I wonder if when all is done anyone heard my voice from the start we have no choice our journeys just begin
이 모든게 다 끝났을 때....
나의 말을 들어줄래요?
시작부터 선택이 없던 여행...
I'll never know if i was right did i fight hard enough for when the battles grew to rough should i have given in but here i stand and swear to you i did the best that i could do
내가 잘한 일인지는 아마 영원히 모를꺼예요
정말 열심히 노력했는지 너무 힘이 들었을 그 때 포기 하지 않은 것이 잘한건지..
하지만 맹세할 수 있어요
난 정말 최선을 다했다고
i know my voice was just a whisper but someone amy hace heard there were nights the moon above me stirred and let me grab ahold my hands.. have touched.. the gold
내 목소리가 작은 속삭임일 지라도
누군가 들어줬을지 모르잖아요...
저 위의 아지런한 달이
내 손에 잡힐 만큼 그런 밤이 있었어요.
그 찬란한 빛을 만진 것처럼...
my hearts been driven by extremes light with dreams tight with fear but still god knows that i was here and i was so alive
심장은 미친듯이 두근거리고
꿈꾸는 것처럼 아무생각 안나고... 무서웠지만... 내가 이곳에 있는 이유와 살아있음을
알고 있었죠...
so now i lay the past to rest for in the end i did my best you have to live the life your given and never close your eyes you hold strong and stare into the sky and burn against the cold for any moment you might find the gold
그래서 나는 지금 과거를 놓아주려 합니다. 나는 최선을 다했으니..
더이상 눈을 감지 않고 주어진 삶을 살아갈꺼예요
굳건하게 서서 하늘을 똑바로 바라보며 무관심에 맞서서 정열적으로...
그럼...
어느순간... 찬란한 빛을 발견하겠지요...
and there was joy through it all and i am standing tall
행복했어요
이 모든것을 견뎌내고 당당히 서있답니다.
i know my voice was just a whisper but someone amy hace heard there were nights the moon above me stirred and let my life take hold i rode across that sky and once i toughed the gold
내 목소리가 작은 속삭임일 지라도
누군가 들어줬을지 모르잖아요...
저 위의 아지런한 달이
내 손에 잡힐 만큼 그런 밤이 있었어요.
그 찬란한 빛을 만진 것처럼...
here in my own two hands... i once held... the gold
Gold - Linda Eder (김연아 갈라쇼)
I wonder if when all is done
anyone heard my voice
from the start we have no choice
our journeys just begin
이 모든게 다 끝났을 때....
나의 말을 들어줄래요?
시작부터 선택이 없던 여행...
I'll never know if i was right
did i fight hard enough
for when the battles grew to rough
should i have given in
but here i stand and swear to you
i did the best that i could do
내가 잘한 일인지는 아마 영원히 모를꺼예요
정말 열심히 노력했는지
너무 힘이 들었을 그 때 포기 하지 않은 것이 잘한건지..
하지만 맹세할 수 있어요
난 정말 최선을 다했다고
i know my voice was just a whisper
but someone amy hace heard
there were nights the moon above me stirred
and let me grab ahold
my hands.. have touched.. the gold
내 목소리가 작은 속삭임일 지라도
누군가 들어줬을지 모르잖아요...
저 위의 아지런한 달이
내 손에 잡힐 만큼 그런 밤이 있었어요.
그 찬란한 빛을 만진 것처럼...
my hearts been driven by extremes
light with dreams tight with fear
but still god knows that i was here
and i was so alive
심장은 미친듯이 두근거리고
꿈꾸는 것처럼 아무생각 안나고... 무서웠지만...
내가 이곳에 있는 이유와 살아있음을
알고 있었죠...
so now i lay the past to rest
for in the end i did my best
you have to live the life your given
and never close your eyes
you hold strong and stare into the sky
and burn against the cold
for any moment you might find the gold
그래서 나는 지금 과거를 놓아주려 합니다.
나는 최선을 다했으니..
더이상 눈을 감지 않고 주어진 삶을 살아갈꺼예요
굳건하게 서서 하늘을 똑바로 바라보며
무관심에 맞서서 정열적으로...
그럼...
어느순간... 찬란한 빛을 발견하겠지요...
and there was joy
through it all
and i am standing tall
행복했어요
이 모든것을 견뎌내고 당당히 서있답니다.
i know my voice was just a whisper
but someone amy hace heard
there were nights the moon above me stirred
and let my life take hold
i rode across that sky
and once i toughed the gold
내 목소리가 작은 속삭임일 지라도
누군가 들어줬을지 모르잖아요...
저 위의 아지런한 달이
내 손에 잡힐 만큼 그런 밤이 있었어요.
그 찬란한 빛을 만진 것처럼...
here in my own two hands...
i once held... the gold
그 찬란한 빛을 만진 것처럼...
*-*-*-*-*-*
가사를 보는 순간...
이건.. 여제 김연아 를 위한 노래야
라는 생각이 들었다
ㅎㅎㅎ
꿈의 200점 돌파 축하!!!
장하다 대한민국
막 날 울렸어...