한번 시도해봐 Give it a shot. Give it a try. 둘다 사용할수 있죠. 아주 흔하게 사용하는 표현입다. 제 발음을 잘 들어보시구요 따라해 보시기 바랍니다. 예문Kenny: I was offered a new job. (새 직장 알선 받았어) Catherine: Will you take it?(받아 들일거야?) Kenny: I think I am going to give it a shot. (함 시도해 보지뭐) Catheirne: Great idea. (좋은 생각이야.) 다른사람에게 충고를 할때도Why don't you give it a shot. 이라고 말하면 됩니다. 옛날에 "싸이월드에" 외국인 친구사귀기 영어회화 클립이 있는걸 봤는데요 Would you like to have a shot with me?란 표현이 같이 술 한잔 하실래요 란 표현이라고 말하든데. 사실 그건 정확한 표현은 아니죠.Have a shot 은 술을 건배해 마시는 동작을 설명하는거죠. 정확하게 말하려면 Would you like to have a drink with me? 라고 해야죠. 하지만 영어를 공부하기 위해 Bar 에가서 외국인에게 술한잔 같이 하자고 하는건 쩜 정도가 지나치다고 봐야겠죠. 관광지역에서 관광객들도 많이 찾을수 있는데 말이죠. 자 오늘도 열심히 해보고요. 꼭 써먹을 기회를 만들어 봐요. 홧팅.
한번 시도해봐
한번 시도해봐
Give it a shot.
Give it a try. 둘다 사용할수 있죠.
아주 흔하게 사용하는 표현입다.
제 발음을 잘 들어보시구요 따라해 보시기 바랍니다.
예문
Kenny: I was offered a new job.
(새 직장 알선 받았어)
Catherine: Will you take it?
(받아 들일거야?)
Kenny: I think I am going to give it a shot.
(함 시도해 보지뭐)
Catheirne: Great idea.
(좋은 생각이야.)
다른사람에게 충고를 할때도
Why don't you give it a shot. 이라고 말하면 됩니다.
옛날에 "싸이월드에" 외국인 친구사귀기 영어회화 클립이 있는걸 봤는데요
Would you like to have a shot with me?
란 표현이 같이 술 한잔 하실래요 란 표현이라고 말하든데.
사실 그건 정확한 표현은 아니죠.
Have a shot 은 술을 건배해 마시는 동작을 설명하는거죠.
정확하게 말하려면 Would you like to have a drink with me? 라고 해야죠.
하지만 영어를 공부하기 위해 Bar 에가서 외국인에게 술한잔 같이 하자고 하는건 쩜 정도가 지나치다고 봐야겠죠.
관광지역에서 관광객들도 많이 찾을수 있는데 말이죠.
자 오늘도 열심히 해보고요.
꼭 써먹을 기회를 만들어 봐요. 홧팅.