내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아 다 그 성호를 송축하라 Praise the LORD, O my soul all my inmost being praise his holy name 내영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말찌어다 Praise the LORD, O my soul and forget not all his benefits 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며 who forgives all your sins and heals all your diseases 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며 Who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다 who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagles 시편 103:1-5 내가 너희에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든 능력을 제어할 권세를 주었으니 너희를 해할자가 결단코 없으리라 I have given you authority to trample on snake and scorpions and to overcome all the power of the enemy; nothing will harm you. 누가복음 10:19 3
하나님이 함께 하시는 승리의 기도
내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아
다 그 성호를 송축하라
Praise the LORD, O my soul all my inmost being
praise his holy name
내영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지
말찌어다
Praise the LORD, O my soul and forget not all
his benefits
저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
who forgives all your sins and heals all your diseases
네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을
씌우시며
Who redeems your life from the pit and crowns you
with love and compassion
좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로
독수리 같이 새롭게 하시는도다
who satisfies your desires with good things so that
your youth is renewed like the eagles
시편 103:1-5
내가 너희에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든
능력을 제어할 권세를 주었으니 너희를 해할자가
결단코 없으리라
I have given you authority to trample on snake
and scorpions and to overcome all the power
of the enemy; nothing will harm you.
누가복음 10:19