(な)さない 涙(なみだ)は無(な)いから

이미오 나사나이 나미다와 나이카라

의미를 형성하지 않은 눈물은 없으니까


この声(こえ)よキミに届(とど)け

코노 코에요 키미니 토도케

이 목소리여 너에게 전해져라