鼓動高ぶる follow me follow me 고동 높아지는 follow me follow me みんな集まれ Hurry up hurry up 모두 모여봐 Hurry up hurry up 今夜も朝まで Drinking Drinking 오늘밤도 아침까지 Drinking Drinking up & down emotion とまんない up & down emotion 참을수없어
ここから始まる ネオン並ぶ 여기부터 네온싸인이 늘어서있는 うるさい longway 시끄러운 longway을 抜ければ そこはたちまち ミラクル 빠져나오면 금세 그곳은 기적같아 体の芯まで 笑うわ 몸 속 깊은 곳까지 웃겨
手を伸ばせば 届きそうで 손을 뻗으면 닿을 것 같아도 届かない 羽広げ 닿지않는 날갤펼쳐서 今 bounce me & dancing 지금 bounce me & dancing ダイヤモンドが best Friend 다이아몬드가 best Friend 噂の I’m a show girl 소문 난 I’m a show girl
光る eye hall 揺れる胸 빛나는 eye hall 흔들리는 가슴 Music スカ-トを ひる返し Music에 맞춰 스커트를 휘날리며 今 bounce me & dancing 지금 bounce me & dancing スポットライト浴びた 스포트라이트를 받는 噂の I’m a show girl 소문난 I’m a show girl
ベ-ルの裏には secret secret 베일 뒤에서는 비밀스럽게 聞かせられない楽屋ト-ク 들려줄수 없는 대기실 잡담 会話のネタは 이야기의 주제는 ナンバ-ワンの 넘버원의 座席の取り合い 좌석 쟁탈전 尽きない 질리지않아
メイクル-ムの鏡の前で 메이크룸의 거울 앞에서 誰よりも長く 누구보다도 길게 マスカラで伸ばし 마스카라를 그려서 チェックぱちくり 체크해 깜박깜빡 女の武器は目で落とす 여자의 무기는 눈으로 쓰러트리는것 嫌味な美脚 真っ赤な lip 맘에안드는 각선미 새빨간 입술 誰もがうらやむ 大胆に 누구나가 부러워하지 대담하게 いつもの通り香水放っては 평소처럼 향수를 뿌리고는 余裕な I’m a show girl 여유있는 I’m a show girl
誰にでも振りまくsmile 누구에게나 보이는 웃음 優しいの? 嫌みなの? 친절한거야? 비웃는거야? そんなの 気には止めない主義なのよ 그런거 신경안쓰는 주의인걸 余裕の I’m a show girl 여유있는 I’m a show girl
ヒ-ルは? ヘアメイク? 힐은? 헤어메이크는? このファッション ネイルは? 이 패션은? 네일은? Hurry up! これからよ 지금부터야 さあ 本番 자 시작이야
一列に 並べば 幕が上がり 일렬로 늘어서면 막이 오르고 アルコ-ル 片手にフィ-バ-タイム 술을 한손에 들고선 열광할 때야 ラブコ-ル 車の keyをちらり 러브콜 차키를 힐끗 보면서 今日は 誰を お持ち帰りするの? 오늘은 누구랑 같이 돌아갈까?
手を引いて 連れ去ってよ 손을 끌어당겨서 데려가줘 こんなドラマ ありじゃない? 이런 드라마 있지 않았었나? 大事なときに シンデレラの様に 중요한 순간에 신데렐라 처럼 上手な I’m a show girl 한수위인 I’m a show girl
揺るがない 瞳をみつめ 흔들리지 않는 눈을 바라보며 虜にしては 振り回す 포로로 만들어서 멋대로 다뤄주지 みんなが噂の あたしのやり方 이 모든게 소문난 나만의 방식 上手な I’m a show girl 한수 위인 I’m a show girl
show Girl - 倖田來未
鼓動高ぶる follow me follow me
고동 높아지는 follow me follow me
みんな集まれ Hurry up hurry up
모두 모여봐 Hurry up hurry up
今夜も朝まで Drinking Drinking
오늘밤도 아침까지 Drinking Drinking
up & down emotion とまんない
up & down emotion 참을수없어
ここから始まる ネオン並ぶ
여기부터 네온싸인이 늘어서있는
うるさい longway
시끄러운 longway을
抜ければ そこはたちまち ミラクル
빠져나오면 금세 그곳은 기적같아
体の芯まで 笑うわ
몸 속 깊은 곳까지 웃겨
手を伸ばせば 届きそうで
손을 뻗으면 닿을 것 같아도
届かない 羽広げ
닿지않는 날갤펼쳐서
今 bounce me & dancing
지금 bounce me & dancing
ダイヤモンドが best Friend
다이아몬드가 best Friend
噂の I’m a show girl
소문 난 I’m a show girl
光る eye hall 揺れる胸
빛나는 eye hall 흔들리는 가슴
Music スカ-トを ひる返し
Music에 맞춰 스커트를 휘날리며
今 bounce me & dancing
지금 bounce me & dancing
スポットライト浴びた
스포트라이트를 받는
噂の I’m a show girl
소문난 I’m a show girl
ベ-ルの裏には secret secret
베일 뒤에서는 비밀스럽게
聞かせられない楽屋ト-ク
들려줄수 없는 대기실 잡담
会話のネタは
이야기의 주제는
ナンバ-ワンの
넘버원의
座席の取り合い
좌석 쟁탈전
尽きない
질리지않아
メイクル-ムの鏡の前で
메이크룸의 거울 앞에서
誰よりも長く
누구보다도 길게
マスカラで伸ばし
마스카라를 그려서
チェックぱちくり
체크해 깜박깜빡
女の武器は目で落とす
여자의 무기는 눈으로 쓰러트리는것
嫌味な美脚 真っ赤な lip
맘에안드는 각선미 새빨간 입술
誰もがうらやむ 大胆に
누구나가 부러워하지 대담하게
いつもの通り香水放っては
평소처럼 향수를 뿌리고는
余裕な I’m a show girl
여유있는 I’m a show girl
誰にでも振りまくsmile
누구에게나 보이는 웃음
優しいの? 嫌みなの?
친절한거야? 비웃는거야?
そんなの 気には止めない主義なのよ
그런거 신경안쓰는 주의인걸
余裕の I’m a show girl
여유있는 I’m a show girl
ヒ-ルは? ヘアメイク?
힐은? 헤어메이크는?
このファッション ネイルは?
이 패션은? 네일은?
Hurry up!
これからよ
지금부터야
さあ 本番
자 시작이야
一列に 並べば 幕が上がり
일렬로 늘어서면 막이 오르고
アルコ-ル 片手にフィ-バ-タイム
술을 한손에 들고선 열광할 때야
ラブコ-ル 車の keyをちらり
러브콜 차키를 힐끗 보면서
今日は 誰を お持ち帰りするの?
오늘은 누구랑 같이 돌아갈까?
手を引いて 連れ去ってよ
손을 끌어당겨서 데려가줘
こんなドラマ ありじゃない?
이런 드라마 있지 않았었나?
大事なときに シンデレラの様に
중요한 순간에 신데렐라 처럼
上手な I’m a show girl
한수위인 I’m a show girl
揺るがない 瞳をみつめ
흔들리지 않는 눈을 바라보며
虜にしては 振り回す
포로로 만들어서 멋대로 다뤄주지
みんなが噂の あたしのやり方
이 모든게 소문난 나만의 방식
上手な I’m a show girl
한수 위인 I’m a show girl
thankyou