カチャ-シャ 戀をした 戀をした 君の事 いつも見ていた코이오 시타 코이오 시타 키미노 코토 이츠모 미테이테사랑을 했어 사랑을 했어 그대를 언제나 보고 있었어 切なくて 切なくて この思い 君に とどいて세츠나쿠테 세츠나쿠테 코노 오모이 키미니 토도이테너무 아파서 너무 아파서 이 마음 그대에게 닿을 수 있게ゆっくりオレンジ色に 染まってく空を 眺めてる 放課後유웃쿠리 오레은지 이로니 소마앗테쿠 소라오 나가메테루 호오카고천천리 오렌지 빛으로 물들어가는 하늘을 바라보는 방과후 君の携帶にメ-ルを送った「大事な話があります」키미노 케에타이니 메에루오 오쿠웃타 「다이지나 하나시가 아리마스」그대의 휴대폰에 문자를 보냈어「중요한 얘기가 있어요」敎室で 君を待っていたよ쿄오시츠데 키미오 마앗테이타요교실에서 그대를 기다렸어 ドキドキで 君を待っていたよ도키도키데 키미오 마앗테이타요두근두근하며 그대를 기다렸어戀をした 戀をした 君の事 いつも見ていた코이오 시타 코이오 시타 키미노 코토 이츠모 미테이테사랑을 했어 사랑을 했어 그대를 언제나 보고 있었어 切なくて 切なくて この想い 君に とどいて세츠나쿠테 세츠나쿠테 코노 오모이 키미니 토도이테너무 아파서 너무 아파서 이 마음 그대에게 닿을 수 있게2度目のチャイムが 鳴り響く中で 君から 返事を もらった니도메노 챠이무가 나리히비쿠 나카데 키미카라 헤은지오 모라앗타두 번째 시간 쉬는 종이 울리는 가운데 그대에게서 대답이 왔어 知らなかった氣づかなかった 好きな子が いる なんてこと시라나카앗타 키즈카나카앗타 스키나 코가 이루나은테 코토그래 몰랐어 눈치 못챘어 좋아하는 애가 있다는 건にじんでく 君を 見つめていた니지인데쿠 키미오 미츠메테 이타번져가는 그대를 바라보고 있었어 消えてゆく 君を 見つめていた키에테 유쿠 키미오 미츠메테 이타사라져 가는 그대를 바라보고 있었어切なくて 切なくて 悲しくて でも好きだった세츠나쿠테 세츠나쿠테 카나시쿠테 데모 스키다앗타너무 아파서 너무 아파서 너무 슬퍼서 그래도 좋아했어 戀をした 戀をした 戀をした でも サヨウナラ코이오 시타 코이오 시타 코이오 시타 데모 사요오나라사랑을 했어 사랑을 했어 사랑을 했어 하지만 이제 안녕明日は もう 晴れるのかな見上げれば雲が流れて아시타와 모오 하레루노카나? 미아게레바 쿠모가 나가레테내일은 이제 맑을 수 있으려나? 올려다보니 구름이 흐르고 있어 こんなにも 君のこと好きだった でもサヨウナラ코은나니모 키미노 코토 스키다앗타 데모 사요오나라이렇게나 그대를 좋아했어 하지만 이제 안녕戀をした 戀をした 戀をした ずっと見ていた코이오 시타 코이오 시타 코이오 시타 즈읏토 미테이타사랑을 했어 사랑을 했어 사랑을 했어 계속 보고 있었어 切なくて 切なくて 切なくて 淚ひとつぶ세츠나쿠테 세츠나쿠테 세츠나쿠테 나미다 히토츠부너무 아파서 너무 아파서 너무 아파서 눈물 한 방울 똑
하급생2-눈동자 속의 소녀들(ED)
カチャ-シャ
戀をした 戀をした 君の事 いつも見ていた
코이오 시타 코이오 시타 키미노 코토 이츠모 미테이테
사랑을 했어 사랑을 했어 그대를 언제나 보고 있었어
切なくて 切なくて この思い 君に とどいて
세츠나쿠테 세츠나쿠테 코노 오모이 키미니 토도이테
너무 아파서 너무 아파서 이 마음 그대에게 닿을 수 있게
ゆっくりオレンジ色に 染まってく空を 眺めてる 放課後
유웃쿠리 오레은지 이로니 소마앗테쿠 소라오 나가메테루 호오카고
천천리 오렌지 빛으로 물들어가는 하늘을 바라보는 방과후
君の携帶にメ-ルを送った「大事な話があります」
키미노 케에타이니 메에루오 오쿠웃타 「다이지나 하나시가 아리마스」
그대의 휴대폰에 문자를 보냈어「중요한 얘기가 있어요」
敎室で 君を待っていたよ
쿄오시츠데 키미오 마앗테이타요
교실에서 그대를 기다렸어
ドキドキで 君を待っていたよ
도키도키데 키미오 마앗테이타요
두근두근하며 그대를 기다렸어
戀をした 戀をした 君の事 いつも見ていた
코이오 시타 코이오 시타 키미노 코토 이츠모 미테이테
사랑을 했어 사랑을 했어 그대를 언제나 보고 있었어
切なくて 切なくて この想い 君に とどいて
세츠나쿠테 세츠나쿠테 코노 오모이 키미니 토도이테
너무 아파서 너무 아파서 이 마음 그대에게 닿을 수 있게
2度目のチャイムが 鳴り響く中で 君から 返事を もらった
니도메노 챠이무가 나리히비쿠 나카데 키미카라 헤은지오 모라앗타
두 번째 시간 쉬는 종이 울리는 가운데 그대에게서 대답이 왔어
知らなかった氣づかなかった 好きな子が いる なんてこと
시라나카앗타 키즈카나카앗타 스키나 코가 이루나은테 코토
그래 몰랐어 눈치 못챘어 좋아하는 애가 있다는 건
にじんでく 君を 見つめていた
니지인데쿠 키미오 미츠메테 이타
번져가는 그대를 바라보고 있었어
消えてゆく 君を 見つめていた
키에테 유쿠 키미오 미츠메테 이타
사라져 가는 그대를 바라보고 있었어
切なくて 切なくて 悲しくて でも好きだった
세츠나쿠테 세츠나쿠테 카나시쿠테 데모 스키다앗타
너무 아파서 너무 아파서 너무 슬퍼서 그래도 좋아했어
戀をした 戀をした 戀をした でも サヨウナラ
코이오 시타 코이오 시타 코이오 시타 데모 사요오나라
사랑을 했어 사랑을 했어 사랑을 했어 하지만 이제 안녕
明日は もう 晴れるのかな見上げれば雲が流れて
아시타와 모오 하레루노카나? 미아게레바 쿠모가 나가레테
내일은 이제 맑을 수 있으려나? 올려다보니 구름이 흐르고 있어
こんなにも 君のこと好きだった でもサヨウナラ
코은나니모 키미노 코토 스키다앗타 데모 사요오나라
이렇게나 그대를 좋아했어 하지만 이제 안녕
戀をした 戀をした 戀をした ずっと見ていた
코이오 시타 코이오 시타 코이오 시타 즈읏토 미테이타
사랑을 했어 사랑을 했어 사랑을 했어 계속 보고 있었어
切なくて 切なくて 切なくて 淚ひとつぶ
세츠나쿠테 세츠나쿠테 세츠나쿠테 나미다 히토츠부
너무 아파서 너무 아파서 너무 아파서 눈물 한 방울 똑