꽃보다 남자로 영어 공부하기 01

jd kim2009.02.06
조회129


영어 공부에서 어려운 것이 바로 어떤 상황에서 어떤 표현을 사용해야 하는지 캣치하는 것 아닐까요?
그러한 것을 보완하기 위해서는 물론 미드로 공부하는 것도 좋지만 짧막하고 간단한 문장과 그림으로
이루어진 만화책이야 말로 딱~이지 않을까 생각되네요. 제가 미국에 처음 갔을 때 가장 먼저 한 것이
만화책과 게임 잡지, 미드로 하는 영어 공부였거든요. 그러니 그 효과는 보장할게요. ㅎㅎ
앞으로 재미있는 만화 몇 편을 골라 각 에피소드에 나오는 유용한 문장을 몇 개씩 골라 영어를 배워 볼
예정이니 재미있게 영어 해보세요~ ^^


Hana yori dango (꽃보다 남자)

 

 

유용한 표현

★  It must be~. ~하는 것이 틀림 없다. 확실히 ~할 거야. (확신을 나타낼 때 사용하는 표현입니다.)
You must be tired. 피곤하겠다.
It must be expensive. 비싸겠다.

★ just 단지, 오직, ~일 뿐인
It's just a dream. 꿈일 뿐이야.
It's just 10 dollars. 10달러 밖에 안 해.
=========================================================================================

 

 

유용한 표현

★ Look.의 두 가지 의미
1. 보다의 의미
Look 한 단어 만으로도 '(저것 좀/거기 좀) 봐봐.'의 의미가 됩니다.
Hey, look. JD's coming this way. 야, 봐봐. 제디가 이쪽으로 오고 있어.

2. 상대방의 시선을 끌 때 사용하는 표현으로 한국말로는 '야'나 '있잖아' 정도로 해석됩니다.
Look, I've got to go. 있잖아, 나 가야 해.

★ I doubt that... 나는 ~하는 것을 의심한다, ~하지는 않을 거야.
I doubt that there's any high school student more disappointed in life than me.
나 보다 더 삶에 실망을 한 고등학교 학새은 없을 거야. 
 
A: Do you think JD will come, too? 제디도 올 거 같아?
B: I doubt it. 아닐 걸. (온다는 것을 의심한다에서 유추)

★ Check it out. 이것 좀 봐봐.
A: Hey, check this out. 이것 좀 봐봐.
B: What is it? 뭔데?
========================================================================================================

 

유용한 표현

★ How nice. '좋지 않니?' (감탄문으로서 '얼마나 ~하다'의 의미로 사용. 말을 비꼴 때도 사용)

A: How nice. We can only afford vinyl bags. 좋지 않니? 우린 비닐 가방 밖에 살 수 없어. (말을 비꼬고 있음)
B: What's wrong with vinyl bags? 비닐 가방이 뭐 어때서? 


*여기서 'What's wrong~?'는 '~는 무엇이 잘못된 거야?' 또는 '~가 어때서 그래?'의 의미로, 상대방의 말에 반문을 할 때 주로 사용하는 표현입니다.

A: I don't like this. 나 이거 싫어.
B: Why? What's wrong with it? 왜? 뭐가 문제인데? 뭐가 잘못된 건데?

A: What's wrong? You look pale. 너 왜 그래? 얼굴이 창백하네.
B: I think I'm going to throw up. 토할 것 같아.

★ kiss up (to)  (~에게) 아부하다, 아첨하다
A: JD always kisses up to me. 제디는 항상 나한테 아첨해. 
B: That's because he wants to get promoted. 승진하고 싶어서 그런 거야.

★ It's nothing. 아무것도 아니야.
A: What's wrong? You look worried. 너 왜 그래? 걱정스러운 얼굴하고 있네. 
B: It's nothing. 아무것도 아니야.

★ I got worked up and the real me came out a little bit. 신경이 날카로워져서 내 본 모습이 살짝 나왔다.
여기에서 나오는 'worked up'은 '신경이 날카로워진' 또는 흥분한'의 의미로 사용되고 있으며
'come out'은 밖으로 나오다'의 의미로 사용되고 있습니다.

★ flicker
페이지 왼쪽 하단에 보시면 'flicker'라는 표현이 단어가 나오느데 이것은 '(빛이나 불이) 반짝이다'의 뜻이 있습니다. 상황을 보시면 아시겠지만 친구가 츠꾸시에게 비꼬는 투로(딴 머리 풀면 무척 예쁠 텐데...) 말을 해서 츠꾸시가 화가 나서 '한 대 때린 것'을 대충 상상할 수 있을 겁니다. 한국 만화에도 상대방을 한 대 쥐어박은 상황에서 '번쩍~'하고 불 빛이 날 때가 있잖아요. ㅎㅎ 

======================================================================================================

제 블로그에 가셔도 위에 있는 포스트를 보실 수 있습니다. ^^
http://blog.naver.com/jdkimmm

======================================================================================================