You raise me up - 로미오x줄리엣ostsong by : 박정현written by : 하야타 When i am down and, (내가 쇠약해져 있을 때,) Oh my soul,so weary (나의 영혼은 그렇게 지쳐만 가요) When troubles come (언젠가 근심이 찾아오고) And my heart burdened be (내 마음에 짐이 지워질 때) Then, (그때는,) I am still and wait here in the silence (침묵속에서 여전히 기다릴 뿐이죠) Until you come (당신이 돌아와) and sit awhile with me (나를 돌아봐 줄 때까지) You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,) so I can stand on mountains (때문에 난 산 위에 설 수도 있고)You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,)to walk on stormy seas (폭풍우치는 바다위도 걸을 수 있어요) I am strong, when I am on your shoulders(내가 당신의 어깨위에 있을 때 나는 강해질 수 있으니)You raise me up, to more than I can be(당신은 나를 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요) There is no life (무의미한 삶) no life without its hunger (사람은 누구나 공백을 느끼고) Each restless heart beats so imperfectly(쉴새없이 뛰는 심장은 너무나도 불완전합니다) But when you come, (하지만 당신이 내게로 다가오고,) and I am filled with wonder (내가 경의로움으로 가득할 때) Sometimes, (때때로) I think I glimpse eternity (나는 영원을 얼핏 보는 것 같아요) You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,) so I can stand on mountains (때문에 난 산 위에 설 수도 있고)You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,)to walk on stormy seas (폭풍우치는 바다위도 걸을 수 있어요) I am strong, when I am on your shoulders(내가 당신의 어깨위에 있을 때 나는 강해질 수 있으니)You raise me up, to more than I can be(당신은 나를 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요) You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,) so I can stand on mountains (때문에 난 산 위에 설 수도 있고)You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,)to walk on stormy seas (폭풍우치는 바다위도 걸을 수 있어요) I am strong, when I am on your shoulders(내가 당신의 어깨위에 있을 때 나는 강해질 수 있으니)You raise me up, to more than I can be(당신은 나를 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요) You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,) so I can stand on mountains (때문에 난 산 위에 설 수도 있고)You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,)to walk on stormy seas (폭풍우치는 바다위도 걸을 수 있어요) I am strong, when I am on your shoulders(내가 당신의 어깨위에 있을 때 나는 강해질 수 있으니)You raise me up, to more than I can be(당신은 나를 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요) You raise me up, to more than I can be(당신은 나를 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요) 한빛빛소리 중창단의 김지호 군이 스타 킹에서 불렀던 노래 가슴에 너무 와 닿는 노래 우린 너무 자기 자신만 생각하지 않았을까? 주위에 힘든사람을 모르고 알고 싶지도 않아 하지 않았나?
You raise me up - 하야타
You raise me up - 로미오x줄리엣ost
song by : 박정현
written by : 하야타
When i am down and, (내가 쇠약해져 있을 때,)
Oh my soul,so weary (나의 영혼은 그렇게 지쳐만 가요)
When troubles come (언젠가 근심이 찾아오고)
And my heart burdened be (내 마음에 짐이 지워질 때)
Then, (그때는,)
I am still and wait here in the silence (침묵속에서 여전히 기다릴 뿐이죠)
Until you come (당신이 돌아와)
and sit awhile with me (나를 돌아봐 줄 때까지)
You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,)
so I can stand on mountains (때문에 난 산 위에 설 수도 있고)
You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,)
to walk on stormy seas (폭풍우치는 바다위도 걸을 수 있어요)
I am strong,
when I am on your shoulders
(내가 당신의 어깨위에 있을 때 나는 강해질 수 있으니)
You raise me up,
to more than I can be
(당신은 나를 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요)
There is no life (무의미한 삶)
no life without its hunger (사람은 누구나 공백을 느끼고)
Each restless heart beats so imperfectly
(쉴새없이 뛰는 심장은 너무나도 불완전합니다)
But when you come, (하지만 당신이 내게로 다가오고,)
and I am filled with wonder (내가 경의로움으로 가득할 때)
Sometimes, (때때로)
I think I glimpse eternity (나는 영원을 얼핏 보는 것 같아요)
You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,)
so I can stand on mountains (때문에 난 산 위에 설 수도 있고)
You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,)
to walk on stormy seas (폭풍우치는 바다위도 걸을 수 있어요)
I am strong,
when I am on your shoulders
(내가 당신의 어깨위에 있을 때 나는 강해질 수 있으니)
You raise me up,
to more than I can be
(당신은 나를 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요)
You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,)
so I can stand on mountains (때문에 난 산 위에 설 수도 있고)
You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,)
to walk on stormy seas (폭풍우치는 바다위도 걸을 수 있어요)
I am strong,
when I am on your shoulders
(내가 당신의 어깨위에 있을 때 나는 강해질 수 있으니)
You raise me up,
to more than I can be
(당신은 나를 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요)
You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,)
so I can stand on mountains (때문에 난 산 위에 설 수도 있고)
You raise me up, (나를 일으켜주는 당신,)
to walk on stormy seas (폭풍우치는 바다위도 걸을 수 있어요)
I am strong,
when I am on your shoulders
(내가 당신의 어깨위에 있을 때 나는 강해질 수 있으니)
You raise me up,
to more than I can be
(당신은 나를 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요)
You raise me up,
to more than I can be
(당신은 나를 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요)
한빛빛소리 중창단의
김지호 군이
스타 킹에서 불렀던 노래
가슴에 너무 와 닿는 노래
우린 너무
자기 자신만 생각하지
않았을까?
주위에 힘든사람을
모르고 알고 싶지도
않아 하지 않았나?